|
Tome III. |
|
p. 104. |
la Note (1). Voyez. lisez Voyez p. 97. |
|
|
Tome IV. |
|
p. 88*. |
l. 18. [bourque]. lisez boutique. |
|
|
Tome V. |
|
p. 77. |
l. dern. 1outres (?). lisez voeder (du Holl. voeren, deux charges de v.) |
|
|
Tome VI. |
|
p. 34. |
l. 13. schantzen. - Mot de même signification que le Holl. kansen ou le Fr. chances. |
p. 121. |
l. 8. On. St. lisez de Jonge, On. St. |
p. 124. |
l. 12. [parangon]. lisez paragon. Ital. paragone. |
p. 225. |
l. avant-dern. 2abhorreront (?). lisez justifieront. Holl. vergoêlijken. - (Nous sommes redevable de cette conjecture et de celles qui précédent, à la sagacité et à l'obligeance de Mr van der Kemp.) Dès lors lisez aussi l. 7 non blasoneront mais blasmeront et effacez la noteI. |
|
|
Supplément. |
|
p. 22*. |
l. 26. G. Lopez. lisez P. Lopez. |
p. 187*. |
l. 19. manifesté. l. manifeste. |