Briefwisseling J. Greshoff - A.A.M. Stols
(1990-1992)–Jan Greshoff, A.A.M. Stols– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 215]
| |
801. A.A.M. Stols aan A. Greshoff, 26 september 1949Den Haag, 26 Sept. 1949
Beste Atie, Heb ik goed onthouden dat je in het bestuur of een commissie zit van het Stedelijk Orkest van Kaapstad? Of dat je er goede relaties mee onderhoudt? In dat geval zou je mijn vriend Georges C. de Rosa,Ga naar eind1 cellist, een grote dienst kunnen bewijzen door hem te steunen, bij Jorda,Ga naar eind2 in zijn sollicitatie als cellist bij dat orkest. De Rosa is laatstelijk eerste cellist geweest bij het Philharmonisch Orkest te Batavia. Hij heeft moeten bedanken omdat hij niet tegen het klimaat in Batavia kan. In Februari schreef de Rosa een brief naar Jorda, die hem 17 Maart verwees naar de Londensche agent van zijn orkest, Davis & Soper.Ga naar eind3 13 April kreeg De Rosa van Davis & Soper bericht, dat er wel een vacature als cellist zou komen en dat het salaris zou bedragen: Principals: £600 per annum rising by annual increments of £24 to a maximum of £696 per annum Others: £516 per annum ... ... to a maximum of £612 p.a. plus: cost of living allowance about £78 for a married man (de Rosa is getrouwd). The Capetown City Council are willing to advance the amount of passage of the Musician, the same to be repaid monthly £5, all tot be returned to the Musician on completion of five years satisfactory service (de Rosa is bereid zijn eigen passage te betalen!). Op 19 Sept. schreven Davis & Soper dat ze De Rosa's application per luchtpost naar Kaapstad hadden gezonden (City of Cape Town, Municipal Orchestra, City Hall, The Business Manager = die Besigheids-bestuurder). Nu is het dus zaak, te trachten iets voor De Rosa te doen, te trachten hem de baan als cellist te bezorgen. Ik ken De Rosa al lang; hij is, als alle Portugeese Joden, zeer beweeglijk, en als alle Joden zeer muzikaal (reproducerend). Hij zal zeker geen slechte kracht zijn, hij is ijverig en toegewijd. Wat zal ik meer zeggen? De Rosa verdient dit baantje. Hier wordt het voor hem honger en ellende, en hij vertikt het om in strijkjes te spelen. Wellicht kan hij desnoods nog bijverdienen met lessen. Ik hoop van harte, dat je iets voor hem kunt doen! Na mijn laatste brief aan Jan valt er niet veel nieuws te vertellen. Ik zit midden in de aanbieding Herfst. Jo Boer verkoopt vrij goed,Ga naar eind4 de prozabundel van Jacques matig,Ga naar eind5 het boekje van Terborgh over Slauerhoff moeilijk,Ga naar eind6 Keuls èrg moeilijk,Ga naar eind7 Roelants niets mee te doen,Ga naar eind8 de Pomiane (3e druk) goed.Ga naar eind9 Ik verwacht dat mijn wagentje eind van de maand geleverd wordt; dat zal mij het | |
[pagina 216]
| |
reizen makkelijker maken. Greet en ik nemen om beurten les voor ons rijbewijs! Sander loopt nog steeds in Leiden groen. Zijn haar is er voor de 2e maal af, en zal Vrijdag, voor hij geïnaugureerd wordt, nog een derde maal er af moeten. Van Eva krijgen we erge plezierige berichten uit Washington. Ze moet hard werken (en Mevr. van Foreest werkt nog harder mee) maar ze heeft ook erg veel verzetjes, autotochten, country clubs, concerten enz. Er zijn nog al wat hollandse meisjes en jonge vrouwen; eenzaam voelt ze zich dus niet. Verleden week werd ze 20 jaar! Frans Jan is opgewekt voor de 2e maal aan de vierde klas begonnen. Hij mocht over naar de 5e, maar we vonden het beter dat hij doubleerde. Greet is zeer goed uitgerust van Loire en Cher teruggekeerd. Het is nu stil thuis, met nog maar één jongen. Werk heb ik genoeg. De verkoop is matig maar niet onbevredigend. Volgend jaar wil ik alleen romans en wetenschappelijke boeken uitgeven. Poëzie (behalve van de grootsten - maar die produceren niet meer) is vrijwel onverkoopbaar. Uitzondering: Michel van der Plas. Gelukkig duikt er dus nu en dan nog wel een jong talent op. Van de jonge romanciers ga ik uitgeven Rico BulthuisGa naar eind10 en Ferdinand Langen.Ga naar eind11 De nieuwe reorganisatie van m'n uitgeverij geeft niet meer vrije tijd (ik moet enorm veel, bijna alles, zelf doen) maar wel minder zorgen. En dat is al heel veel waard. Wanneer komt van Wijk Louw hier? Ik moet hem terstond na aankomst dringend spreken: ik kan hem wellicht een zeer goede bijverdienste bezorgen in verband met een groot plan (in het Afrikaans) waarbij ook ik in belangrijke mate ben betrokken, en waarbij v. Wijk en ik dan ook andere Afrikaners kunnen betrekken.Ga naar eind12 Mocht jullie hem nog zien, spoor hem dan aan, direct contact met mij te zoeken. Ken jij de gezant Bosman?Ga naar eind13 Vertellen jullie mij eens uitvoerig over hem. Mijn nieuwe boeken (vertalingen Capote,Ga naar eind14 Skouen,Ga naar eind15 Rilke,Ga naar eind16 SchwobGa naar eind17) verschijnen deze week. Helaas niets voor Jan! Gijsen volgt later, zodra gereed.Ga naar eind18 Heel veel groeten, mede van Greet, ook voor Jan, voor je lieftallige schoondochters en je zonen. Ik hoop jullie allen, als het ‘grote project’ doorgaat, nog eens in Kaapstad, zij het helaas dan veel korter dan verleden jaar, te zien! Je Sander |
|