| |
Brunel (Pierre) 1658/59-1740, Waals
Leven
Geb. Monpellier 1658/59, st. 5, begr. Walenkerk 10-12-1740 (1ste kl.), ondertr. kerk 7-2-1688 Susanna Lucas, geb. Parijs, lid Waalse Gem. 22-12-1686, st. 22, begr. Walenkerk 27-3-1724 (1ste kl.), dochter van Etienne Lucas, boekverkoper (zie aldaar), weduwe van Philippe Udelin.
3-9-1709 naturalisatie van dit echtpaar.
21-4-1718 test. voor not. de Wilde van Susanna Lucas (N.A. 6460).
18-5-1725 inv. van de boedel voor not. Walschaert (N.A. 5804).
24-3-1738 test. voor not. de Marolles (N.A. 11241).
| |
| |
23-5-1738 uitspraak voor idem van arbiters in geschil tussen Pierre Brunel en de executeurs van het test. van zijn vrouw (N.A. 11244).
26-3-1739 afrekening voor idem van de gemeenschap, tezamen f 55135. - (N.A. 11249).
16-4-1740 test. voor idem (N.A. 11241).
20-5-1740 scheiding van de nalatenschap van Susanna Lucas voor idem (N.A. 11241).
16-2-1741 inv. nalatenschap voor idem (N.A. 11241).
1741 collaterale successie, aan actiën in de Zuidzeecompagnie en obligatiën ten laste van Dublin f 19471.6.-.
| |
Adressen
1688 etc. tot 4-12-1698 achter de Beurs, bezijden de Beurs of bij de Beurs (A.C.), 29-12-1701 op de Dam (A.C.), 1724 idem, 1740 op de Oude Turfmarkt bij het Gasthuishofje. Uithangteken in de Vergulde Bijbel.
| |
Boekhandel
7-7-1687 gildelid, betaalt tot zijn dood toe jaarzang.
1695 boek van hem op de Messe (KS 1466).
11-4-1701 proc. voor not. Hoekebak in blanco om geld te vorderen van Jean du Mesnil en Jean Lucas, marchands libraires te Rouen (N.A. 5882).
21-4-1718 Susanna Lucas vermaakt aan Pierre Brunel het vruchtgebruik van haar goederen, legaten aan haar schoonzuster Judith la Martinière, weduwe van Louis Lucas, en aan verschillende leden van de familie Vincent, o.a. aan de vrouw van Bernard Picart. Tot erfgenaam benoemt ze Etienne Lucas, de zoon van Louis, onder fideicommis. Bij zijn kinderloos overlijden zullen Anna Vincent, de vrouw van Bernard Picart, of haar nakomelingen de rechthebbenden zijn. De f 3000. - aan boeken, die haar man aan Etienne Lucas heeft geschonken bij zijn vestiging te Amsterdam, zal echter komen aan Richard la Martinière te Parijs. De executeurs moeten zorgen, dat niets ontvreemd wordt ook niet uit de magazijnen buiten haar huis. Zes weken na haar dood moet een inventaris worden gemaakt en alles worden verkocht.
16-9-1720 veiling van ongebonden boeken van Pierre Brunel (Gaz. 13-8 en A.C. 3-9). Obligaties van kopers (Pierre Humbert voor f 5862.4. -, Henry du Sauzet voor f 2757.4. -, R. en G. Wetstein voor f 3500. - en Isaac Vaillant voor f2000. -) voor not. Wetstein (N.A. 8297, 138, 141, 145 en 151). 1722 ondertekende hij het rekwest over Franse boeken (KS 931).
