Silenus Alcibiadis, sive Proteus(1618)–Jacob Cats– Auteursrechtvrij Vorige Volgende Inleydinghe totte leere der Seden. Aen Alle Roock-eters, Taback-blasers lief-hebbers der ydelheyt. WAt suychdy 't lijf vol roockx? en vult u maech met dampen? Wat eetj' aen lucht en wint, en ydelheyt vol rampen? Aen spijs die niet en voet? aen cost die tranen cost? En die, van daer sy quam, haest weder wert ghelost. Wegh wasem sonder lijf, wegh hopen, vreesen, wanen, Wegh vreught, vol onghenucht, daer hoest, en quijl, en tranen, En suyselingh van breyn het spel ten lesten ent. Kè! vrient tot vaster spijs u hart voortaen ghewent. [pagina 120] [p. 120] Desinit in lachrimas. QVid fumos, malesane, voras fluidumque vaporem? Quid placet, è misero qui redit ore, cibus? Hoc quod amas, dolor est; aut empta dolore voluptas, Testis erit, lachrimis quę tibi mala fluit: Testis erit tremuli vertigo molesta cerebri, Quaeque agitat calidum tussis anhela iecur. Ergo mali fugiens deliramenta vaporis, Pasce magis solido corupus inane cibo. Au louvenceau mange-fumée, C'est a dire, Amateur de vanitez. QVe fais tu, malheureux, ton corps, ton coeur est vuide, Que manges tu brouillarts? viande plus solide Te duira bien mieux; mets vanitez dehors, Et prens, ce que te peut nourir & coeur, & corps. 't Beelt hier op passende, is den Taback-blaser. Siet hier vooren het tvvaelfde Sinne-beelt. FINIS. Vorige Volgende