Momusklanken. Gedichten in 't Maastrichtsch, Nederlandsch en Fransch(1883)–G.D. Franquinet– Auteursrechtvrij Vorige Volgende [pagina 109] [p. 109] Ma dernière chanson. Couplets chantés a un banquet du Comité de la Société Momus. Vous demandez une chanson nouvelle Au chansonnier que le temps a rouillé; Vous oubliez que ma voix est rebelle, Et que le luth sous mes doigts s'est usé. Mais pour vous plaire il n'est rien qui me coûte; Le verre en main, et lorgnant le flacon, Je chanterai, mais hélas! je redoute Que ce ne soit ma dernière chanson. Vin délectable, ambroisie enivrante, Ami de l'homme, ennemi des soucis, Viens au secours de ma voix défaillante, Viens ranimer tous mes sens engourdis! Qui que tu sois, divin jus de la treille, Champagne ou Beaune, Hermitage ou Macon, Coule à longs flots dans ma coupe vermeille! Inspire moi ma dernière chanson! [pagina 110] [p. 110] De ce festin l'ordonnance est magique! Vins généreux, mets et fruits succulents, Parfum de fleurs, propos saillants, musique: Tout pour flatter et charmer tous nos sens! Nulle contrainte en ce lieu, point de gêne, Point de discorde agitant son brandon! L'amitié seule y règne en souveraine, A l'amitié ma dernière chanson! Ah! que d'erreurs dans le monde où nous sommes! Même en ce jour, je m'en suis aperçu: A ce banquet je ne vois que des hommes, Pourquoi d'ici le sexe est-il exclu? C'est une erreur, erreur des plus flagrantes, Et pour laquelle il n'est qu'un seul pardon: Buvez sans trève à nos dames absentes! Beau sexe, à toi ma dernière chanson! A mon convoi, quand aura sonné l'heure, Vous vous rendrez, tous, j'en suis convaincu, Pour m'escorter vers la sombre demeure, D'où nul mortel n'est jamais revenu. Pas de discours sur ma tombe, de grâce, Rien qu'une croix, un coup de goupillon! Chantez tout bas: Requiescat in pace! Et ce sera la dernière chanson. Jos. van Halen. Vorige Volgende