21-8-1724 veiling van de rest van de ongebonden boeken (Gaz. 11-8 en G.A. 100), 8-11-1724 veiling van de gebonden boeken (A.C. 31-10 en G.A. 100). De catalogi van deze beide veilingen vindt men bij de inventaris van 18-5-1725. De eerste catalogus opende Pierre Brunel met de volgende mededeling: ‘Monsieur, Nous vous envoyons le catalogue des livres en feuille, que nous vendrons entre les libraires, à commencer le lundi le 21 Aoust prochain, 1724 et le jour suivant. Si vous avez quelques livres en commission, il faut les rendre avant la vente, ou il resteron pour vôtre compte. J'espere, Monsieur, que vous nous ferez l'honneur d'y venir; de notre côté nous ne negligerons rien, pour vous en marquer notre reconnoissance; et si vous voulez vous assortir de plusieurs livres, vous trouverez un profit considerable. Nous avons l'honneur d'être, Monsieur, Vos très-humbles serviteurs, Pierre Brunel, pour les int. à la S. A Amsterdam, ce premier Aout 1724’. Van de 13 verkoopsvoorwaarden, afgedrukt in het Hollands en Frans, laat ik er enkele volgen: ‘V. Si quelque livre se vendoit audelà de son prix ordinaire, soit par raport au droit de copie, figures ou de la réputation de l'auteur, ou pour d'autres raisons, et qu'il s'en trouva moins d'exemplaires, que les vendeurs n'auroit dit, l'acheteur ne pourra diminuer pour chaque
| |
| |
exemplaire, qui manquera, que le prix que chaque exemplaire se vend entre les libraires. VI. Les livres achetés à la vente seront payables en deux années, en quatre payements de six en six mois, ou en plusieurs autres payements en portions égales dont on conviendra avec l'acheteur, mais le tout sera payé en deux ans. VII. Les payements commenceront à courir du premier du mois de septembre 1724. VIII. Chaque terme sera payé exactement, le jour de son échéance, et si l'on y manque, on sera obligé d'en payer l'interêt, à raison de six pour cent par an; depuis le jour qu'il sera écheu, jusque à celui du payement. IX. Ceux qui payeront en argent comptant, en leur livrant ce qu'ils auront acheté, auront un rabais de six pour cent, à proportion de l'échéance de chaque terme’. De vier eerste artikelen handelden over de toestand van de exemplaren en het aantal daarvan. Boeken, met een sterretje getekend, zouden met recht van copie worden verkocht (‘III. Les livres, ou il y a au commencement de l'article une marque asterisme, seront vendus avec tous les exemplaires, qu'il y aura de l'impression, droit de copie, privilege, planches, soit de cuivre ou de bois, et imperfections, que les vendeurs delivreron à l'acheteur.’), de vier laatste artikelen handelden over de borgen, de aflevering, notariële obligaties en verzuim van betaling. De geveilde ongebonden boeken waren vrijwel alle in het Frans. Enkele in het Latijn en Italiaans en één in het Hollands werden in cursieve letters gedrukt. De boeken, die volgens art. III met recht van copie werden verkocht, waren ‘Bible de Martin avec de petits notes 4.; Dictionnaire historique de Morery avec le supplement fol. 6 tomes nouvelle edition 1724; Dictionnaire critique de Bayle nouvelle edition fol. 4 tomes 1720; Histoire de tous les ordres
militaires ou de chevalerie, augmentée dans cette derniere edition 8. 4 vol.; Histoire de Louis XIV par Larrey in 4. 3 vol. et in 12. 9 vol.; Oeuvres de Molière 12. 4 vol. nouv. edition augm.’ De veilingcatalogus van gebonden boeken van 8-11-1724 geeft vooral boeken in het Frans, verder veel in het Latijn, wat in het Italiaans, Hollands en Spaans, heel weinig in het Engels, vaak met opgaaf van jaartallen. Zij stammen uit alle tijden, vooral onder de folio's zijn veel oude boeken, het eerste van 1550.
