De correspondentie van Desiderius Erasmus. Deel 16. Brieven 2204-2356
(2018)–Desiderius Erasmus– Auteursrechtelijk beschermd2256 Aan Bonifacius Amerbach
| |
[pagina 107]
| |
me verwarring, niet alleen wegens de val van de kardinaal,Ga naar voetnoot4. maar ook wegens de onenigheid tussen de koning en de koningin. Kardinaal Campeggi is weg uit Engeland; zijn enige antwoord was: ‘Het is een belangrijke kwestie, ik denk dat er meer bedenktijd nodig is’, terwijl hij juist ontboden was om het probleem uit de weg te ruimen. Maar omdat er anders gezegd zou worden dat hij niets gedaan heeft, nam hij een flinke berg goud mee naar Calais; de buit werd evenwel onderschept, waarbij de koning ongetwijfeld even de andere kant op keek. Maar Dilft zal je van deze Ilias op de hoogte brengen. De paltsgraaf gaat de strijd aan met de kardinaal van Mainz, waarbij hij hulp krijgt van de landgraaf van Hessen.Ga naar voetnoot5. Zelfs hier zijn we bang voor de woede van de Turken. Intussen gaat de keizer op in kussenGa naar voetnoot6. en Italiaanse pracht en praal, die kapitalen kost. Er staan wederom rode kruisenGa naar voetnoot7. in Brabant voor de strijd tegen de Turken. De monniken schetsen Turkse wreedheden en staan flink te schreeuwen, maar niemand geeft een cent. Hier in dit stadje, dat evenmin veilig is en van alle kanten door vijanden is omringd, van wie er ook binnen de muren heel wat te vinden zijn, zitten we als het ware tussen altaar en bijlGa naar voetnoot8. en laten alles aan God over. Jij moet in de eerste plaats bij jezelf te raden gaan of het misschien dan toch nu nuttig is te verhuizen. Ik denk dat het niet slecht zal uitpakken wat je op aanraden van je schoonvader deed.Ga naar voetnoot9. Heel wat mensen waren zeer verbaasd dat je onder deze omstandigheden daar bleef wonen; ik in elk geval verbaasde me erover dat je zoveel waarde hechtte aan het beetje salaris en de beloften van die lieden daar. De eigenaresse van dit huisGa naar voetnoot10. heeft iemand gehuwd die geen koper en geen huurder wil. Volgens zeggen komt hij binnenkort hier wonen. Ik zal dus moeten verhuizen. Ik wil liever iets horen over de ontknoping van de Brabantse tragedie dan dat ik die bijwoon.Ga naar voetnoot11. Soms overweeg ik Padua, maar men zegt dat geen enkele weg naar Italië veilig is vanwege boeren die het voorzien hebben op soldaten die door de Venetianen weggestuurd zijn.Ga naar voetnoot12. | |
[pagina 108]
| |
Ik zou willen dat je je over de kwestie van de Engelse koning buigt, niet omdat ik me in een zaak wil mengen waar kardinaal Campeggi zich niet aan heeft gewaagd. Waarschijnlijk zal zich een enorme slachting in Engeland voordoen als er geen onbetwistbare erfgenaam zal zijn. Anderzijds is het wreed dat de koningin, die zoveel jaar met hem heeft samengeleefd, zoveel miskramen heeft gehad en uiteindelijk een alleraardigst dochtertje ter wereld heeft gebracht,Ga naar voetnoot13. wordt verstoten; toch zegt men dat er van haar geen nageslacht te verwachten is, naar ik aanneem volgens het oordeel van de artsen. Dat hij met de weduwe van zijn broer trouwde,Ga naar voetnoot14. is niet in strijd met het goddelijk recht en een pauselijke bul garandeerde dit. Maar de koning heeft tegenover het volk verklaard dat hij nooit met haar omgang heeft gehad met de intentie van een echtgenoot. Dat is waar: terwijl hij nog onder voogdij stond, verzette hij zich hevig tegen een huwelijk met haar. Maar toen de voogden hem op verschillende manieren bang maakten en zelfs zeiden dat hij van de troon gestoten zou worden en als dat gebeurd was ter dood zou worden gebracht, zoals daar de gewoonte is, trouwde hij met haar, maar zo dat hij voldoende liet blijken dat het niet van harte was. Als hij zich van omgang met haar onthouden had, als hij bovendien zijn angst opzij had geschoven en bijtijds zijn gevoelens bekend had gemaakt, zou het iets dergelijks zijn geweest als de Franse koning Lodewijk xii heeft gedaan.Ga naar voetnoot15. Sommigen raden aan dat zijn dochter een of andere hooggeplaatste persoon huwt en dat een zoon uit dat huwelijk de troonopvolger wordt. Maar afgezien van de onzekerheid of dat een opstand kan voorkomen, is er ook het bezwaar dat de koning tegenover het volk heeft verklaard dat hij nooit met de intentie van een echtgenoot omgang met haar heeft gehad; die uitspraak maakt haar tot een onwettig kind. Je kunt je alleen nog afvragen of de zaak, zelfs al was het een echt huwelijk, niet voor dispensatie in aanmerking komt vanwege de rust in het land. Als je van plan bent te verhuizen: hoe eerder je het doet, hoe veiliger het is, naar mijn idee. Het ga je goed, onvergelijkelijke vriend. Freiburg, 16 januari Een hartelijke groet aan je vrouw en je broer.Ga naar voetnoot16. Je vriend Erasmus van Rotterdam | |
[pagina 109]
| |
Ik stuur een boekje over middelen tegen de zweetziekte. In Brabant verbranden ze er af en toe een paar, om tegelijk ketterijen en nevels uit de weg te ruimen; want ze denken dat dergelijk reukwerk voor een heldere lucht zorgt. Aan de zeer geleerde professor in de rechten, de heer Bonifacius Amerbach. Bazel |
|