Briefwisseling J. Greshoff - A.A.M. Stols
(1990-1992)–Jan Greshoff, A.A.M. Stols– Auteursrechtelijk beschermd1055. Uitgeverij A.A.M. Stols (J.-P. Barth) aan J. Greshoff, 31 december 1955Ga naar eind1['s-Gravenhage,] 31/12/55.
Zeergeachte Heer Greshoff, Welkom in den lande! & tevens U en Uw Vrouw van harte een gelukkig en voorspoedig 1956 e.v. Ik heb enkele dagen geleden fl. 600.- overgemaakt op de postrekening van dr Exalto na vooraf telefonisch overleg. Het had reeds van mijn rekening afgeschreven moeten zijn, maar misschien is dit door de oudejaarsdrukte - annex balans enzo bij de giro wat langer onderweg. Maar het zal er toch nu wel moeten zijn. Ik heb het geld dus overgemaakt en bijtijds. Hopelijk heeft U een goede reis gehad en bent U niet te vermoeid! Wat Goris betreft: 1o) ik schreef hem reeds een paar dagen geleden een lange en vriendelijke brief.Ga naar eind2 Er ‘stond[?] geen correspondentie open’. Bovendien heb ik de gelegenheid te baat genomen om eens mijn correspondentie van de afgelopen jaren in 't algemeen en die van 1955 in het bijzonder te vergelijken met die van de Heer Goris. Ik geef direct toe dat mijn brieven geringer in aantal waren, zelfs aanmerkelijk geringer. Er staat echter tegenover dat qua omvang mijn correspondentie veel en veel groter is en ook veel ‘informatiever’ is dan de zijne. | |
[pagina 251]
| |
De correspondentie van de Heer Goris bevat voor het grootste deel wensen en vragen, die door mij prompt uitgevoerd worden, en wat algemeenheden. Ik ben nu eenmaal niet in staat om kattebelletjes te schrijven, en bovendien ontbreekt mij daar ten enen male de tijd toe. Vooral, waar de Heer Goris weigert om mijn handgeschreven brieven te lezen, waardoor ik aangewezen ben op de tikmachine, voor mij een kwellend[?] en tijdrovend apparaat. Daar komt dan nog bij dat het schrijven dan weer voor mij een wanhopige zaak[?] wordt, wanneer stelselmatig al mijn vragen en wensen en vriendelijke verzoeken genegeerd; in de wind geslagen of geweigerd worden. Maar dan ook alle, hoezeer ze ook redelijk en commercieel aanvaardbaar gefundeerd waren. Maar, uiteraard is de Heer Goris een zeer belangrijk auteur en geeft het geen pas correspondenties met lineaal en rekenmachine na te meten, en is hij zelfs zo belangrijk dat ik mijn wrevel dien weg te houden.... 2o) Wat de verschijningsdatum van het boekje over Marnix Gijsen betreft,Ga naar eind3 waar ik ook van Uw kant een verwijt bespeurde dit: Het boekje had op tijd klaar kúnnen zijn indien Marnix Gijsen niet geregeld met andere foto's was gekomen.Ga naar voetnoot* Toen het boek al op de pers lag kwamen er nog andere suggesties en wensen binnen. Het werkte nòch voor clichémaker nòch voor drukker stimulerend iedere keer andere ‘spoed’-opdrachten voor hetzelfde boekje te krijgen. Op het laatst moest ik de knoop doorhakken en laten drukken alhoewel er nog foto's bij de clichémaker in bewerking waren. Ik schreef U dit overigens reeds in mijn vorige brief. Bovendien kan men tegenwoordig door de belasting van het grafische apparaat geen tijd meer garanderen. Daar kan ik ook niets aan doen. U schreef mij ‘stuur mij een exemplaar vooruit per luchtpost’ dan kan ik dit aan Goris overhandigen voor mijn vertrek. Dit deed ik, het 1o ex dat klaar was liet ik versturen. Daar U zeide het aan G. te overhandigen heb ik hem geen ex per luchtpost gezonden, maar gewoon 6 exx per normale, i.e. zeepost. Mij dunkt dit toch niet onredelijk. Enfin, we praten daar wel over en het ligt voor de hand dit [xxx] niet geprikkeld dien te [xxx]. Met beleefde groeten, mede aan Mevr. Greshoff, en de meeste hoogachting Uw J.P. Barth |