Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het toeval van de werkelijkheid (1983)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het toeval van de werkelijkheid
Afbeelding van Het toeval van de werkelijkheidToon afbeelding van titelpagina van Het toeval van de werkelijkheid

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.89 MB)

XML (0.93 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/autobiografie-memoires
non-fictie/natuurwetenschappen/natuurkunde


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het toeval van de werkelijkheid

(1983)–H.B.G. Casimir–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Een halve eeuw natuurkunde


Vorige Volgende
[pagina 7]
[p. 7]

Woord vooraf

De oorspronkelijke Engelse versie van dit boek werd geschreven op verzoek van de Alfred P. Sloan Foundation te New York, en maakt deel uit van een serie waarin oudere wetenschapsmensen vertellen over hun ervaringen en opvattingen. Ik ben deze stichting veel dank verschuldigd, zowel voor materiële ondersteuning als voor haar stimulerende invloed. Zonder de pressie van hun vice-president Stephen White en van het lid van de redactie-adviesraad Mark Kac zou ik het boek waarschijnlijk nooit hebben voltooid.

Het zal duidelijk zijn dat de auteur van een boek als dit veel te danken heeft aan gesprekken en correspondentie met vakgenoten, maar ik heb er van afgezien een lijstje van dankbetuigingen op te stellen: ik zou zeker velen vergeten en dat vind ik erger dan wanneer ik niemand noem. Mochten er lezers zijn die vinden dat ik plagiaat heb gepleegd, laat mij hun dan verzekeren dat ik er generlei bezwaar tegen heb wanneer ze in hun eigen verhalen zonder bronvermelding gebruik maken van mijn boek.

Ik heb als jongeman het voorrecht gehad een aantal van de grote onderzoekers die een hoofdrol speelden in de spectaculaire ontwikkeling van de moderne natuurkunde, van nabij te leren kennen en met enkelen van hen heb ik zelfs mogen samenwerken. Hier kan ik niet volstaan met een simpele dankbetuiging. Ik hoop dat mijn erkentelijkheid uit het boek zelf voldoende naar voren komt.

Bij de Nederlandse bewerking heb ik enige onnauwkeurigheden gecorrigeerd en onvolledigheden aangevuld. Sommige passages, die nodig waren om Engelse en Amerikaanse lezers op de hoogte te brengen van Nederlandse toestanden en tradities, konden worden weggelaten; enkele andere, die alleen Nederlanders zullen aanspreken, werden toegevoegd.

[pagina 8]
[p. 8]

Een Nederlander die zijn eigen Engels in het Nederlands vertaalt, heeft ten opzichte van andere vertalers het onmiskenbare voordeel van een grotere vrijheid. Hij kan de tekst naar eigen goeddunken wijzigen en herschrijven. Toch vrees ik dat het me niet altijd is gelukt me voldoende van mijn wellicht hier en daar wat onbeholpen Engels los te maken. Had ik het boek eerst in het Nederlands geschreven, dan zou het waarschijnlijk wat vlotter leesbaar zijn.

Ten slotte een woord van dank aan de schilder Harm Kamerlingh Onnes en aan het Academisch Historisch Museum te Leiden voor de toestemming twee tekeningen te reproduceren.

 

H.B.G. Casimir


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken