De Chineesche fluit(1921)–Hans Bethge– Auteursrecht onbekend Vorige Volgende [pagina 82] [p. 82] Avondzon. Sang-Sli-Po. In het rijstveld, waar al de oogst geplukt wordt, Zit mijn liefstë, op den akkerberm. Witte bloemen bloeien om hem heen, Boven 't dorpje staat de purperroode Vlammengloed der dalende avondzon. Naast mijn liefste zit ik zelve zalig, Leun mijn arm vertrouwlijk op zijn schouder En wij blikken ópwaarts naar den hemel, Waar de draak van mijn geliefde staat. En terwijl de purperroode zonne Achter ons lief dorpje nederdaalt, Zingen wij, twee jeugdige verliefden, Kleine liedjes, die van vreugd vertellen, Zingen met omhooggeheven oogen, Zingen onze liefde blij, in d' avond, Waar de draak van mijn geliefde staat. Vorige Volgende