Den Gheestelycken leeuwercker vol godtvruchtighe liedekens ende leyssenen
(1645)–Guilielmus Bolognino– AuteursrechtvrijBedeylt indry deelen
[pagina 381]
| |
Op de wijse: Merveille qui charmez les Dieux.
Magda-lena de Pazzi, weert
Aen Godt den Heer om u reyn leven,
Jonstich dit liedt van ons aenveert,
Daer wy u eer en lof me gheven,
Prijsen u deught, soo seer volmaeckt,
De liefde, daer gh'in hebt gheblaeckt.
MAgda-lena de Pazzi, weert
Aen Godt den Heer om u reyn leven,
Jonstich dit liedt van ons aenveert,
Daer wy u eer en lof me gheven,
Prijsen u deught, soo seer volmaeckt,
De liefde, daer gh'in hebt gheblaeckt.
U woorden waren vlam en vier,
Die alle man wonder ontstaecken,
Te sien de liefde branden hier
| |
[pagina 382]
| |
In alle mensch was all' u haecken.
U cruyste dat niet werdt bemindt
De Liefde, die 't soo seer verdient.
Een onghemenghde bitterheydt
De u Heer Jesvs min begheiren,
Tot alle lijden seer bereydt,
Om vleesch en bloedt soo te verteiren,
U hert, om te thoonen sijn trouw.,
Berooft van troost hier leven wouw.
Dus heef u Godt een duysterheydt,
'Nen swaersten strijdt, oock van vijf jaren,
In eenen leeuwen kuyl voorseydt,
Die alle wreetheyt souden baren.
Waer ghy met iever toe bereydt,
Met hop' in Godt dat hebt verbeydt.
Wat hel hebt ghy doen onderstaen
Vol wanhop', als heel verlaten!
Wat strijdt heeft u doen aenghedaen
Het helsch ghedrogh, wreet boven maten!
In duys'tren nacht van uwen gheest,
Die u oock cruyste t' aldermeest!
Hoe seer in u sijns graties cracht
Heeft doen ghetoont den Heer der heeren,
Die seer door u in dien nacht
Sijn eer en glorie wou vermeeren,
Die met 'nen alder-cloecksten moedt
De hel broght onder uwen voedt.
Met hun juweelen, naer den strijdt,
Allen u Patroonen te samen
Vereert u hebben en verblijdt,
Processie-wijs tot u die quamen.
Maer, nu van den Heer self ghecroont,
Jonstich u tot onswaers oock thoont.
|
|