Briefwisseling J. Greshoff - A.A.M. Stols
(1990-1992)–Jan Greshoff, A.A.M. Stols– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 28]
| |
38. J. Greshoff aan A.A.M. Stols, 2 oktober 1923Ga naar eind1[Arnhem,] 2 October [19]23
Beste Sandertje, Je brief heeft mij in een grooten Schrik gezet. Door mijn trage correctie heb ik [+ je] allerlei moeite en kosten bezorgd. Wanneer je nu liever van mijn Rijmoeffeningen afziet, zeg het dan eerlijk.Ga naar eind2 Er is nu gelegenheid voor. Je weet dat ik anders nog al vlug en vlot met allerlei zaken ben. Maar ik ben voor mijn poëzie een beetje bang! En ik kan er niet toe komen om ze te corrigeeren. Vindt je het héél erg? Ik vind het echt beroerd. En ik hoop dat je het mij niet te zeer euvel zult duiden. De proefpagina is zeer naar mijn smaak. ik zend alles naar J.v.Kr. Reserveer je een ex. van het r.k. Universiteits boekje voor den gesousigneerde.Ga naar eind3 Hierbij bericht van S.H. de Roos.Ga naar eind4 Zend mij dit prompt terug voor het archief. P.N.v Eyck enthousiast; doet mee! Reken de opstellen uit precies volgens formaat, aantal regels per blz, papier omslag etc van Marie Koenen; in machinezetsel en in drie deeltjes.Ga naar eind5 Grootelijks dank voor prosp. BernouardGa naar eind6 Het is laat. je brief is gedateerd 2 Oct. deze ook, vlugger kan het niet! Pers er nog 15 min. af voor een briefje aan je getrouwe Jan.
Mijne respecten aan je familie en mijne goede wenschen voor Mevr. Stols.
Ik kreeg Zondag een aanbieding om als hoofdredacteur van een der grootste dagbladen naar Java te gaan. Sloeg dit af.Ga naar eind7 Het is zoo warm en zoo ver! Ik had ook serieusere reden, die ik je spoedig schrijf of vertel. |
|