Briefwisseling J. Greshoff - A.A.M. Stols
(1990-1992)–Jan Greshoff, A.A.M. Stols– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 385]
| |
583. A.A.M. Stols aan J. Greshoff, 8 september 1938Ga naar eind1[Maastricht,] 8-9-1938
Beste Jan, Je zult nu wel in het bezit zijn van de proeven van het boekje van Arthur van Schendel.Ga naar eind2 Zooals je ziet ben ik ieder verhaal op een oneven blabzijde [lees: bladzijde] begonnen. Het is toch après tout een ‘luxe’-boekje. Met het wit voor en achter wordt het dan 96 blz of 6 vel. Je kunt nu op je vingers narekenen dat, bij een oplage de prijs van 4 gulden niet te handhaven is, als die slechts 150 ex in den handel mag zijn. Kun je van Van Schendel niet gedaan krijgen, dat de oplage, evenals van ToussaintGa naar eind3 en van Ter BraakGa naar eind4 275 ex in den handel wordt? Ook dan is, omdat het boek dan nog grooter wordt dan die van Toussaint en Menno, de marge niet zoo heel groot, doch we hebben dan kans om er zonder kleerscheuren van af te komen. Het kan toch niet de bedoeling van Bob zijn om er perse geld bij te leggen. Overleg dus alsnog de mogelijkheid van een grootere oplage. Hoe grooter die boven de 150 ex is, hoe meer kans op succes (gesteld altijd dat je den prijs van 4 gld wilt handhaven); we moesten toch ook eens een overschotje hebben om iets van het vorige te dekken. In de tweede plaats het papier. Ik zal zoo dun mogelijk geschept papier nemen; ik dacht aan een soortgelijk papier als dat waarop de brieven van Vo[+ l]taire van de comp, TypographiqueGa naar eind5 gedrukt zijn. Accoord? Of moet het getint zijn? Bereid je er in ieder geval op voor dat ik bij dezen omvang niet kan garandeeren dat het boekje ongeveer dezelfde rugdikte krijgt van de andere. In de derde plaats moet ik nu spoedig een goede duidelijke handteekening van van Schendel hebben voor het bandstempel en het cliché. De band wordt dus muisgrijs, of was het donkergrijs? Heb je hem ook geraadpleegd? Hij is erg kitteloorig op het gebied van banden. Graag omgaand bericht over papier, band en handteekening, daar ik dezer dagen het reisexemplaar gereed moet hebben.Ga naar eind6 Van der veen [sic] heeft proeven gekregen.Ga naar eind7 Ik hoop, dat Vestdijk spoedig het voorwoordje kan schrijven.Ga naar eind8 Ok[lees:Ook] dat boekje, wil het eenigen kans hebben, [+ moet] behoorlijk en op tijd worden aangeboden. Mijn reizigerGa naar eind9 moet volgende week op stap. Schrijf dus gauw aan Arthur, en gaarne spoedig overleg met Bob, want ik moet de prijs van de Van Schendel in de aanbiedingslijst drukken. Alles wacht daarop. Je zoudt in Juan al aan Arthur geschreven hebben nadat we toen reeds over de oplage spraken. Met hartelijke groeten van huis tot huis, je Sander |
|