18-5-1725 vindt men op de inventaris o.a. une grande presse pour des livres f 1.10. -, rayons de la boutique f 20. -, une enseigne f 8. -, geld in huis f 2885. -, 600 £ sterling annuitez dans la compagnie de la mer de Sud en Angleterre en een obligatie van f 3000. - ten laste van N. Etienne Lucas van 8-10-1716. Debiteuren van de verkoop van 16-9-1720 tezamen f 12308.8. - (Changuion f 700. -, Veuve Desbordes f 594.8. -, Henry du Sauzet f 827.6. -, Hofhout te Rotterdam f 363.8. -, Pierre Humbert f 3297.8. -, Husson te den Haag f 245.13. -, Gosse te den Haag f 2016.6. -, Levier te den Haag f 383.10, N. Etienne Lucas f 1998. -, Neaulme te den Haag f 501.10. -, Boudewijn van der Aa te Leiden f 145. -, Van Duren te den Haag f 798.9. -, Wetstein freres f 437.10. -). Autres débiteurs qui sont estimez bons tezamen f 5558.19. - (bijzonderen en boven de f 100. -: Le comte de Bielke à Stokholm f 182. -, David Paul Marret f 1020.5. -, Papavoine à Rotterdam f 100. -, Pierre Cary à Marseille f 888. -, Cesar Sardi f 479.8. -, Van Duren à la Haye f 164.8. -, N. Etienne Lucas f 98.17. -, La grande Compagnie des libraires f 436. -, La Compagnie du corps diplomatique f 220. -, Groot Woordenboek f 88. -, La Compagnie du corps diplomatique pour livres fournus ou à rendre f 14.17. -; ook nog buitenlandse debiteuren in Lille, Parijs, Genève, Yperen, Livorno, Hamburg
en Wesel). Dètes douteuses et vieilles tezamen f 13855.9. - (bijzonderen en boven de f 100. -: Barchon à Aix f 210. -, Bernard à Wesel f 105. -, Jean Brangaie f 847.10. -, Chevalier à Luxembourg f 60. -, Nicolas Chevalier 2 billets f 120. -, Cramer historiographe f 40.14. -, David et ses associez à Paris f 147. -, De la Challuere à Paris f 120. -, Denis à Amiens f 136.11. -, Jean Du Menil à Rouen f 102.6. -, Detournelle à Rotterdam f 200. -, Jean Jaques Desbordes f 82. -, Delessart à Maastricht f 173.7. -, Du Caillar à Delft f 181.10. -, Du Frene son billet f 100. -, Du Puis à Paris f 150. -, Fabri et Barillot à Genève f 100. -, Jaques Foubert f 389.11. -, Guibordanche à Lisbonne
| |
| |
f 384.10. -, La veuve Horthemels à Paris f 160. -, Claude Jordan f 664.9. -, Jean le Charpentier f 262.3. -, Le Gras à Hambourg f 569.16. -, Leti f 23.8. -, Le Vassor à Londres f 542.3. -, Jean Lucas à Rouen f 104.10. -, Malherbe à Rotterdam f 150. -, Vincent Miege à Genève f 151. -, Ofray à Avignon f 461.13. -, Joseph Payen à Paris f 263.14. -, Petzold f 25. -, Baudoin van der Aa f 70. -, Van Wesel f 116. -, Willart d'Anvilliers f 138. -, Jean Wijnants à la Haye f 4000. -, Yvans à Rotterdam f 125. -; de meesten hiervan in de Republiek, Frankrijk, Zwitserland, enkelen in Duitsland, Engeland en België en telkens 1 in Luxemburg, Weenen, Lissabon en Venetië).
15-4-1727 veiling van monsieur Brunel zijn assortiment en een appendix (G.A. 103).
15-17-5-1736 veiling van gebonden boeken van P. Brunel (G.A. 111).
24-25-11-1738 veiling van ongebonden boeken van P. Brunel (G.A. 113, zie ook N.A. 11251, 98 boekverkopersobligatie).
