Het groot bescheurboek
(1986)–Wim de Bie, Kees van KootenEen bloemlezing van de tussen 1973 en 1986 verschenen Bescheurkalenders
Handleiding voor de valsistiese intellectueelTien boeken die hij beweert te hebben gelezen:
Nota beide bene: De Valsistiese Intellectueel kan zich uit iedere hem te moeilijk wordende literaire discussie redden door plotseling te zeggen: ‘Hebben jullie gisteravond trouwens Carmiggelt gelezen?’ | |||||||||||||||||||||
Drie dichtstrofen die hij aan het haardvuur kan citeren- ‘vreesachtig en gevlucht naar 't midden van haar staten
leeft de ziel leeg van lust, van minnen en van haten;
verveling sneeuwt in onze harten, stil...’
J. Slauerhoff
- ‘Bolt and bar the shutter
For the foul winds blow:
Our minds are at their best this night,
And I seem to know
That everything outside us is
Mad as the mist and snow.’
W.B. Yeats
- ‘Oú sont les neiges d'antan?’
François Villon
| |||||||||||||||||||||
Cijfertaal die hij moet kunnen spreken:
| |||||||||||||||||||||
[p. 127]origineel
| |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Muziekflarden die hij moet kunnen neuriën:
Bovenstaande tips waren dus bedoeld om een bodempje te leggen. Dat u met de noodzakelijkste namen, titels, melodietjes en getallen uit de voeten kunt. Maar nu de manier waaròp u dit zegt. Losjes dus. Vermoeid, als het ware. Want de betere Valsistiese intellectueel behoort meer tot de Derrière- dan de Avant-Garde. En dan nog iets: leer improviseren. Want met de weergave van alleen maar Feiten bent u nog nergens. Nee, af en toe moet u laten merken dat u heus nog wel iets meer kunt dan andermans mening reproduceren. Proberen. Wat blijkt? U kunt zèlf een mening verzinnen! Oefenen en nog eens oefenen, dus. Bezoek eens een eigentijds toneelstuk of lees eens een moeilijk boek, ga vervolgens voor de spiegel staan en vraag u op de man af, hoe u het vond. Improviseer dan een valsisties Intellectueel antwoord. Taaloefening baart Gesprekskunst! | |||||||||||||||||||||
Sta daar niet zo stom: zeg iets dieps!Waar gaat het om? U wou van uw kompleksen af en als u nu maar vaak het laatste woord heeft en de anderen met stomheid weet te slaan, dan voelde u zich weer helemaal het heertje. Welaan: onthoudt deze Vuistregel voor het Culturele Gesprek - HOE VERDER U TERUGGAAT, DES TE STEVIGER U STAAT. De informatieve Overkill van de wekelijkse Culturele Bijvoegsels heeft een enorme gelijkschakeling van Weten teweeg gebracht en het is dus zaak dat u de overigen, letterlijk, VOOR bent met uw vergelijkingen en verwijzingen! Zeg dus, nadat u Nureyjev in een uitverkocht Carré aan het werk hebt gezien met de thans 103-jarige Dame Margot Fonteyn: ‘Rudy sprong heel mooi vanavond, maar toch prefereer ik Nijinsky's manier van weer neerkomen.’ Zeg, na in een nachtvoorstelling Bertolucci's Last Tango in Paris te hebben gezien: ‘'s Wel leuk hoor, hoe Bertolucci een bepaald sfeertje weet op te roepen, maar toch een beetje zwakjes vergeleken met Het Cabinet van Dr. Caligari!’ Zeg, als u op het lage tafeltje bij een uwer relaties de dichtbundel ‘De Driekantige Peer’ van Voznesenski ziet liggen: ‘Ja, af en toe heeft het een behoorlijke kracht, de poëzie van Voznesenski, maar heb je de laatste tijd Lermontov nog wel eens herlezen?’ HOE VERDER U TERUGGAAT, DES TE STEVIGER U STAAT. Zo lusten Valsistiese Intellectuelen er nog wel eentje. Deze: HOE ONBEKENDER, DES TE VEILIGER! Hier bedoelen wij mee dat u de kans op weerwoord kleiner maakt naarmate de door u geciteerde Namen en Titels Onbekender zijn. Maak er derhalve een goede valsistiese gewoonte van, in literaire gesprekken altijd de belangrijkste werken van de bebabbelde auteur onbesproken te laten. Prijs daarentegen de minst gelezen boeken van de schrijver waar het om gaat. Geen woord dus over Melville's Moby Dick, maar dóór blijven drammen over zijn volgens u sterk onderschatte ‘Omoo’, mondje dicht als het over Hamlet of Three Merry Wives of Windsor gaat, maar zó'n scheur opentrekken als er eventjes gezwegen wordt en dan roepen dat ú Titus Andronicus als Shakespeare's meesterwerk beschouwt; het toneelstuk ‘Exiles’ zeggen te prefereren boven de romans van Joyce en de muziekkritieken van George Bernard Shaw hoger aanslaan dan zijn toneelstukken. | |||||||||||||||||||||
[p. 128]origineel
| |||||||||||||||||||||
Oefen vooral in vaagheden; uitspraken die lijken te getuigen van een begrip en een doorzicht dat voorbijgaat aan onnozele detailkritiek. Een paar voorbeelden: In de pauze van om het even welk toneelstuk zegt u: ‘dat tweede bedrijf was natuurlijk veel te hard uitgelicht’. In de pauze van om het even welke pianorecital zegt u: ‘zijn articulatie van het arpeggio was kristalhelder’. In de pauze van om het even welk ballet zegt u: ‘toch werkt het niet als de totale katharsis. Het orkestreert onze spanningen, meer eigenlijk niet.’ Bij om het even welke opening in het doet er niet toe welke galerie zegt u: ‘nou afgezien van het werk zelf, maar hun manier van ophangen is natuurlijk ongelófelijk.’ | |||||||||||||||||||||
Woordenlijstje ter onbeperkt gebruikt
Genoeg nu. Onnodig te zeggen dat ‘Simplisties’ vrijwel alle woorden uit het lijstje kan vervangen. Ten slotte nog een paar voorbeelden van Grote Zinloze Zegsels zoals u ze nu zelf moet kunnen construeren: ‘een krankzinnige allegorie van de geboorte, leek mij!’ ‘briljant hoe hier het oude konsept van De Moeder als Kosmiese Hoer op zijn kop wordt gezet!’ ‘ik krijg het gevoel dat al zijn disciplines langzamerhand desintegreren.’ ‘hij hanteert zo'n wáánzinnig beheerst palet’. ‘aandoenlijk ja, maar zó gestólen allemaal.’ ‘het had precies dat wankele evenwicht van spanningen waar ik gek op ben.’ ‘toch heeft hij de dramatiese logica volkomen opgeofferd aan zijn waanzinnige behoefte om gewoon te communicéren!’
Welnu, wat dachten wij ervan? Steek deze tips bij u en u zult er als Valsisties Intellectueel best wel in slagen de weekenden van het eerstvolgend half jaar zonder kleer- en zielscheuren door te komen. En daar gaat het maar om, in het valsisties sociaal verkeer: de weekenden. Want doordeweeks kan de Valsistiese Intellectueel gewoon, duttend, zijn mond houden. Graag gedaan en zien wij u nog in Bayreuth? Nou ja, anders tot in Spoleto!
Koot en Bie
|
|