Die kwaaie huishoudster
(1918)–Melt Brink– Auteursrecht onbekend
[pagina 35]
| |
Klaas.
(Geheel wanhopig). Ag Doris, help mij! Ek het weer in die hande van Sabina geval!... gee hulp en raad, ou vriend!
Doris.
(Set sijn bril op en bekijk Sabina van top tot teen). So, so, dus lewe die beroemde Xantippe nog! En jij was nogal so seker dat sij dood is!
Sabina.
(Met die hande in die sij, kijk hom nijdig aan). Wat dood? Jouw agter-oor-oor-grootvader mag dood wees, maar ek nie; dit sal ek jou netnou toon, jou afgedankste, oue poelpetaat! Wat kijk jij mij so aan, nes of jij nog nooit 'n mens gesien het nie?
Doris.
(Beskouw haar nog). So, dus is jij die Eva se dogter wat jouw sekse so tot skande maak, deur jouw ongeëwenaarde driftigheid en twisgierigheid?
(Skud sijn kop). Wat 'n monster! Klaas, ek beklaag jou!
Sabina.
(Swaai met die sambreel). Wat sê jij daar! Ek 'n monster! Ek 'n twissieke Eva se dogter! Weet jij wat ek is? Ek is meer als jij is of ooit sal wees, want ek is 'n eerlike, fatsoenlike vrouw, verstaan jij?
Doris.
Ha! Ha! Ha! Daar het jij gelijk in; ek sal ook nie graag wens om 'n vrouw te wees soos jij ene is. | |
[pagina 36]
| |
Sabina.
(Spring op Doris toe en wil hom met die sambreel slaan; hij brij dit beet en hou dit vas). Jou ongemanierde beer, ek sal jou!
Klaas.
(Wil haar teëhou). Foei Sabina! Foei!... betoom tog jouw drif!
Sabina.
(Slaan hom met die handsak). Wat! jij ook? Dáár! neem dit!
(Slaan hom oor sijn kop). Ek sal jou verskeur, satanskind!...
Hans.
(Kom op met 'n muiseval; tersijde). Hier het ek iets wat haar gouw sal laat bedaar.
(Luid). Meneer, hier het ek 'n muis, sal ek dit hier loslaat?
Sabina.
(Angstig). Hé! wat! 'n muis?... Og hemeltjie, help mij! Weg jou rakker! weg!
(Spring op 'n stoel en vouw haar rokke om haar). Help! Klaas! ... ag help!
Doris.
(Lag). Waar is nou jouw moed, juffrouw? Vir 'n muisie, wat jou geen kwaad kan doen, is jij bang, maar nie vir die groot sonde van onverdraagsaamheid nie. Sien tog jouw verkeerde weë in en word wijs.
| |
[pagina 37]
| |
Sabina.
Word self maar eers wijs, jou oue gek!
(Hef haar sambreel op)
, of ek sal jou dit leer.
(Spring van die stoel en wil hom aanval).
Hans.
(Doen alsof hij die muis wil laat loop). Pas op juffer! Hier is die muis!
Sabina.
(Spring weer op die stoel). Help! Help! Ek is bang vir die ding! Neem hom weg, jou duiwelskind, of ek draai jou die nek om!
Hans.
Nou is ek nie meer bang nie, die muis sal mij beskerm!
Doris.
Vrouw, skaam jij jou nie, om so aan jouw drifte toe te gee? Sien jij dan nie in nie dat jouw humeur jou ten verderwe sal sleep? Voel jij nie dat jij jou veragtelik maak in die oë van elke verstandige mens? Foei! bekeer jou tog!
Sabina.
Swijg maar, jij oue halfgebakke pastoor!... Ek sal doen wat ek wil, want ek is vir jul almaal nie bang nie!
Hans.
Net maar vir 'n kleine muisie! Hier is hij... | |
[pagina 38]
| |
Sabina.
(Skree). Weg tog met die vreeslike ondier! Help mij tog!... Daar staan julle nou, drie groot mans, en niemand steek sijn hand uit om mij te help!
Doris.
Ons is maar àl te gewillig dit te doen, als jij net maar na rede wil hoor en jouw drifte 'n bietjie wil intoom.
Sabina.
Ja, spreek! Ek is nie onredelik en ook nie doof nie! maar neem eers die vervlakste muis weg!
Klaas.
Hans! luister wat die juffer sê!
(Hans af, maar steek nou en dan sijn kop bij die deur in).
Doris.
Soos Klaas mij vertel het, is jij altijd 'n suinige en oppassende vrouw gewees, wat goed vir hom gesorg het.
Sabina.
(Val in). Ja seker, want anders het hij lankal mors... morsdood gewees.
Doris.
Dit strek jou tot eer; maar jouw driftigheid en onverdraagsaamheid het alles bederwe. | |
[pagina 39]
| |
Sabina.
(Val in). Daar het jij net so min kennis van als 'n aap om 'n pot ertjiessop te kook.
Doris.
Laat mij voortgaan asseblief. - Het jij al ooit bedink hoeveel kwaad jij deur die hartstog gestig het? Hoe jij nie alleen andere, maar meer nog, jouself daardeur benadeel, en bij alle wat jou ken, veragtelik gemaak het? Als jij 'n bietjie wil gaan nadink, sal jij sien dat deur driftigheid en onverdraagsaamheid niks te win nie, maar alles te verloor val.
Sabina.
(Dink na). Dink jij dit?
Doris.
Seker, want iedereen sal jou daarom verag; jij sal geen vriende meer hê en ten laaste eensaam en verlate in die wêreld staan, terwijl jij inteendeel deur liefde en toegewendheid alles sal win. Jij het tot nou toe, deur die foute in jouw karakter, alles verlore en die lewe vir jouself tot 'n hel gemaak. Probeer dit nou net met liefde en sagmoedigheid, en jij sal uitvind, dat jij dit in 'n paradijs sal herskep.
Sabina.
(Het onderwijl haar sambreel laat sak; haal haar sakdoek uit en hou dit voor die oë; bij die end klim sij van die stoel). Vriend! ek dank jou vir die les; jij het mij tot nadinke gebring en die oë geopen. Ek sal van nou af trag jouw raad te volg.
(Gaan na Klaas, val hom om die hals en
| |
[pagina 40]
| |
sê):
Klaas, vergeef mij die kwaad wat ek jou gedoen het! Ek sal van nou aan trag om dit deur liefde te vergoed en jou só aan mij te bind dat jij vergeet om weg te loop. Wil jij mij weer aanneem?...
Klaas.
(Soen haar). Ja Sabina, van harte vergeef ek jou alles! Laat ons die verlede vergeet en voortaan als twee tortelduifies met liefde ons weg gaan.
(Tot Jan). Jan, trouw gerus nou met Hester; wees so gelukkig, als ek hoop om voortaan met mij weer gevinde vrouwtjie te wees.
Hans.
(Bij die deur; wijs op die muiseval). En ek sal 'n ogie daarop hou, als die ou juffer haar belofte mag vergeet, om altijd 'n muis bij die hand te hê.
(Gordijn).
|
|