160. Aan F. Hellens: Gistoux, 21 april 1928
Gistoux, 21.4.28.
Beste Hellens,
Erg aardig van je om me zo gauw De Satyricon te sturen. De vertaling van Tailhade is toch wel heel goed (ook al zou het niet helemaal Petronius meer zijn), en dan nog het voorwoord dat bijzonder geslaagd is. Grappig is ook dat hij zegt de apocriefe fragmenten van Nodot tussen haakjes te hebben gezet, maar als je zijn tekst vergelijkt met die van de uitgave van Budé, ontdek je er nog andere apocriefe fragmenten in - zoals een heel lang stuk van bladzij 28 tot 43 dat niet tussen haakjes staat en dat van Tailhade zelf moet zijn. - Maar iets anders: Pia is maandag in Brussel en blijft er waarschijnlijk drie dagen. Ik zal proberen samen met hem naar je toe te komen en als ik zelf niet kan zal ik hem zeggen dat hij je in elk geval moet opzoeken met