Is dat goed Nederlands?
(1998)– Charivarius– Auteursrechtelijk beschermdCharivarius, Is dat goed Nederlands? Sdu Uitgevers, Den Haag 1998
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S.NED. 23 3000
algemene opmerkingen
p. XXXV-XXXVIII: de noten op deze pagina's zijn in de lopende tekst geplaatst. Betreffende pagina's zijn hierdoor komen te vervallen.
p. 5: kop ‘[Is dat goed Nederlands?]’ toegevoegd
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Is dat goed Nederlands? van Charivarius uit 1998. Het betreft een herdruk van de 7de druk met een nieuwe inleiding van Wim Daniëls. De eerste druk verscheen in 1940. Charivarius is een pseudoniem van Gerard Nolst Trenité.
redactionele ingrepen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, VI en 4) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina ongenummerd (I)]
IS DAT GOED NEDERLANDS?
[pagina ongenummerd (III)]
Charivarius
IS DAT GOED NEDERLANDS?
Ingeleid door Wim Daniëls
Sdu Uitgevers, Den Haag
[pagina ongenummerd (IV)]
Vormgeving omslag: Mesika Design, Hilversum
Zetwerk inleiding: Velotekst (B.L. van Popering), Den Haag
Druk en afwerking: Drukkerij Giethoorn/Ten Brink, Meppel
© De erven van G. Nolst Trenité / Wim Daniëls (inleiding), 1998
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze dan ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means without written permission from the publisher.
isbn 90 75566 91 3
[pagina 1]
Charivarius Is dat goed Nederlands?
ZEVENDE DRUK
HERZIEN EN UITGEBREID
20ste-24ste DUIZENDTAL
[vignet]
1946
UITGEVERIJ ‘DE SPIEGHEL’
AMSTERDAM
[pagina 2]
Eerste druk, November 1940 |
Tweede druk, December 1940 |
Derde druk, October 1941 |
Vierde druk, November 1942 |
Vijfde druk, April 1943 |
Zesde druk, April 1944 |
Zevende druk, September 1946 |
Gedrukt door N.V. Boek- en Steendrukkerij ‘De IJsel’, vh. R. Borst & Co., Deventer
[pagina 3]
Inhoud
Blz. | ||
Inleiding | 5 | |
I. | Pleonasmen | 7 |
II. | Het deelwoord | 16 |
III. | Naamvallen | 19 |
IV. | Het meervoud | 21 |
V. | Vervoeging | 23 |
VI. | Voorzetsels | 25 |
VII. | Ontkenningen | 27 |
VIII. | Het juiste woord | 30 |
IX. | Uitdrukkingen | 42 |
X. | Woordschikking | 48 |
XI. | Zinsverband | 50 |
XII. | Gemeenzame en vormelijke taal | 51 |
XIII. | Duits | 54 |
XIV. | Engels | 61 |
XV. | Frans | 67 |
XVI. | Uitheemse woorden | 69 |
XVII. | Stoplappen en modetermen | 76 |
XVIII. | Gemeenplaatsen | 81 |
XIX. | Beeldspraak | 83 |
XX. | Aanhalingen | 86 |
XXI. | Spelling | 94 |
XXII. | Leestekens | 96 |
Aanhangsel | 101 | |
Register | 107 |