| |
| |
| |
Lijst van psalmen
De hieronder genoemde psalmen komen volledig voor. Van de psalmen waarvan de Latijnse beginwoorden tussen haakjes zijn geplaatst, is alleen de Nederlandsche vertaling opgenomen.
| |
In volgorde van het Boek der psalmen
2 |
Quare fremuerunt gentes - Waarom woeden de heidenen |
699 |
4 |
Cum invocarem - Als ik U aanroep |
244, 743 |
5 |
Verba mea auribus percipe, Domine - Luister, Heer, naar mijn woorden |
1354 |
6 |
Domine, ne in furore tuo arguas me... Miserere - Heer, straf mij niet in uw toorn... Ontferm U |
1356 |
7 |
Domine Deus meus, in te speravi - Heer mijn God, op U vertrouw ik |
1357 |
8 |
Domine, Dominus noster - Heer, onze Heer |
395, 1062 |
14 |
Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo - Heer, wie mag wonen in uw tent |
743 |
15 |
Conserva me, Domine - Bewaar mij, Heer |
744 |
18 |
Caeli enarrant gloriam Dei - De hemelen verhalen Gods heerlijkheid |
1063 |
21 |
Deus, Deus meus, respice in me - God, mijn God, zie op mij neer |
700 |
22 |
Dominus regit me, et nihil mihi deerit - De Heer is mijn Herder en niets zal mij ontbreken |
1361 |
23 |
Domini est terra et plenitudo ejus - Den Heer behoort de aarde en al wat zij bevat |
748, 1065, 1342 |
24 |
Ad te, Domine, levavi animam meam - Tot U, Heer, verhef ik mijn ziel |
1362 |
26 |
Dominus illuminatio mea et salus mea - God is mijn licht en mijn heil |
703, 749, 1364 |
28 |
Afferte Domino, filii Dei - Offert den Heer, gij zonen van God |
396 |
29 |
Exaltabo te, Domine - U zal ik verheffen, Heer |
751 |
31 |
(Beati quorum remissae sunt iniquitates) - Gelukkig zij, wier schulden zijn vergeven |
346 |
35 |
Dixit injustus ut delinquat in semetipso - De boze zint op zonde diep in zijn hart |
679 |
37 |
Domine, ne in furore tuo arguas me... Quoniam - Heer, straf mij niet in uw toorn... Want |
708 |
39 |
Exspectans exspectavi Dominum - Vurig verwachtte ik den Heer |
710, 1368 |
40 |
Beatus qui intelligit super egenum et pauperem - Gelukkig hij die zorg draagt voor den geringe en den arme |
1370 |
41 |
Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum - Zoals het hert smacht naar de waterbronnen |
396, 1371 |
42 |
(Judica me, Deus) - Schaf mij recht, o God |
122 |
44 |
Eructavit cor meum verbum bonum - Een heerlijk |
|
| |
| |
|
lied ontwelt mijn hart |
1066 |
45 |
Deus noster refugium et virtus - God is ons een toevlucht en sterkte |
1068 |
46 |
(Omnes gentes, plaudite manibus) - Alle gij volken, klapt in de handen |
118, 808 |
47 |
(Magnus Dominus et laudabilis nimis) - Groot is de Heer en hoog te prijzen |
940 |
50 |
Miserere mei, Deus - Ontferm U over mij, o God |
107, 1332, 1376 |
53 |
Deus, in nomine tuo salvum me fac - God, verlos mij door uw Naam |
142, 712, 755, 1094 |
58 |
Eripe me de inimicis meis - Ontruk mij aan mijn vijanden |
717 |
62 |
Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo - God, mijn God, tot U waak ik vanaf het morgenlicht |
110, 1083, 1397 |
63 |
Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor - Hoor, o God, mijn stem en mijn klagen |
762 |
64 |
Te decet hymnus, Deus, in Sion - U voegt een lofzang, God, in Sion |
1377 |
65 |
(Jubilate Deo... psalmum dicite) - Jubelt voor God... zingt de luister |
494 |
66 |
(Deus misereatur nostri) - God zij ons genadig |
122, 473 |
67 |
(Exsurgat Deus) - Dat God nu opsta |
809 |
68 |
Salvum me fac, Deus - Verlos mij, God |
652 |
69 |
