Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Groot lied-boeck (1975-1983)

Informatie terzijde

Titelpagina van Groot lied-boeck
Afbeelding van Groot lied-boeckToon afbeelding van titelpagina van Groot lied-boeck

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (13.95 MB)

XML (3.28 MB)

tekstbestand






Editeurs

A.A. Keersmaekers

F.H. Matter

Garmt Stuiveling

C.F.P. Stutterheim

P.J.J. van Thiel

F. Veenstra

C.A. Zaalberg



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Groot lied-boeck

(1975-1983)–G.A. Bredero–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
Regelnummers proza verbergen
[pagina 15]
[p. 15]
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

Tot den Sang-gierighenGa naar voetnoot- Leser:

1 Alsoo ick voor vele jaren herwaert, grooten vlijt en naerstigheyt hebbe 2 gepleecht, int drucken der ghedichten en rymerijen, van den soet-3 vloeyenden Poët G.A. Brederode; als genoechsaem blijckt by de Spelen, 4 Ghedichten ende LiedenGa naar voetnoot4, soo voor als naer des selven Poëts overlyden 5 van my int licht ghebracht: is doch evenwel onder anderen, voorna- 6 mentlick eene tot RotterdamGa naar voetnoot6, die onaenghesienGa naar voetnoot6 de billickheyt van niet in 7 eens anders doentGa naar voetnoot7 te treden, moghelijck ghehoort hebbende dat ick 8 doende waer omme alle de Spelen en Ghedichten by een te vergaderen, 9 hebbe naer ghedruckt de spelen ende ghedichten by my voor desen in 10 druck ghegheven, de selve benoemende met den op-schrift van alle de 11 spelen en gedichten van onsen Poët, daerGa naar voetnoot11 ick noch drie spelen hebbe en 12 verscheyden ghedichten die noch noyt druck gesien hebben. Heeft daer 13 en boven noch oock't ghene hy ghedaen heeft, jammerlijck met vele 14 fauten bekladdet en mishandelt. DanGa naar voetnoot14 beminde Leser, de vremde koeGa naar voetnoot14 15 is lickt het vremde kalf. Ick sal maken dat ghy int mijn wel haest wat 16 anders sult sien. Hier is voor eerst het dryvoudich Liede-boeck, dat u 17 lieden den Poët selve al by sijn leven hadde toegeseyt, gelijck ghy uyt sijn 18 volgende voor-reden genoechsaem kond verstaen. Hier in hebt ghy 19 alle syne Liedekens, immersGa naar voetnoot19 alle die ick naerGa naar voetnoot19 ongelooffelicke moeyte 20 hebbe weten te bekomen: dieGa naar voetnoot20 de sommige (soo hy my meerendeels in 21 syn leven geordonneert hadde) met schoone sin-rijcke beeldenissen van 22 koper gedruckt, zijn verciert en uytgebeeldet. Hier mede moogt ghy 23 voor eerst uwen SangerigenGa naar voetnoot23 lust boeten, tot ick oock eer niet langeGa naar voetnoot23 uwen 24 Lees-gierigen geest kome verlustenGa naar voetnoot24 met alle syne Spelen en Gedichten, 25 die u lieden hebt te verwachten van

V lieden dienstwillighen

 

Cornelis Vander Plasse.

[tekstkritische noot]In 1622 blz. *3r en [*3]v. Tekst in romein; eerste woord in kapitaal met grote sierletter A; naam in regel 3, en slotformule cursief.
voetnoot-
Sang-gierighen: zanglustige.
voetnoot4
Lieden: liederen.
voetnoot6
eene tot Rotterdam: in 1622 gaf Pieter van Waesberge te Rotterdam een ongeautoriseerde Bredero-editie uit.
voetnoot6
onaenghesien: zonder te letten op.
voetnoot7
doent: bezigheid, arbeid.
voetnoot11
daer: terwijl
voetnoot14
Dan: maar;
voetnoot14
de vremde koe enz.: de rotterdamse uitgever behandelt de amsterdamse dichter als niet-eigen, dus stiefmoederlijk.
voetnoot19
immers: tenminste, in elk geval;
voetnoot19
naer: na.
voetnoot20
die de sommige: waarvan sommige.
voetnoot23
uwen Sangerigen lust boeten: uw zanglust bevredigen;
voetnoot23
eer niet lange: binnenkort.
voetnoot24
verlusten: vermaken.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken