Briefwisseling van Hugo Grotius. Deel 8
(1971)–Hugo de Groot– Auteursrechtelijk beschermd3284. 1637 oktober 3. Aan P. SchmalzGa naar voetnoot1.Praestantissime Domine, Gaudeo ex literis tuis 12/22 Augusti datisGa naar voetnoot2 cognoscere res ibi tuas recte procedere. Foederis Gallo-Britannici quis futurus sit exitus, scire avemus, et quod praecedere, ni fallor, debet pactorum WismariensiumGa naar voetnoot3. Cum SpiringioGa naar voetnoot4 spero venturum filium meumGa naar voetnoot5. De QuernhemioGa naar voetnoot6 facile credo, nihil eum facere praeter quod officii est et necessitas imperat. Quid AverioGa naar voetnoot7 responsi sitis daturi, quid peracturus LauenburgicusGa naar voetnoot8, etiam ista nosse ex usu erit rerum hujus loci ac temporis. Exspectamus hic, quid futurum sit de auxiliis, quae rexGa naar voetnoot9 duci BernhardoGa naar voetnoot10 nimis diu promittit, nimis sero praestat. Sunt res ejus non optimo loco, alterum tantis hostium copiis. Leucatam verberant machinis Hispani. Dampvillerium adhuc obsidet ChastilionaeusGa naar voetnoot11. Cardinalis ValettaGa naar voetnoot12 se, ut hic creditur, cum fratre CandalioGa naar voetnoot13 conjunxit, quorum hic cardinalem HispanumGa naar voetnoot14 a Malbodii oppugnatione feliciter depulit. D. MullerusGa naar voetnoot15 hic etiamnunc agit auditus a patre JosephoGa naar voetnoot16, deinde ab ipso cardinaliGa naar voetnoot17. Abitum parat citra quinque dies. Haec nunc habemus. Vale quam optime.
Lutetiae, 3 Octobris novi cal. 1637. Tuus tibi volens optime
| |
Video, qui Upsaliae sunt, typos Graecos esse parum elegantes, chartam non | |
optimam. Hebraici typi an sint et quales, nescio. Sunt haec etiam inter res majores digna, de quibus cogitet omnia regni complectens magni cancellariiGa naar voetnoot1 animus. | |
Adres: Monsieur, Monsieur Schmalzius, secrétaire de Monseigneur le Grand Chancellier de Suède. A Stockholm ou là où il sera.
Met andere hand: A Hambourg, le 6/16 Oct. 1637. |
|