XLI.
Myn Heere.
Ick en hebbe voor desen aen U E. niet geschreven, als daertoe weinich subject gehadt hebbende, ende alhoewel ick wel wete, dat U E. de saecke by my op U E. vertreck gerecommandeert, nae gelegenheit ende constitutie van tyt ende saeken, soe veel U E. doenlyck is, wel sult behartigen, soe en hebbe ick echter niet willen nalaten, U E. by jegenwoordighe gelegenheyt, een woort daervan te vermanen. U E. is kennelyck, dat deselve saike (meene vande bevorderinghe van 't wtvoeren van 't geschut voor de admiraliteyt van Noorthollant) aen de heeren ambassadeurs op haer vertrek by hare Ho. Mo. met schriftelyke apostille gerecommandeert is. Dienvolgende hebben hare Ho. Mo. by hare missive, in date den xi. January lestl. deselve sake de novo wederom aen deselve heeren seer serieuselyk gerecommandeert, sulx, dat ik niet twyfele, of de welgemelde heeren, sullen by oportune gelegenheit niet naelaten deselve saecke ook serieuselyk, daer 't van noden zal wesen, te recommanderen ende voordragen, ten eynde men eenmael tot het toegeseyde ende gewenschte effekt van d'acte d'selve vande admiraliteit by syne Mat verleent, mag geraecken, daeraen ick versouck, dat U E., by goede gelegenheit, ook de goede handt sal believen te houden, soe by de heeren ambassadeurs, hem by goede gelegenheit daervan vermanende, als elders, daer te passe soude mogen comen, sonderlick soe wanneer sulcx by de heeren ambassadeurs sal wesen gedaen, dat U E. alsdan eens den heere secretaris Calvert (?) daervan sult believen te spreken, want deselve daerinne wtermaten veel vermach, ende sal sulcx. de sake ten effecte comende, jegens U E. danckelyk verschuldigt werden.
Wyders, myne heeren, alsoe my in 't particulier sonderlingh (belangende de cope van enighe Ostindische actien) daeraen gelegen is, dat ick de tyt wat mochte weten van't succes vande negotiatie aldaer, ende dat ick daerna seer sy verlangende, hopende, dat, door Gods segeninge ende goet beleyt vande heeren, de sacken eenmael tot een redelyke accommodatie, met contentement ten wedersyden, sullen werden gevonden, daer naer de prys vande actien hier seer sullen luisteren ende daeran dependeren, zoe is myn vrindelyk versouck, U E. believe my by goede gelegenheit eens t'adverteren, wat U E. van 't succes derselver saken aldaer oordeelende syt, ende off deselve tot een goet accommodement sullen gebracht cunnen worden, ende dat sulcx ende soe wanneer u oordeelen sall, dat yets met fundament daervan sal konnen werden geadviseert. Ick sal 't selve met de hoochste discretie mesnageren, sonder yemant ter werelt yets daervan te communiceren. U E. sal my groote vrientschap ende dienst bewysen, die ick altyts jegens U E. sal erkennen.
Waermede,
Myn heere, U E. vrundtl. etc.
Inden Hage, ylens, desen 11. Febr. 1622.
U E. dienstw.,
A. Bruyningh.
Onse declaratie es overgelevert. Wy hebben U E. nae behoiren voor syn goede dienste ende debvoiren, daerinne gedacht. Hope, dat goede dispositie op sal volgen.
Opschr.: Erentfeste, wyse etc., heere Constantin Huygens, jegenwoordich tot London.
Ra. 19. Febr., 1622.