26-3-1739 bij de afrekening van de nalatenschap van Susanne Lucas bevindt zich een lijst van inkomsten en uitgaven van de afwikkeling over 1724 tot 1739. De inkomsten bedragen f 86954.4. -, waarbij de inkomsten van de veilingen van 1720 f 11807.6. -, van 1724 f 26748.12.8 en van verkochte in de winkel f 7205.9. -, verder van Engelse effecten en inboedel. Na aftrek van uitgaven, enkele onjuiste posten en f 13205.5. - voor kwade schulden blijft een actief van f 55135.1. - over. Die uitgaven zijn o.a.: 1724 f 100. - aan Mr. Deveaulx voor corrigeren van de Morery, telkens bedragen voor binden aan Aeltwijck, sedert 19-8-1724 de wed. Aeltwijck, f 660. - per jaar huur, f 4. - salaris en f 3. - voeding per week voor de winkelknecht Paul, f 50. - voor een jaar magazijnhuur bij Lafitte, 10-6- en 13-7-1724 4de en 5de en laatste betaling aan de Compagnie voor La Milice Françoise f 86. - en f 100. -, voor L'Art de tenir les livres van Marret (schrijver Ricard) aan de drukker Bruyn 24-4- en 6-5-1724 f 35. - en f 27.10. -, 22-4-1724 voor papier voor titel en plaat f 23. -, 27-5-1724 voor het afdrukken van de platen f 21.17. -, 31-5-1724 aan de vergaarder van de vellen f 18.16. -, 31-5-1724 voor transport naar mij en daarna naar het magazijn f 1.5. -, 27-6-1724 aan de Wetsteins voor het drukken van de Oeuvres de Molière f 67.8. -, 30-6- en 28-12-1724 aan J.F. Bernard 5de en 6de en laatste betaling voor boeken gekocht in de veiling D. Mortier f 41.16.8 en f 41.18. -, 16-7- en 24-11-1724 betaling van portie in Dictionnaire de Morery f 100. - en
f 118.10. -, 16-8-1724 betaald voor 114 tomes 7 de L'Histoire du P. Daniel 40 à 12 sous f 68.8. -, 22-5-1724 aan Mr. van der Marck te Haarlem een Discours de Saurin grand papier f 45.18. -, 18-10-1728 pour le salaire d'avoir fait le catalogue des livres en feuille de la vente du 21 aoust 1724, delivrez les comptes et procurez le payement de f 28170. - à 2½% f704. -, pour le salaire d'avoir fait le catalogue des livres reliés et assisté à la vente quy en a esté faitte le 8 nov. 1724 pour f4156.17. - à 10% f415.13. -, Mr. van der Putte et droits pour mrs. les secretaires pour les livres vendus en feuille le 21 aug. 1724 f 704.5. -, Auxdits de la vente des livres reliés du 8 nov. 1724 f 207.17. -, 20-10-1730 afgerekend met mad. Jeanne de la Feuille over 1695-1723 f 57. -, april 1733 diverse souscriptions du Corps diplomatique f 1240. -, idem du Groot Woordenboek f 150.4.-.
20-5-1740 bij de scheiding krijgen Pierre Brunel f 23446.19.8, de erfgenamen van Susanna Lucas f 31446.19.8 toebedeeld.
16-2-1741 op de inv. van de nalatenschap van Pierre Brunel worden genoemd op de bovenvoorkamer 224 exemplaren van de Dictionnaire de Bayle in fol. 4 vol. ongebonden en 132 van de Dictionnaire de Morery in fol. 8 delen nieuwe druk, ongebonden, ten huize van Josué Valeton, koopman, nog 350 exemplaren van deze uitgaaf ongebonden, de overledene toebehorend. Verder zijn in het sterfhuis losse exemplaren van boeken, bijna alle in het Frans, enkele in het Latijn, waarvan 53 Orationes Paol. Antonio in 40 toebehoren aan Nic. de Nobili, koopman alhier. Het kapitaal is belegd in obligaties hier en in Engeland.
3-6-7-1741 veiling van ongebonden boeken van de overledene (G.A. 116).
| |
| |
| |
Uitgeverij
Van 1687 tot zijn dood toe verschenen een groot aantal uitgaven met zijn naam, alle in het Frans en 1 in het Hollands (zie beneden en E.).
28-9-1694 adv. van twee uitgaven van de abbé de Villiers (A.C.).
