Toelichting bij de facsimile's
De documenten zijn op ware grootte afgebeeld met uitzondering van nummer XIX dat vergroot is en de nummers II, XI, XV, XVII, XVIII, XXIV, XXV en XXVI die verkleind zijn.
I |
Fragment uit een brief van Frederik van Eeden aan Romain Rolland van 29 december 1913 |
23 |
II |
Fragment uit een brief van Frederik van Eeden aan Romain Rolland van 25 oktober 1920 |
23 |
III |
Vertaling Wij-zangen, eerste versie; handschrift van Van Eeden |
24 |
IV |
Vertaling Wij-zangen, tweede versie; handschrift van Van Eeden |
25 |
V |
Fragmenten uit het dagboek [1913] van Van Eeden |
26 |
VI |
Vertaling De hoovenier; handschrift van Van Eeden |
27 |
VII |
Vertaling ‘Kabir’; handschrift Th. Holdert met correcties van Van Eeden |
28 |
VIII |
Vertaling ‘Kabir’; handschrift van Van Eeden |
29 |
IX |
Vertaling De wassende maan; handschrift van Van Eeden |
30 |
X |
Vertaling Sadhana; handschrift van Van Eeden |
31 |
XI |
Vertaling Sadhana; handschrift van A.P. Prins |
32 |
XII |
Fragment uit een ongedateerde brief [1915] van A.P. Prins aan Van Eeden |
33 |
XIII |
Vertaling Sadhana; handschrift van Th. Holdert |
34 |
XIV |
Brief van Th. Holdert aan Van Eeden. [Het jaartal is een latere toevoeging] |
35 |
XV |
Brief van Ina E. Prins-Willekes Macdonald aan Van Eeden |
36 |
XVI |
Vertaling Hongerige steenen; handschrift van Van Eeden |
37 |
XVII |
Vertaling Hongerige steenen; handschrift van Van Nederveen Meerkerk; eerste versie |
38 |
XVIII |
Vertaling Hongerige steenen; typoscript van Van Nederveen Meerkerk met correcties van Van Eeden of van Van Nederveen Meerkerk zelf; tweede versie |
39 |
XIX |
Achterzijde met poststempel [...] III 8 N 1920 van een der laatste bladen typoscript uit de vertaling Hongerige steenen door Van Nederveen Meerkerk |
40 |
XX |
Fragment uit het dagboek [1922] van Van Eeden |
41 |
XXI |
Vertaling Huis en waereld; handschrift van Martha van Vloten met correcties van Van Eeden |
42 |
XXII |
Blad van een brief van Martha van Vloten aan Van Eeden van 24 nov. 1920 |
43 |
XXIII |
Vertaling De vluchtelinge; handschrift van Mien Burgers met correcties van Van Eeden |
44 |
XXIV |
Brief van de uitgever Versluys aan Van Eeden met het klad van zijn antwoord |
45 |
XXV |
Fragment uit Van Eedens brievenboek: aantekeningen van N.C. Schmidt worden voortgezet in het handschrift van Mien Burgers |
46/47 |
XXVI |
Fragment uit Van Eedens brievenboek: vermelding ontvangst cheque door Remko ter Laan. [VK betekent Voor Kennisgeving (aangenomen)] |
46/47 |