Vrung va Oze Leve Hier
(1946)–Joan Bertrand– Auteursrecht onbekendJoan Bertrand, Vrung va Oze Leve Hier. Roosenboom, Haelen 1946
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Vrung va Oze Leve Hier van Joan Bertrand uit 1946.
redactionele ingrepen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 4) is niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
JOAN BERTRAND S.M.M.
VRUNG VA OZE LEVE HIER
(WIELDERSJ DIALECT)
1946
OETGAVE: JOH. ROOSENBOOM
HAELE
[pagina 2]
Cum permissu Superiorum.
[pagina 68]
Bladzie | |
---|---|
Sint Gierling va Houthem | 5 |
Der Heilige Isidorus | 19 |
Der Sint Gradus Majella | 27 |
Sint Kristoffel | 39 |
Moeziek op Sint Caesilia | 43 |
Sint Katrieng mit et sjurgskarreraad | 47 |
Krisnach bie os in Limburg | 49 |
Mit der traekzak in et Krissjtelke | 51 |
Kuening Kaspar en et blind kroenprinske | 54 |
Wie Slevevrouw et Alfredsje koum haole | 58 |
Wie Slevevrouw va Vlaandere de Congo bezoch | 61 |
De gouwe oer | 66 |
[pagina 69]
*
Es et Uch allemool good bekump, krieter nog mie van derzelfde sjriever:
KINGER VAN DE MODDERGÔDS
(einne bundel novelle);
PESJTOER VA BAETSENHOUVE
(roman).
*
[pagina 70]
Imprimatur:
Dr. J. KROON s.j.
Libr. censor
Trajecti ad Mosam, 10 Oct, 1946.