10-20-11-1696 schreef Michel le Vassor te Londen aan Bayle: ‘J'ai fait prier il y a quelque temps un libraire d'Amsterdam, que je ne connois point, de vous envoier un almanach de ma façon. J'apelle ainsi, en comparaison de votre livre, un livret qu'on m'a fait faire et dont je vous ai parlé. La controverse est si usée, que je ne voulois pas le donner au public, mais on en a envoié une copie à un libraire d'Amsterdam nommé Brunel, qui l'a imprimé. Il est mesme dédié au Roi: chose dont je me suis défendu autant qu'il m'a été possible, mais il a fallu obéir à M. Prumbull et à M. de Salisbury. On a écrit au libraire de vous en envoier un exemplaire et un à M. Basnage. Recevez ce présent que je vous fais de ma pauvreté, comme le Seigneur reçut celui de la bonne veuve de l'évangile. Il y a bien des fautes de ponctuation, comme je l'ai vu dans l'exemplaire que j'ai reçu par la poste. A cela près, il n'est pas mal imprimé.’ Op 22-12-1696/2-1-1697 voegde hij daaraan nog toe: ‘Je ne me suis point meslé de cette impression; j'ai toujours resisté à faire le livre et encore plus à le faire imprimer. On l'a fait sans me le dire. Je n'ai aucun commerce avec Brunel, et je ne le connay point’. (Gigas I 494 en 498). Met dit werkje moet bedoeld zijn de uitgaaf, die op 15-12-1696 in de A.C. werd geadverteerd: ‘'t Amsterdam bij Pieter Brunel, boekverkoper bezijden de Beurs, in de Vergulde Bijbel, is gedrukt en word uytgegeven, Traité de la manière d'examiner les differens de religion, par Mr. Michel le Vapor (sic!), 12. Deselve boekverkoper heeft gedrukt, Le Maitre Italien dans sa derniere perfection, et augmenté de beaucoup, par le Sr. Veneroni. Hij heeft ook gedrukt, Den koophandel van Amsterdam, etc. daervan Le Moine de l'Espine
autheur is, dewelke aen de boekverkopers sal verruylen, of goedkoop met baer geld geven.’ (zie ook voor dit laatste A.C. 5-11-1693). Blijkbaar werden door de uitgaaf van het kleine boekje van Le Vassor de contacten tussen hem en Brunel gelegd, want van 1700 tot 1710 gaf deze laatste Le Vassor's grote werk over Lodewijk XIII uit. Op 17-1-1708 adverteerde hij het verschijnen van het 9de en op 1 na het laatste deel van dit werk en tevens van de Reflexions chretiennes par Mr. la Placette in 12o en op 9-10-1710: ‘Pierre Brunel maekt bekent dat hij besig is te drukken en in 't kort sal uytgeven le Tome X et dernier de l'Histoire de Louis XIII, par Mr. le Vassor. Le dit libraire fournira les tomes séparé de cette Histoire pendant la reste de cette année, dans la suite il ne le donnera que complete.’ (A.C.).
22-9-1701 overlieden verklaren, dat er geen bezwaar is tegen een privilege van de Staten van Holland voor de Dictionnaire de Marine 4o. (G.A. 52). Op 29-12-1701 adverteert Brunel het verschijnen van dit werk ‘met figuren Frans en Duyts’ (A.C.).
April 1703: ‘Mr. Ancillon n'a pas été bien informé, quand on lui a dit que j'avois (Mr. Brunel) imprimé le Mélange critique de littérature, recueilli par Mr. son Père. Ce livre a été imprimé à Rouen, et ceux qui l'ont imprimé y ont mis mon nom sans me le communiquer, et m'en ont envoyé 150 exemplaires, sans les avoir demandez. Pour peu de connoissance qu'on aît des impressions de Hollande, on verra facilement que celles-ci n'en est pas une. Vous m'obligerez d'insérer ce petit article dans vos nouvelles.’ (Nouv. de la rep. des lettres, p. 478, vergel. ook maart 1703, p. 356, de verklaring van Ancillon, dat hij niets met deze druk te maken heeft en dat de originele in 1698 bij Emanuel en George Koenig in Basel verschenen is).