Deus, in adjutorium meum intende - God, kom mij te hulp |
655, 1417 |
70 |
In te, Domine, speravi - Op U, Heer, heb ik gehoopt |
655 |
71 |
Deus, judicium tuum regi da - God, geef uw rechtsmacht aan den koning |
661 |
72 |
Quam bonus Israël Deus - Hoe goed is God voor Israël |
663 |
73 |
Ut quid, Deus, repulisti in finem - Waarom, o God, hebt Gij verstoten voor immer |
665 |
74 |
Confitebimur tibi, Deus - Wij prijzen U, o God |
671 |
75 |
Notus in Judaea Deus - God doet Zich kennen in Juda |
672, 756 |
76 |
Voce mea ad Dominum clamavi: voce mea ad Deum, et intendit mihi - Met mijn stem roep ik tot den Heer, met mijn stem tot God, opdat Hij mij hore |
673 |
83 |
(Quam dilecta tabernacula tua) - Hoe liefelijk is uw woning |
255 |
84 |
Benedixisti, Domine, terram tuam - Gij hebt, o Heer, uw land gezegend |
726, 1094 |
85 |
(Inclina, Domine, aurem tuam) - Neig, Heer, uw oor |
256 |
86 |
Fundamenta ejus in montibus sanctis - Hij grondvestte haar op de heilige bergen |
1069 |
87 |
Domine, Deus salutis meae - Heer, God van mijn heil |
718, 757 |
89 |
Domine, refugium factus es nobis - Heer, Gij waart ons een toevlucht |
678 |
| |
| |
90 |
Qui habitat in adjutorio Altissimi - Wie woont onder de hoede van den Allerhoogste |
255 |
91 |
Bonum est confiteri Domino - Het is goed den Heer te loven |
761 |
92 |
Dominus regnavit, decorem indutus est - De Heer regeert, met heerlijkheid is Hij bekleed |
106, 1081 |
93 |
Deus ultionum Dominus - God der wrake, Heer |
720 |
94 |
Venite, exsultemus Domino - Komt, laat ons jubelen in den Heer |
1060, 1386 |
95 |
Cantate Domino canticum novum: cantate - Zingt voor den Heer een nieuw lied; zingt |
1070 |
96 |
Dominus regnavit, exsultet terra - De Heer is koning; dat de aarde juiche |
1071 |
97 |
Cantate Domino canticum novum: quia - Zingt den Heer een nieuw lied; want |
1072 |
98 |
(Dominus regnavit, irascantur populi) - De Heer regeert; dat de volken sidderen |
132 |
99 |
Jubilate Deo... servite Domino - Juicht voor God... dient den Heer |
109, 1082 |
100 |
(Misericordiam et judicium) - Uw ontferming en gerechtigheid |
126 |
101 |
(Domine, exaudi orationem meam: et clamor meus) - Heer, verhoor mijn gebed; en mijn geroep |
349 |
102 |
(Benedic, anima mea, Domino: et omnia) - Loof, mijn ziel, den Heer, en al |
373 |
106 |
(Confitemini Domino quoniam bonus... Dicant) - Looft den Heer, want Hij is goed... Zo moeten nu spreken |
374 |
109 |
Dixit Dominus Domino meo - De Heer zeide tot mijnen Heer |
189, 776, 826, 1111, 1208, 1295 |
110 |
Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio - Ik wil U loven, Heer, uit geheel mijn hart, in de raad |
190, 777, 827 |
111 |
Beatus vir, qui timet Dominum - Gelukkig de man die den Heer vreest |
192, 778, 828 |
112 |
Laudate, pueri, Dominum - Looft, gij dienaren, den Heer |
193, 779, 829, 1112, 1209, 1296 |
113 |
In exitu Israël de Aegypto - Toen Israël uit Egypte toog |
194, 780, 830 |
114 |
Dilexi, quoniam exaudiet Dominus - Ik heb den Heer lief, want Hij heeft mij gehoord |
1347 |
115 |
Credidi, propter quod locutus sum - Ik heb geloofd, zelfs toen ik sprak |
572, 864, 877, 1168, 1209, 1238, 1243 |
116 |
Laudate Dominum, omnes gentes - Looft den Heer, alle gij natiën |
546, 806, 897, 916, 926, 1095, 1191, 1199, 1276 |
117 |
Confitemini Domino... Dicat nunc Israël - Looft den Heer... Laat Israël nu zeggen |
140 |
118 |
I |
Beati immaculati in via - Gelukkig die rein zijn op hun weg |
