25 september 1886
SK. vertaalde verscheidene werken van de Roemeense Koningin Carmen
Sylva, wat hem dan ook een hoge Roemeense onderscheiding zou bezorgen. Een
van deze boeken was de door haar en Mite Kremnitz geschreven roman
Astra die in 1886 bij P.N. van Kampen en Zoon te Amsterdam
verscheen. - Het Wittebroodskind:
Wittebroodskinderen
werd opgevoerd door het gezelschap van de heren Prot en Zoon en
ingeleid door een voordracht van Jan ten Brink. -
In de brieven van E. aan SK. is hier voor de eerste maal sprake van mej.
Fastré. In een brief aan mr. H. Zillesen van 2 november 1923
(Verz. Lett. Museum) vermeldt SK. echter dat zij hem al vanaf 1879
‘zeer intiem’ kende. De verklaring moet desondanks niet
gezocht worden in het feit dat slechts ongeveer de helft van E.'s brieven
aan SK. bewaard is gebleven. Een brief van SK. aan Isaac
Esser Jr. van 16 juli 1886 geeft een duidelijker uitleg:
‘Omtrent de beminnelijke jonge vrouw, die thans mijn huishouden
bestiert, zeg ik U dit: haar beeld zal ik nimmer of in mijn eersten roman
schetsen. Ik venereer haar sinds acht jaren, niet het minst wegens hare
glasheldere ziel en hare artistieke opvatting der dingen. Zij maakte van '78
tot '83 het diep-treurige leven mijner hoogst voortreffelijke moeder
dragelijk. Zij is dochter van een artiest en heeft jaren achtereen hare
slechte moeder voorbeeldig onderhouden en verzorgd. Zij is
“the queen of mij heart” en vastbesloten ten einde toe
met mij te dragen. Bijeen of gescheiden. Een heldenstrijd,
verbeeld ik mij, die nu reeds acht jaren wordt volgehouden, maar wezenlijk
niet fraai is in beider oog. Van verliefdheid geen sprake: there are more
things etc.’ (Verz. Lett. Museum). SK. huwde Anne
Fastré op 11 februari 1892, ruim een jaar na de dood van zijn
eerste vrouw. E. en zijn echtgenote waren bij het huwelijk getuigen.
's Gravenhage 25 Sept. 1886
Amice,
Zeer aangenaam zal 't mij zijn je vertaling van Astra te mogen ontvangen. Ik heb
je - in afwachting van de afgedrukte exemplaren - eenige proefvellen van
Uit Spanje toegestuurd, omdat je daar vroeger eens voor
andere boeken op aangedrongen hebt. Zoodra ik de volgende vellen krijg stuur ik
je wederom een lading. Ik hoop dat het boek je zal bevallen.
Wat het honorarium aangaat voor het stierengevecht zal het mij het welkomst
wezen, indien je dit vóór November nog aan mijn adres
zoudt kunnen zenden. Wij gaan nl. in de laatste dagen of eerste dagen van
November weer voor eenige maanden weg en zulke geschiedenissen geven maar
verwarring gedurende mijn afwezigheid. Naar ik meen komt het op ±
ƒ33, indien ik ten minste niets extra reken voor de drukfouten
waarvan het wemelt.
Stam woont Oranjestraat No 5. Daar ik nu toch schrijf, geef ik je dit maar
tegelijkertijd op.
Een paar dagen geleden aten Kolff en echtgenoote bij
ons. Ik vind hem erg dik