1704 verscheen in 4 delen bij Pierre Brunel Les Oeuvres de monsieur Molière. Nouvelle edition revue et corrigée. Van dit werk had H. Wetstein de exemplaren met copierecht op de veiling van Daniel Elsevier gekocht en op 29-3-1691 voor een nieuwe uitgaaf privilege gekregen. Dit privilege droeg hij voor hoge prijs (zie priv. 1723) over aan Henry Desbordes & Pierre Brunel en aan Adriaan
| |
| |
Moetjens, die in 1704 met hun uitgaaf kwamen. Hun opvolgers, d.w.z. Brunel nog zelf, Rudolf en Gerard Wetstein en Husson kregen op 14-10-1723 opnieuw privilege. In 1725 verscheen de nieuwe druk Les Oeuvres de monsieur de Molière. Nouvelle edition. Zoals wij reeds zagen, werd het gedrukt door de broers Wetstein. Net als van de uitgaaf van 1704 vond ik exemplaren met telkens afzonderlijk de naam van ieder der deelnemers. (zie ook KS 906, 930, 947, 1370).
21-4-1722 ‘Tot ultimo april 1722 en niet langer zal men bij P. Brunel, R. en G. Wetstein, de Jansons van Waesbergen, Honoré en Chatelain, boekverkopers te Amsterdam, en bij P. Husson en C. Levier, boekverkopers in den Haag, nog kunnen inschrijven in het werk genaemt, Corps universel diplomatique du droit des gens, contenant un recueil des traitez de paix, d'alliance etc. de tous les princes d'Europe etc. par monsieur du Mont, historiographe de sa majesté imperiale etc. 12 volume in folio; volgens de gedrukte condities alom bij de boekverkopers te zien; het geheel werk zal men tot 68 guldens kunnen hebben, mids 25 guldens bij de intekening betalende. Na 1 mei niet minder als 85 guldens, op groot papier zal geen buyten d'ingetekende over gedrukt werden.’ (A.C., idem 28 en 30-4-1722).
24-9-1722 ‘Brunel, Wetsteins, Waesberge, de Coup, Humbert, van de Water, Moetjens, van Dole, Vaillant en Prevost privilege hebbende van de Woordenboeken van Moreri en Bayle maken bekend dat dezelve drukken 't Groot algemeen historis, geographis, en genealogis woordenboek in 8 delen in folio, zullende dit werk ten minste zijn 1200 bladen, met groote garamont letter, welke aan de intekenaers zal gegeven worden tot 7 duyten per blad, als breeder te zien zal zijn bij de proeven en conditien van het werk.’ (A.C., idem 6 en 20-10-1722. Op 5-9-1722 adv., dat het vermeerderd wordt met artikelen over de 17 provinciën onder opzicht van David van Hoogstraten, 14- en 24-11- en 5-, 12-, 17- en 22-12-1722 idem). 29-12-1722: ‘De gezamentlijke participanten in 't Groot Woordenboek van Morery, Bayle en Budeus etc., 't welk onder het opzigt van den heere David van Hoogstraten, in 8 deelen in folio, bij inschrijvinge zal gedrukt werden, maken alle liefhebbers bekent, dat zij absolut niet langer zullen laten inteekenen als tot den eersten february 1723, en immediaet zullen beginnen het werk te drukken, en zonder ophouden tot de eynde toe daer meede voortvaren, op een boete van 1000 ducaten te verbeuren aen de Diaconie van Leyden, Amsterdam en 's Gravenhage; de proeven en condities zijn bij de boekverkopers in de meeste steden dezer landen te bekomen.’ (A.C., idem 2-, 12-, 19-, 23-, 26- en 30-1-1723). 6- en 11-9-1725 bericht voor de intekenaars op dit werk, ‘uyt Bayle, Morery en Buddeus getranslateert onder opzigt van wijlen de heren David van Hoogstraten en M. Brouerius van Niedek’, om in geval ze dat nog niet hebben gedaan hun namen vóór 25-9-1725 in te zenden, daar vóór eind oktober de twee eerste stukken zullen worden afgeleverd. Intekenaren, die er nog afwillen, kunnen dat, daar er nog gegadigden zijn en er geen exemplaren zijn overgedrukt. (A.C.). 1-, 6- en 8-11-1725 adv. over de aflevering (A.C.).
