Stichtelycke rymen, om te lesen ofte singhen
(1647)–Dirk Rafaelsz. Camphuysen– AuteursrechtvrijTwee-spraack voor A.R. over d' Af-lijvicheyt van sijn lieve Soon I.A.Sang: Engelsche Fortuyn. Met vier regels, of: Met acht,
| |
[pagina 120]
| |
Dood-troost.Of vele Joden, zich bemoeyden om te troosten,
De Susters Lazari, ten had te recht geen klem:
Maer als de Heere quam, ô! als de Son in 't Oosten
Op rijst, so rees voor hun een Doot-troost door syn stem.
| |
[pagina 121]
| |
Ach! waer hy niet ontijdig wech geruckt!
't Verlies is min, wanneer, door 't vol geniet,
't Hert schemer-re'en van minder droefheyt siet.
W.R.
Of vroeg of laet, o mensch, wat leyter aen,
Als doch de weg in 't eynd moet zijn ghegaen,
En, als de Ziel den steun mist, van haer rust,
't Geniets gedenck ontsteeckt, maer stopt geen lust,
M.W.
5.
Nochtans 't is soet, 't soet hebben als men kan:
Maer wech is wech: dood, is geen hoop meer van
Hoe langer vreugd uyt 't by-zijns is geproeft,
Hoe meerder re'en van min te zijn bedroeft.
W.R.
't Zy 't lieve dy, 't zy gy het Lieve laet:
Liefs missen smert als 't hert niet is versaet.
Geen ware vreugd, dan in steeds bly-te-zijn,
End'lijck vermaeck end nimmer sonder pijn.
M.W.
6.
Ach! had hy doch, in-dien niet heel vol-leeft,
Ten minsten niet door sulcken dood gesneeft!
Ach! waer hy niet verslonden van de Zee!
Dood wesen, baert; doods-wijs' verswaert het wee.
W.R.
't Zy hoe, 't zy waer de mensch sijn leven end,
Het Hoe of Waer, en geeft heyl noch ellend.
De Dood is goed op quaed tot aller tijd,
Na dat hy goed of quaed is, diese lijd.
M.W.
7.
Nochtans 't is hard, in droeven schip-breucks noods,
Te sterven een geweldelijcken dood:
Gesondes lijfs dat pad te moeten trelen.
Dood-zijn is g'lijck, doods-weg (helaes!) versche'en.
W.R.
Een die van sieckt op sijnen leger quijnt,
Door angtst en quael aen geeft en lijf ghepijnt,
Lijd meer dan by, die over-pligt wert:
De korst' (als 't nood) is ver de beste smert.
M.W.
8.
Helaes! 't is soet voor die de reys neemt aen,
Dat wijf en kind ronds-om het sieck-bed sten:
Maer dat men sterft, ver af van vriend en maeg
In-dien 't geen is, ten minsten 't schijnt een plaeg.
W.R.
Al dit en meer (hoe schijn-soet, fraey, en wel)
In 's Wijsen oog en is 't maer poppenspel
Hy acht geen ding of 't doet sijn Ziele sta'.
En waer men is, men is God even na.
M.W.
9.
Nochtans 't is veel, dat yemant, op het bed,
Tijd heeft waer in hy op zijn Zie-stand let.
Die d' ure siet, maeckt staet: en onverrast
Word op het stuck veel veyliger gepast.
W.R.
De rechte tijd van boete dien God geeft,
Is yder stip van 't leven daerm m' in leeft.
Die dien versuymt, heeft al te lang ghebeyd.
| |
[pagina 122]
| |
Noyt van de Dood den vromen onbe-reyd.
M.W.
10.
De reden bind: nochtans hoe komtet by?)
Des redens kracht doe weynig kracht in my.
Of is dan druck bedrucktheyds medecijn?
En pijnlijck-zijn, verlichting van de pijn?
W.R.
Die reden hoort, en niet na reden doet,
Of vat-se niet, of heeft een dwaes gemoet.
Daer druck druck weert, staet sotticheyd te pronck:
Die brand vermijd, bluscht oock die minste vonck.
M.W.
11.
Helaes! Natuyr, hoe seer men s' oock weerhoud!
Neygt innerlijck en treckt al we'er na 't oud:
't Zy dat sich 't hert in sijn weeckheyd behaegt,
Of lange waen der Zielen sleutel draegt.
W.R.
Quaeds hulp leyt steeds in Reden niet alleen:
Daer Rden stuyt, begint men voor ghebe'en,
Heeft langhe droogt' het vat te seer verstaeft:
Vyt d'Alder selfs, wordm' aldermiltst gelaeft.
|
|