Zinne-beelden der liefde
(1703)–Willem den Elger– Auteursrechtvrij
[pagina 305]
| |
Wanneer de band der Liefde aan stukken komt te raaken,
Is 't zeldzaam zoo zy weêr ten vollen word geheelt:
Een ey, waar van de schaal eens is in twee verdeelt
Is nimmer weder tot zyne eerste stand te maaken,
Die dan de Liefde wenst, te houden in haar' kragt,
Moet zien dat hy zig naaw, voor de eerste scheuring wagt.
| |
[pagina 307]
| |
De breuk der liefde is niet te heelen.
Wanneer nu deeze band der Liefde twee verlief-
Si spatium quaeras; breve sit quo laesa queratur:
Ne lenta vires colligat ira mora.
| |
[pagina 308]
| |
Candida jamdudum cingantur colla lacertis:
Inque tuos flens est accipienda sinus.
Vraegt gy, hoe langen tyd haar gramschap duren moet?
So weet dat die weer haest behoort te syn versoet:
Op dat de ontsteke spyt, de toorn, en het bedroeve,
Geen wortel in haer krygh, door 't al te lang vertoeven,
Werpt uwe armen strakx om haren blancken hals,
Bid haer weer om genae, bekent uw schuld in all 's.
Daar en boven is het myns oordeels, heel gevaarlyk zoodanige
Dextera praecipue capit indulgentia mentes:
Asperit as odium saevaque verba movent.
Odimus accipitrem, quia semper vivit in armis,
Et pavidum solitos in pecus ire lupos.
At caret insidiis hominum, quia mitis, hirundo:
Quasque colat turres Chaonis ales habet.
Este procul lites & amarae praelia linguae.
Dulcibus est verbis mollis alendus amor.
Westerbaan vertaalt het dus is zyn avond-school. Met in te volgen zyn de Meysjes ook te winnen:
Weest zagt en reckelyk: uit al te steege sinnen
Spruyt twist en haet. De Wouw, de Wolven zyn gehaet
Om dat sy vinnigh zyn, en niet en doen als quaet:
't Onnoosle Swaeluwtje werd binnens huys verdragen:
Daer 's niemand die het soekt te vangen of belagen:
Elk laet het in sijn vree, om dat het sacht en soet
En goedertieren is en niemand quaed en doet
Waght u met uw Meestress' in woorden te geraken:
Gebruykt geen redenen die na de alsem smaken:
Toont u niet scherp nog stuurs wanneer gy met'er spreekt,
De min is teer en wil met honing zyn gequeekt,
Van bitter houd hy niet.
|
|