‘Dat was een steen die op de weg lag!’
‘Kon je er dan niet omheen?’ vraagt mevrouw Berkelman. ‘Langs een boom schrapen?’ informeert meneer.
En dan zijn ze op een groot terrein met een grasveld en in het midden daarvan de kostschool.
Instituut Levensernst staat er met grote letters op.
Peter schiet in de lach.
‘Wat een naam!’ roept hij uit.
‘Die naam begrijp jij niet zo goed,’ zegt mevrouw Berkelman. ‘Dat komt omdat jij een Turk bent.’
‘Huh!’ roept Peter. ‘Ik ben al zo lang in Nederland, dat ik alles begrijp!’
‘Nee, Peter, nu moet je niet eigenwijs doen,’ zegt mevrouw Berkelman, ‘er zijn genoeg uitdrukkingen die jij niet begrijpt.’
‘Huh, noem er dan eens een!’ zegt Peter uitdagend.
‘Bijvoorbeeld: de kat uit de boom kijken. Wat betekent dat?’
‘Gewoon,’ zegt Peter met een onverschillig gezicht. ‘Je ziet een kat. Een kat die in een boom zit. En dan ga je naar die kat staan kijken. Net zo lang tot hij uit de boom komt. Ziet u wel dat ik het weet. Het is net als iemand weg kijken. Je kijkt net zo lang naar hem, tot hij weg gaat!’
‘Peter, je weet er niets van!’ roept mevrouw Berkelman met een blos op haar wangen. ‘De kat uit de boom kijken, betekent alleen maar: afwachten!’
‘Afwachten?’ vraagt Peter verbaasd.
‘He, dat wist ik niet eens,’ zegt Petra.
‘Jullie gaan straks de kat uit de boom kijken,’ legt meneer Berkelman uit, terwijl hij zijn auto tot stilstand brengt. ‘Jullie vragen je af hoe het op deze kostschool zal zijn. De eerste dagen kijken jullie de kat uit de boom. De eerste