Bonis, nil nisi bona.
XXX.
SAnis, ajunt Medici, omnia sana. Bonis, ajunt Christiani, omnia bona. Si, vt nihil mali tibi eveniat cupis, vt nihil mali in te resideat, cura. Si vt omnia bona tibi contingant optes, ut ipse bonus sis, operam da. Non eo̔ tamen haec referri velim, quasi Deus nihil nisi laeta ac secunda pijs immittere soleat, Sed potius quod Deum amantibus ac a Deo amatis omnia in bonum adjumento sint, ex sententiâ Paul. Rom. 8.28. Leur maux (inquit Molinaeus) leur devienent biens, leur pauverté corporelle leur est vne Deité spirituelle; leur bannissements leur sont fuites demonde; leurs esloignements des honneurs, leur est vn aprochement de Dieu; leurs ennemys sont leur medecijns, & les obligent a craindre Dieu; les maladies corporelles, leur sont cures spirituelles; leur mort en fin leur est vne entrée en la vie. Finiamus ergo cum
DEn ghesonden, seyt den Medeijn, is alle ding gesont: den goeden, seyt den Christen, is alles goet. Die wil dat hem niet quaets over en come, die maecke, datter niet quaets in sijnen boesem en woone. Die wenscht dat hem niet, als goet, en soude bejegenen, die draghe sorghe dat hy selfs al-vooren goet zy: Niet datmen hier door verstaen moet, dat den Godsalighen niet als voorspoet ende vermakelickheyt van Gode toe wert geschickt: maer veel eer dat alles, beyde goet en quaet, bitter en soet, den Godsalighen ten goede behulpich is, ende eyndtlijck t'sijnen goede uyt-valt, nae de troostelijcke leere Pauli Rom. 8.28. Het quaet (seyt Molineus) dat hun over comt, gewert hun tot goet, haer lichamelijcke armoede ghedijt haer tot geestelijcken rijckdom: hun ballinckschappen tot afsonderinge des werelts, t'af-setten van haer staten, brengtse naerder tot God, hun vyanden zyn haer ghenees-meesters, en drijvense tot meerder vreese Gods. De lichamelicke siecten zijn hun geestelijcke genesingen. Eyntelijck, de doot selfs is hun een inganck tot het leven: Een en het selve vier, seydt Augustinus, doet het gout blincken, en de stoppelen roocken: eenen vleghel morselt het stroo, en suyvert het coren. Een en de selve straffe beproeft, en reynicht de Godsalighe: Verwoest daerentegens en verstroyt de Goddeloose, &c.
August. de Guit. Dei Lib. 1. Cap. 8.
SIcut in vno igne aurum rutilat & palea fumat, sub eâdem tribulâ stipulae comminuuntur, frumenta purgantur; nec ideo cum oleo amurca confunditur, quia eodem praeli pondere exprimitur: ita vna eademque vis irruens bonos probat, purificat, eliquat: malos damnat, vastat & exterminat; vnde in eâdem afflictione mali Deum detestantur & blasphemant: boni autẽ precantur & laudant: tantum interest ne qualia, sed qualis quisque patiatur. Non pari modo exagitatum, & exhalat horribiliter coenum, & suaviter fragrat vnguentum.