Ik zegge, dat indien zy de engelsche tael kenden, zy weten zouden dat deze spraek eene der wanluidendste talen van Europa is: dat zy met bastaerdwoorden bezwangerd is en niet dan onaengename klanken oplevert. Niettegenstaende beminnen de Britten hunne landtael, en hebben zich door dezelve, eene der luisterrykste zuilen van Letterkunde opgericht. Waerom zou dan het Vlaemsch, dat oneindig zachter is, niets tot eene Letterkunde opleveren?
De Teutonische Talen zyn de rykste aller levende talen. Zy hoeven geen enkele uitdrukking aen anderen te ontleenen; mits de hoofdstoffen tot het vormen van nieuwe woorden, als in het Grieksch, in de woorden zelf bestaen. Terwyl de Franschen steeds uit de doode talen, woorden om de hunne te verryken, ophalen.
Onze tael is ondanks het zeggen der apen, meer dan de fransche tot de muzyk geschikt. Dit bewyst ons de geschiktheid der Duitsche Tael welke met de onze in klankmaet (prosodia) eens is.- Dit weten de Dichters. Schande is het voor de Kunstenaren onzes Vlaemschen Vaderlands, die zich in de muzyk oefenen, niets of weinig van den aerd der volksspraek te kennen, en niet te weten dat zy in de dichtkunst, door verwisseling der lange en korte lettergrepen die zeer in waerde verschillen, eene maet verkrygt waerop zy de noten volgens hunne waerde zouden moeten schikken. Dit weten zy niet;- en plaetsen dan, wanneer zy op onze tael werken, den klemtoon op lettergrepen die geene waerde hebben mogen: hierdoor word het een algemeen mengelmoes van sylben die zich ruw en hard opdoen; op de zanger, door de uitspraek gebonden, verbasterd de muzyk. In de beide gevallen wordt het gezongene gelykelyk onaengenaem en styf.
En dit is de schuld der Tael!!
Neen, dit is de schuld dergenen die het teutonisch kleedsel