846 Van Pieter Gillis
Antwerpen, 24 mei [1518]
P. Gillis groet Erasmus
Nu gaat het, God zij dank, beter met me. Als jij het goed maakt, ben ik de gelukkigste van de wereld. Laat ons alsjeblieft weten hoe je gezondheid is en wat voor succes je boekt. Sinds je vertrek uit Keulen hebben we niets meer over je gehoord. Ongetwijfeld heb je het bundeltje brieven van Budé ontvangen. Franz,Ga naar voetnoot1. de boekhandelaar, berichtte ons bij zijn aankomst uit Parijs dat Glareanus is gekozen als opvolger van de overleden Fausto.Ga naar voetnoot2. Ik ben beslist blij voor de dichterlijk aangelegde man, van wie jij ons altijd zo'n gunstig beeld schetst.
Zorg alsjeblieft goed voor de Athanasius, dat hij niet uit elkaar wordt gehaald.Ga naar voetnoot3. Ik zou het vertrouwen van de kanunnik van wie ik het te leen kreeg, niet graag beschamen; want als het niet terugkomt, zou ik niet weten hoe ik dat goed kan maken. Ik zou willen dat het Nieuwe Testament op de manier die jij voor ogen had was afgerond en je bij ons kon zijn. De mensen hier en in Leuven zijn zonder twijfel allemaal zeer op je gesteld. Sommige van onze magistraten vragen zeer geregeld naar je gezondheid, zo bezorgd zijn ze om je welbevinden.
Men verwacht hier Ferdinand, de broer van Karel. Het gerucht gaat dat de Heer van Veere, admiraal en aanvoerder van de vloot, aan land is gekomen. Het ga je goed.
Je moet namens mij de groeten doen aan Beatus Rhenanus, mijn allerdierbaarste vriend, ja zeker, mijn allerdierbaarste, vooral omdat hij jou zo dierbaar is, en ik voor jou de beste en zuiverste PyladesGa naar voetnoot4. ben. Antwerpen, de dag na Pinksteren.
Aan de uitnemende theoloog, de heer Erasmus van Rotterdam, deskundig op elk gebied van de wetenschap, een vader en leraar die groot respect verdient.
Te Bazel