Mooi meegenomen?
(1997)–Willem van den Berg, Herman Pleij– Auteursrechtelijk beschermdOver de genietbaarheid van oudere teksten uit de Nederlandse letterkunde
Willem van den Berg en Herman Pleij (red.), Mooi meegenomen? Over de genietbaarheid van oudere teksten uit de Nederlandse letterkunde. Amsterdam University Press, Amsterdam 1997
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: 1313 D 9
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Mooi meegenomen? Over de genietbaarheid van oudere teksten uit de Nederlandse letterkunde onder redactie van Willem van den Berg en Herman Pleij in de eerste druk uit 1997. Dit werk werd aangeboden aan E.K. Grootes bij zijn afscheid op 12 september 1997 als hoogleraar Historische Nederlandse Letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam
redactionele ingrepen
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 2, 194) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.
[pagina 1]
Mooi meegenomen?
Over de genietbaarheid van oudere teksten uit de Nederlandse letterkunde
[pagina 3]
Mooi meegenomen?
Over de genietbaarheid van oudere teksten uit de Nederlandse letterkunde
[pagina 3]
REDACTIE
WILLEM VAN DEN BERG EN HERMAN PLEIJ
[pagina 4]
© Amsterdam University Press, Amsterdam, 1997
Deze publicatie is tot stand gekomen met financiële steun van het Prins Bernhard Fonds.
nugi 952
isbn 90 5356 211 7
Omslagontwerp en vormgeving binnenwerk:
Kok Korpershoek [ko] korpershoek@bib.nl
zetwerk: Magenta, Amsterdam
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
Voor zover het maken van kopieën uit deze uitgave is toegestaan op grond van artikel 16b Auteurswet 1912 jo het Besluit van 20 juni 1974, St. b. 351, zoals gewijzigd bij het Besluit van 23 augustus 1985, St. b. 471 en artikel 17 Auteurswet 1912, dient men de daarvoor wettelijk verschuldigde vergoedingen te voldoen aan de Stichting Reprorecht (Postbus 882, 1180 aw Amstelveen). Voor het overnemen van gedeelte(n) uit deze uitgave in bloemlezingen, readers en andere compilatiewerken (artikel 16 Auteurswet 1912) dient men zich tot de uitgever te wenden.
[pagina 5]
Inhoudsopgave
8 | willem van den berg en herman pleij
Woord vooraf |
10 | marijke barend-van haeften
Literatuur voor de lijst en lezen voor de lol. Of: waarom ik van sommige historische teksten houd |
15 | h.chr. van bemmel
‘De redelycke ziel komt uit zyn troni zwieren’ De beschrijving van het eerste mensenpaar in Vondels ‘Lucifer’ |
20 | willem van den berg
Mooi is anders |
24 | ph.h. breuker
Vreemd en toch eigen |
27 | p.j. buijnsters
De zeef van de achttiende eeuw |
31 | henk duits
Is Jeptha een fundamentalist? |
36 | anneke c.g. fleurkens
Zonder tekenen van droefheid: Coornhert herdenkt zijn echtgenote |
42 | arie jan gelderblom
Thiroplusios didacticus |
46 | lia van gemert
Een medicijn voor al uw kwalen |
[pagina 6]
51 | a. hanou
De schoonheid en de schurk: over Weyerman |
57 | ton harmsen
Waarom Hooft? |
60 | chris heesakkers
In de tuin van de buren |
64 | w.m.h. hummelen
De beste vertaling is de opvoering |
69 | jeroen jansen
Huilen met Hooft |
75 | j.j. kloek
Een verhouding op afstand |
80 | luc korpel
Aangesproken worden door het verleden. Over intimiteit en moralisme |
85 | willem kuiper
Kun je echt van een oudere tekst uit de Nederlandse literatuur houden? |
88 | lisa kuitert
Orewoet in Bangkok, of de triomf der Middeleeuwen |
93 | bram maljaars
Open brief aan Vondel. Vanwege zijn ‘Decretum Horribile’ (1631) |
97 | marita mathijsen
Een zak snoepgoed voor jezelf |
101 | marijke meijer drees
Hollands meisje in Antwerpen: Trijntje Cornelis |
106 | frits van oostrom
Het eeuwige te laat |
110 | bert paasman
Et omnia vanitas |
115 | herman pleij
Weerkaatste emoties? Over het genieten van oudere teksten |
119 | k. porteman
‘Een porseleine kop vol alderhande druiven Vind ik dat boven al aan 't oge wel behaagt.’ Of: de kleine genoegens van de oude literatuur |
126 | rob resoort
Verhaalschatten in de ‘Geschienisse van Romen’ |
[pagina 7]
135 | riet schenkeveld-van der dussen
Een vreemde vraag en een niet-gewenst antwoord. Eva over Adam; Verboom over Vondel |
141 | mieke b. smits-veldt
Zeventiende-eeuwse dichters: voor in of buiten de studeerkamer? |
146 | marijke spies
Hoewel ik niet van Vondel houd, noch van Van Hoogstraten... |
152 | rené van stipriaan
Wat mankeert er toch aan de Gysbreght? |
157 | hanna stouten
Bleek van oogen; maar diepdenckend |
162 | toos streng
De mantel der liefde |
166 | p.j. verkruijsse
Liefde in de lagune |
173 | george vis
Jan Kinker over het onzegbare |
177 | paul wackers
Leven met een vos |
182 | werner waterschoot
Van der Noot bouwt een feestje |
188 | ari wesseling
Een filoloog over filosofie: Angelo Poliziano, ‘Lamia’ |