153 |
118 |
II |
(Legem mihi pone, Domine) - Wijs mij uwe wet, o Heer |
164 |
| |
| |
118 |
III |
(Defecit in salutare tuum anima mea) - Mijn ziel smacht naar uw heil |
167 |
118 |
IV |
(Mirabilia testimonia tua) - Hoe wonderbaar zijn uw vermaningen |
170 |
119 |
Ad Dominum cum tribularer clamavi - In mijn angst riep ik tot den Heer |
1098, 1347 |
120 |
Levavi oculos meos in montes - Ik hef mijn ogen op naar de bergen |
1099, 1348 |
121 |
Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi - Ik ben verheugd omdat men mij zeide |
1100, 1113, 1297 |
122 |
Ad te levavi oculos meos - Ik hef mijn ogen op tot U |
1103 |
123 |
Nisi quia Dominus erat in nobis - Als de Heer niet met ons was geweest |
1103 |
124 |
Qui confidunt in Domino - Wie vertrouwen op den Heer |
1104 |
125 |
In convertendo Dominus captivitatem Sion - Toen de Heer de gevangenen van Sion deed wederkeren |
1107, 1210 |
126 |
Nisi Dominus aedificaverit domum - Indien de Heer het huis niet bouwt |
1107, 1114, 1298 |
127 |
Beati omnes, qui timent Dominum - Gelukkig allen die den Heer vrezen |
865, 878, 1108 |
128 |
Saepe expugnaverunt me a juventute mea - Dikwijls hebben zij mij bestreden sinds mijn jeugd |
1122 |
129 |
De profundis - Uit de diepten |
550, 1122, 1332, 1349, 1383 |
130 |
Domine, non est exaltatum cor meum - Heer, mijn hart is niet hoogmoedig |
1123 |
131 |
Memento, Domine, David - Wees David indachtig, o Heer |
551, 1269 |
132 |
(Ecce quam bonum) - Zie, hoe goed is het |
211 |
133 |
(Ecce nunc benedicite Dominum) - Komt, looft nu den Heer |
226 |
134 |
(Laudate nomen Domini) - Looft de Naam des Heren |
123 |
135 |
I |
(Confitemini Domino... Confitemini Deo deorum) - Looft den Heer... Looft den God der goden |
211 |
135 |
II |
(Qui percussit Aegyptum) - Die Egypte sloeg |
211 |
136 |
(Super flumina Babylonis) - Aan de stromen van Babylon |
212 |
137 |
Confitebor tibi, Domine... quoniam audisti - U zal ik loven, Heer... want Gij hebt geluisterd |
1180, 1350 |
138 |
Domine, probasti me et cognovisti me - Heer, Gij doorschouwt mij en kent mij |
1211 |
139 |
Eripe me, Domine, ab homine malo - Verlos mij, Heer, van den bozen mens |
685 |
140 |
Domine, clamavi ad te - Heer, ik roep tot U |
686 |
141 |
Voce mea ad Dominum clamavi: voce mea ad Dominum deprecatus sum - Luide roep ik tot den Heer; luide bid ik tot den Heer |
687 |
142 |
Domine, exaudi orationem meam: auribus percipe - |
|
| |
| |
|
Heer, verhoor mijn gebed; luister |
725 |
143 |
I |
(Benedictus Dominus Deus meus) - Geprezen zij de Heer, mijn God |
217 |
143 |
II |
(Deus, canticum novum cantabo tibi) - Een nieuw lied zal ik U zingen, o God |
218 |
144 |
I |
(Exaltabo te, Deus meus Rex) - Ik zal U verheerlijken, mijn God en Koning |
218 |
144 |
II |
(Miserator et misericors Dominus) - Genadig en barmhartig is de Heer |
219 |
144 |
III |
(Fidelis Dominus in omnibus verbis suis) - Getrouw is de Heer in al zijn beloften |
219 |
145 |
Lauda, anima mea, Dominum; laudabo - Loof, mijn ziel, den Heer: loven zal ik |
1352 |
146 |
Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus - Looft den Heer, want het is goed Hem te prijzen |
682 |
147 |
Lauda, Jerusalem, Dominum - Loof, Jerusalem, den Heer |
730, 866, 879, 938, 1115, 1299 |
148 |
Laudate Dominum de caelis - Looft den Heer in de hemelen |
113, 1086, 1343 |
149 |
(Cantate Domino canticum novum; laus ejus) - Zingt den Heer een nieuw lied; zijn lof |
