Briefwisseling en aantekeningen. Deel 2
(1976)–Willem Bentinck– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 1]
| |
Aken, 3 mei 1748J'ay été d'opinion avec vous, que votre voyage de la HayeGa naar voetnoot2) étoit nécessaire surtout pour l'armée (maar toch mis ik uw aangenaam gezelschap. Kom dus zo spoedig mogelijk terug). J'espère que vous aurez reçu par le courier que mylordGa naar voetnoot3) dépêcha au ducGa naar voetnoot4) peu après votre départ, la lettre que nous vous avons écrit pour vous informer de la visite de monsieur Caunitz. Son discours étoit des plus vifs, le dépit étoit peint sur son visage; il n'a jamais voulus prêter attention aux raisons que nous allégâmes, nous interrompant en disant qu'il vouloit bien croire que nous avions eus nos raisons et nos ordres, mais qu'à présent sa cour prendroit des mesures pour montrer à tout l'univers le procédé noir et inouî de ses alliez envers elleGa naar voetnoot5). Je fus immédiatement chez mylord qui m'offrit de vous envoyer la lettre que nous avions de vous écrire par son courier. A mon retour au logis je trouvai le gubernator Van PoddingGa naar voetnoot6) | |
[pagina 2]
| |
occupé à un Pro Memoria, débutant par ‘Caunitz segt’ etc., dont TollozanGa naar voetnoot7) a formé notre lettre, VerdunGa naar voetnoot8) ayant une forte fièvre (il se porte mieux à présent). L'aprèsdiner mylord Sandwich vint passer une demy-heure dans ma chambre et de là nous allâmes ensemble dans celle de monsieur HasselaerGa naar voetnoot9). Mylord paroissoit inquiet, languissant d'apprendre comment le duc avoit reçu la nouvelle de la signatureGa naar voetnoot10); il craint toujours que la France ne consente à une suspension d'armes immédiate. J'espère, que notre conduite sera approuvée. Pour moy je suis persuadé qu'il n'y avoit pas d'autre partis à prendre pour nous, dans les circonstances où nous nous trouvons et si on peut prévenir par la démolition de Bergen-op-Zoom, Namur, Ypres et autres places fortesGa naar voetnoot11). Il est vray qu'il auroit été à souhaiter que la cour de Vienne eût voulus s'ouvrir plus confidemment à ses alliez touchant l'établissement de don Philippe, sans négocier là dessus avec l'Espagne, au préjudice de son allié le roy de SardaigneGa naar voetnoot12). Notre AmsterdammerGa naar voetnoot13) se plaint extrêmement de ce qu'il n'a eu connoissance de la négotiation qu'au moment qu'on alloit signerGa naar voetnoot14), que nous devions en faire une affaire commune pour vous en faire nos plaintes à votre retour; ‘a moins’ a-t-il ajouté deux ou trois fois, ‘que vous’ (c'est à moy qu'il s'addresse) ‘n'en avez eu connoissance auparavant’; ce que j'ay nié le plus hardiment du monde: een leugen om bestwil is geen sonden. En attendant je ne sçaurois me dispenser de vous marquer ma reconnoissance de la confiance que vous avez eu en moy en cette occasion. - Vous en avez agi avec moi en véritable amy. (Ik had voor mijn vertrek al erop gerekend, anders had ik mij niet hierheen durven begeven, daar ik even | |
[pagina 3]
| |
onwetend ben hoe te handelen, als Hasselaer), à qui mylord a de la peine à faire comprendre que tout cecy n'avoit été qu'un affaire de deux joursGa naar voetnoot15); hij blijft altijt maalen als een ouwe hoer et cela avec ses expressions énergiques, à vous connües: Ja maar, foutre, alles is soo schielijk gegaen, men heeft ons het net over het hooft gehaalt, wij hebben geen order off resolutie van den souverain. Je ne laisse dire, l'assurant toujours que j'étois persuadé que vous n'aviez pu nous donner connoissance plutôt ou que vous aviez eu des raisons valables pourquoy vous ne l'avez pas fait. Je joins icy une lettre du pauvre diable de BalverenGa naar voetnoot16); je vous recommande ses intérests, j'espère que vous pourrez luy rendre service. Je vous prie aussi de songer à l'affaire qui me tient tant à coeur, sçavoir la commission à l'Amirauté de Rotterdam; je m'étonne que notre Bredasche excellentie trouve tant de supportGa naar voetnoot17), est ce en récompense de toutes les belles choses qu'il a dit et fait au sujet de l'heureux gouvernement d'à présent, off is het om het verplaatsen van die donderse schilderij bij Jaques BonnelGa naar voetnoot18); ons geheele corps is'er in geinteresseert dat de resolutie stant grijpt. Je n'espère pas que le Prince pense autrement. Je vous recommande cecy for sérieusement. Je suis, Tout à vous, Catwijk Smulpaap. |
|