15-2-1723 contract van compagnieschap voor het Groot Woordenboek van Morery, Bayle etc. voor not. Wetstein tussen Pierre Brunel 2/14, Pieter de Coup 1/14, Pierre Humbert 1/14, Janssoons van Waesberge 2/14, Rudolph en Gerard Wetstein 2½/14, Willem van de Water 1/14, Samuel Luchtmans 1/14, Vaillant en Prevost 1½/14, Johan Jacobson voor Hendrik van Dolen 1/14, Adriaen Moetjens voor zijn moeder, de wed. Adriaen Moetjens, 1/14. Ieder zal naar rato contribueren in het translateren, drukken en verdere onkosten en naar rato participeren. Verkoop van porties buiten de compagnie is niet toegestaan. De compagnons verbinden zich, ook voor hun erven, het werk niet te herdrukken en de copie zal volgens de condities van intekening met de druk worden vernietigd. Na het afdrukken van de twee eerste delen zal ieder van de compagnons het door hem aangebrachte getal ontvangen en 1/4 bij ontvangst, 1/4 na zes weken en 1/2 weer 3 maanden later betalen. Bij het gereed komen van het hele werk zal een generale bijeenkomst belegd worden voor
| |
| |
de afrekening en dan zullen de twee laatste stukken worden afgeleverd. Geen van de compagnons zal particulier met een supplement mogen komen; indien dit geschiedt, zal het op dezelfde voet als dit werk zijn. Directeuren zijn de broers Wetstein en de broers Waesberge, kassier de broers Wetstein. (N.A. 8300, 72).
28-10-1729 gunstig advies van overlieden op het rekwest aan de Staten van Holland van P. Brunel, R. en G. Wetstein, W. Smith en P. Humbert tot verlenging van het privilege voor de Dictionnaire historique et critique de Mr. Bayle, in 1715 aan Michel Bohm en Charles Levier verleend, waarvan in 1720 alle exemplaren door hen zijn gekocht. (G.A. 81, 26, zie ook KS 958-962).
28-10-1729 gunstig advies van overlieden op het rekwest aan de Staten van Holland van P. Brunel, de Wetsteins en Smith, Pieter de Coup, beneffens Hendrik van Waesbergen, gekocht hebbende de portie van David Mortier, Samuel Luchtmans te Leiden, als gekocht hebbende de portie van A. Moetjens, en zij allen gezamenlijk compagnons, als gekocht hebbende de portie van L. en H. van Dolen, en zo gezamenlijk bezitters van het privilege van 1715 op de Grand dictionnaire historique de Moreri om verlenging van dit privilege, daar hun bekend is, dat dit werk in Zwitserland wordt nagedrukt (G.A. 81, 27, zie ook KS 962-963).
| |
Bijzonderheden
1-9-1694 werd Pierre Brunelle aangegeven bij de Des. Boedelskamer (D.B. 309, 16vo) en op 15-9-1694 ontslagen, omdat geen crediteuren waren gekomen. Op 14-4-1697 kreeg Pierre Brunel attestatie van de Waalse Gem. naar Londen. Ik kan niet zeggen, of deze twee of één van hen identiek waren met de boekverkoper. Zeker is, dat er nog een ander van deze naam in Amsterdam leefde en wel Pierre Brunel, die op 3-9-1709 tezamen met twee kinderen en zijn echtgenote Marguerite Capionne werd genaturaliseerd.
|
|