135 |
150 |
Laudate Dominum in sanctis ejus - Looft den Heer in zijn heiligdom |
765, 1381 |
| |
In alphabetische volgorde
119 |
Ad Dominum cum tribularer clamavi - In mijn angst riep ik tot den Heer |
1098, 1347 |
24 |
Ad te. Domine, levavi animam meam - Tot U, Heer, verhef ik mijn ziel |
1362 |
122 |
Ad te levavi oculos meos - Ik hef mijn ogen op tot U |
1103 |
28 |
Afferte Domino, filii Dei - Offert den Heer, gij zonen van God |
396 |
|
118 |
1-32 Beati immaculati in via - Gelukkig die rein zijn op hun weg |
153 |
127 |
Beati omnes, qui timent Dominum - Gelukkig allen die den Heer vrezen |
865, 878, 1108 |
31 |
(Beati quorum remissae sunt iniquitates) - Gelukkig zij, wier schulden zijn vergeven |
346 |
40 |
Beatus qui intelligit super egenum et pauperem - Gelukkig hij die zorg draagt voor den geringe en den arme |
1370 |
111 |
Beatus vir, qui timet Dominum - Gelukkig de man die den Heer vreest |
192, 778, 828 |
102 |
(Benedic, anima mea, Domino: et omnia) - Loof, mijn ziel, den Heer, en al |
373 |
143 |
I |
(Benedictus Dominus Deus meus) - Geprezen zij de Heer, mijn God |
217 |
84 |
Benedixisti, Domine, terram tuam - Gij hebt, o Heer, uw land gezegend |
726, 1094 |
| |
| |
91 |
Bonum est confiteri Domino - Het is goed den Heer te loven |
761 |
|
18 |
Caeli enarrant gloriam Dei - De hemelen verhalen Gods heerlijkheid |
1063 |
95 |
Cantate Domino canticum novum: cantate - Zingt voor den Heer een nieuw lied; zingt |
1070 |
149 |
(Cantate Domino canticum novum; laus ejus) - Zingt den Heer een nieuw lied; zijn lof |
135 |
97 |
Cantate Domino canticum novum: quia - Zingt den Heer een nieuw lied; want |
1072 |
74 |
Confitebimur tibi, Deus - Wij prijzen U. o God |
671 |
110 |
Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio - Ik wil U loven, Heer, uit geheel mijn hart, in de raad |
190, 777, 827 |
137 |
Confitebor tibi, Domine... quoniam audisti - U zal ik loven, Heer... want Gij hebt geluisterd |
1080, 1350 |
135 |
I |
(Confitemini Domino... Confitemini Deo deorum) - Looft den Heer... looft den God der goden |
211 |
106 |
(Confitemini Domino... Dicant) - Looft den Heer... Zo moeten nu spreken |
374 |
117 |
Confitemini Domino... Dicat nunc Israël - Looft den Heer... Laat Israël nu zeggen |
140 |
15 |
Conserva me, Domine - Bewaar mij, Heer |
744 |
115 |
Credidi, propter quod locutus sum - Ik heb geloofd, zelfs toen ik sprak |
572, 864, 877, 1168, 1209, 1238, 1243 |
4 |
Cum invocarem - Als ik U aanroep |
224, 743 |
|
118 |
81-128 (Defecit in salutare tuum anima mea) - Mijn ziel smacht naar uw heil |
167 |
129 |
De profundis - Uit de diepten |
550, 1122, 1332, 1349, 1383 |
143 |
II |
(Deus, canticum novum cantabo tibi) - Een nieuw lied zal ik U zingen, o God |
218 |
62 |
Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo - God, mijn God, tot U waak ik vanaf het morgenlicht |
110, 1083, 1397 |
21 |
Deus, Deus meus, respice in me - God, mijn God, zie op mij neer |
700 |
69 |
Deus, in adjutorium meum intende - God, kom mij te hulp |
655, 1417 |
53 |
Deus, in nomine tuo salvum me fac - God, verlos mij door uw Naam |
142, 712, 755, 1094 |
71 |
Deus, judicium tuum regi da - God, geef uw rechtsmacht aan den koning |
661 |
66 |
(Deus misereatur nostri) - God zij ons genadig |
122, 473 |
45 |
Deus noster refugium et virtus - God is ons een toevlucht en sterkte |
1068 |
93 |
Deus ultionum Dominus - God der wrake, Heer |
