| |
| |
| |
317. Komt al byeen.
(De theevrouwkens)
gy vrouwkens bly van geeste,
oud en jong, groot en kleen,
van u eens te trakteeren,
komt en u neder zet, - tirelet,
maek vuer zonder getater,
en hang den moor vol water;
want Maeiken en Cathlijn,
zyn hier al by malkander;
daerom voor d'een als d'ander,
elk een thee-tasken net, - tirelet,
| |
| |
neem dan een suiker-klontjen
en steekt het in u montjen;
maer zeg my eens, gevaer,
hoe gaet het van dit jaer
ik moet van droefheid klagen,
dien dronkaerd geeft my slagen
en menigen soufflet, - tirelet,
wil eens den pot opvullen,
dat hy niet en kan winnen,
'k en weet niet wat beginnen.
ons kleêrs en lijnwaet net, - tirelet,
van zoo een kleine ellende,
die God u komt te zenden,
daer by speelt hy den dooven
des avonds alzoo net, - tirelet
vindt gy daer in diff'rentie
in 't water, zegt het mijn?’
- ‘Och neen ik, Jacquemijn;
maer 'k heb het hoofd vol pijn,
dat ik my ging versmooren
met mijnen droogen Jooren.
'k Ben als een visch in 't net, - tirelet,
Mijn Klaeis heeft beter dagen;
want van des morgens vroeg,
en zuipt daer als een zoeg;
verzeirt hy al ons schijven;
'k laet ook het werken blijven.
Sa een poerloetjen net, - tirelet,
uw man zoo zeer uitstrijken!’
- ‘Kom eens en wil bekijken
hoe dat mijn slonken Pier
weet niet waer meê te leven;
mijn kinders daer beneven
die worden alzoo net, - tirelet
theevrouwkens of kommeeren,
uw mans zoo droog te scheeren;
gaet henen, kookt uw zop,
of bakhuis krijgt fraei klop.
als vlas door d'ekel trekken,
't Waer beter dat m'u zet, - tirelet,
| |
| |
en wilt u niet verstooren;
men vindt veel brave slooren,
zoo wel te land als steê,
haer houden, wel te vreê,
zonder haer mans te leggen op den rooster;
neemt dan dit lied voor trooster:
die niet en is besmet, - tirelet,
3, 4. t.: 't gevaer. - 4, 3. kokerullen = stil spreken, van 't Fransch chuchoter (Schuermans, Idioticon). - 4, 11. verzet = in pand gegeven tegen geld. - 5, 11. stroôn = strooien, van stroo. - 7, 7-8. Aangeh. door Schuermans, t.a.p., op Verzeerden = verteren, verkwisten, verspillen, nog heden heel Vlaanderen door bekend. - 8, 5. t.: ja heele, enz. - 9, 11. raspuis = rasphuis, gevangenis, waar men vroeger brazieliehout raspte.
| |
Tekst en melodie.
Willems, Oude Vl. ldr., 1848, nr. 241, bl. 498, ‘De theevrouwkens’, zonder bronaanduiding; - Snellaert, Oude en nieuwe liedjes, 1864, nr. 112, bl. 122, ‘XVIIIe eeuw’.
|
|