720 |
114 |
Dilexi, quoniam exaudiet Dominus - Ik heb den Heer lief, want Hij heeft mij gehoord |
1347 |
109 |
Dixit Dominus Domino meo - De Heer zeide tot mijnen Heer |
189, 776, 826, 1112, 1208, 1295 |
35 |
Dixit injustus ut delinquat in semetipso - De boze |
|
| |
| |
|
zint op zonde diep in zijn hart |
679 |
140 |
Domine, clamavi ad te - Heer, ik roep tot U |
686 |
7 |
Domine Deus meus, in te speravi - Heer mijn God, op U vertrouw ik |
1357 |
87 |
Domine, Deus salutis meae - Heer, God van mijn heil |
718, 757 |
8 |
Domine, Dominus noster - Heer, onze Heer |
395, 1062 |
142 |
Domine, exaudi orationem meam: auribus percipe - Heer, verhoor mijn gebed; luister |
725 |
101 |
(Domine, exaudi orationem meam, et clamor meus) - Heer verhoor mijn gebed, en mijn geroep |
349 |
6 |
Domine, ne in furore tuo arguas me... Miserere - Heer, straf mij niet in uw toorn... Ontferm U |
1356 |
37 |
Domine, ne in furore tuo arguas me... Quoniam - Heer, straf mij niet in uw toorn... Want |
708 |
130 |
Domine, non est exaltatum cor meum - Heer, mijn hart is niet hoogmoedig |
1123 |
138 |
Domine, probasti me et cognovisti me - Heer, Gij doorschouwt mij en kent mij |
1211 |
14 |
Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo - Heer, wie mag wonen in uw tent |
743 |
89 |
Domine, refugium factus es nobis - Heer, Gij waart ons een toevlucht |
678 |
23 |
Domini est terra et plenitudo ejus - Den Heer behoort de aarde en al wat zij bevat |
748, 1065, 1342 |
26 |
Dominus illuminatio mea et salus mea - God is mijn licht en mijn heil |
703, 749, 1364 |
92 |
Dominus regnavit, decorem indutus est - De Heer regeert, met heerlijkheid is Hij bekleed |
106, 1081 |
96 |
Dominus regnavit, exsultet terra - De Heer is koning; dat de aarde juiche |
1071 |
98 |
(Dominus regnavit, irascantur populi) - De Heer regeert; dat de volken sidderen |
132 |
22 |
Dominus regit me, et nihil mihi deerit - De Heer is mijn herder en niets zal mij ontbreken |
1361 |
|
133 |
Ecce nunc benedicite Dominum - Komt, looft nu den Heer |
226 |
132 |
(Ecce quam bonum) - Zie, hoe goed het is |
211 |
58 |
Eripe me de inimicis meis - Ontruk mij aan mijn vijanden |
717 |
139 |
Eripe me, Domine, ab homine malo - Verlos mij, Heer, van den bozen mens |
685 |
44 |
Eructavit cor meum verbum bonum - Een heerlijk lied ontwelt mijn hart |
1066 |
144 |
I |
(Exaltabo te, Deus meus Rex) - Ik zal U verheerlijken, mijn God en Koning |
218 |
29 |
Exaltabo te, Domine - U zal ik verheffen, Heer |
751 |
63 |
Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor - Hoor, o God, mijn stem en mijn klagen |
762 |
39 |
Exspectans exspectavi Dominum - Vurig verwachtte |
|
| |
| |
|
ik den Heer |
710, 1368 |
67 |
(Exsurgat Deus) - Dat God nu opsta |
809 |
|
144 |
III |
(Fidelis Dominus in omnibus verbis suis) - Getrouw is de Heer in al zijn beloften |
219 |
86 |
Fundamenta ejus in montibus sanctis - Hij grondvestte haar op de heilige bergen |
1069 |
|
85 |
(Inclina, Domine, aurem tuam) - Neig, Heer, uwoor |
256 |
125 |
In convertendo Dominus captivitatem Sion - Toen de Heer de gevangenen van Sion deed wederkeren |
1107, 1210 |
113 |
In exitu Israël de Aegypto - Toen Israël uit Egypte toog |
194, 780, 830 |
70 |
In te, Domine, speravi - Op U, Heer, heb ik gehoopt |
655 |
65 |
(Jubilate Deo... psalmum dicite) - Jubelt voor God... zingt de luister |
494 |
99 |
Jubilate Deo... servite Domino - Juicht voor God... dient den Heer |
109, 1082 |
42 |
(Judica me, Deus)- Schaf mij recht, o God |
122 |
|
121 |
Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi - Ik ben verheugd omdat men mij zeide |
1100, 1113, 1297 |
145 |
Lauda, anima mea, Dominum: laudabo - Loof, mijn ziel, den Heer: loven zal ik |
1352 |
147 |
Lauda, Jerusalem, Dominum - Loof, Jerusalem, den Heer |
730, 866, 879, 938, 1115, 1299 |
148 |
Laudate Dominum de caelis - Looft den Heer in de hemelen |
113, 1086, 1343 |
150 |
Laudate Dominum in sanctis ejus - Looft den Heer in zijn heiligdom |
765, 1381 |
116 |
Laudate Dominum omnes gentes - Looft den Heer, alle gij natiën |
546, 806, 897, 916, 926, 1095, 1191, 1199, 1276 |
146 |
Laudate Dominum, quoniam bonus est psalmus - Looft den Heer, want het is goed Hem te prijzen |
682 |
134 |
(Laudate nomen Domini) - Looft de Naam des Heren |
123 |
112 |
Laudate, pueri, Dominum - Looft, gij dienaren, den Heer |
193, 779, 829, 1112, 1209, 1296 |
118 |
33-80 (Legem mihi pone, Domine) - Wijs mij uwe wet, o Heer |
164 |
120 |
Levavi oculos meos in montes - Ik hef mijn ogen op naar de bergen |
1099, 1348 |
|
47 |
(Magnus Dominus et laudabilis nimis) - Groot is de Heer en hoog te prijzen |
940 |
131 |
Memento, Domine, David - Wees David indachtig, o Heer |
551, 1269 |
118 |
129-176 (Mirabilia testimonia tua) - Hoe wonderbaar zijn uw vermaningen |
170 |
144 |
II |
(Miserator et misericors Dominus) - Genadig en barmhartig is de Heer |
219 |
| |
| |
50 |
Miserere mei, Deus - Ontferm U over mij, o God |
107, 1332, 1376 |
100 |
(Misericordiam et judicium) - Uw ontferming en gerechtigheid |
126 |
|
126 |
Nisi Dominus aedificaverit domum - Indien de Heer het huis niet bouwt |
1107, 1114, 1298 |
123 |
Nisi quia Dominus erat in nobis - Als de Heer niet met ons was geweest |
1103 |
75 |
Notus in Judaea Deus - God doet zich kennen in Juda |
672, 756 |
|
46 |
(Omnes gentes, plaudite manibus) - Alle gij volken, klapt in de handen |
118, 808 |
|
72 |
Quam bonus Israël Deus - Hoe goed is God voor Israël |
663 |
83 |
(Quam dilecta tabernacula tua) - Hoe liefelijk is uw woning |
255 |
2 |
Quare fremuerunt gentes - Waarom woeden de heidenen |
699 |
41 |
Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum - Zoals het hert smacht naar de waterbronnen |
396, 1371 |
124 |
Qui confidunt in Domino - Wie vertrouwen op den Heer |
1104 |
90 |
Qui habitat in adjutorio Altissimi - Wie woont onder de hoede van den Allerhoogste |
255 |
135 |
II |
(Qui percussit Aegyptum) - Die Egypte sloeg |
211 |
|
128 |
Saepe expugnaverunt me a juventute mea - Dikwijls hebben zij mij bestreden sinds mijn jeugd |
1122 |
68 |
Salvum me fac, Deus - Verlos mij, God |
652 |
136 |
(Super flumina Babylonis) - Aan de stromen van Babylon |
212 |
|
64 |
Te decet hymnus, Deus, in Sion - U voegt een lofzang, God, in Sion |
1377 |
|
73 |
Ut quid, Deus, repulisti in finem - Waarom, o God, hebt Gij verstoten voor immer |
665 |
|
94 |
Venite, exsultemus Domino - Komt, laat ons jubelen in den Heer |
1060, 1386 |
5 |
Verba mea auribus percipe, Domine - Luister, Heer, naar mijn woorden |
1354 |
141 |
Voce mea ad Dominum clamavi: voce mea ad Dominum deprecatus sum - Luide roep ik tot den Heer; luide bid ik tot den Heer |
687 |
76 |
Voce mea ad Dominum clamavi: voce mea ad Deum, et intendit mihi - Met mijn stem roep ik tot den Heer, met mijn stem tot God, opdat Hij mij hore |
673 |
|
|