Den lieffelycken paradys-vogel tot Godt om hoogh vlieghende
(1686)–Daniel Bellemans– AuteursrechtvrijStemme: Courante Monsieur (oft) Philis myn tweede ziel.Wildy eens weten Heer, hoe sterck, hoe teer, hoe seer,
Dat uwe liefde in my brandt en blaeckt,
| |
[pagina 127]
| |
En hoe mijn ziel naer u haeckt en snaeckt
'k En sal u dien zielen brandt
Niet thoonen door een dorr' oft dorstigh landt,
Oft door een roos die van de sonn' verslenscht,
Maer door een hert dat naer het water wenscht,
2. Ghelijck een hert oft dijn,, wenscht naer een klaer fontyn,
Om laeffenis te vinden voor sijn pyn,
Soo wenscht mijn hert om by u hert te zijn:
Ghy zyt de leven fontyn
Uw'waters zijn veel soeter als den wijn;
Die sijnen dorst eens bluscht aen die fontyn
Sal in der eeuwigheydt niet dorstigh zyn.
3. Den hertens dorst is groot,, als hy serpenten doodt,
Ah! die de sonde doodt, dat helsch serpent;
Dorst naer uw'liefde noch soo vehement:
Den hert die loopt dan noch soo snel,
Wanneer hy siet de jaghers op sijn vel:
Hoe dat de helsche jaghers snelder zyn.
| |
[pagina 128]
| |
Hoe dat ick snelder loop naer uw' fontyn.
4. Als David eens hadd' dorst, sprack hy met drooge borst,
Hy wenschte ende riep met heesche stem
Om water der sistern' van Bethlehem;
Dry kryghs-mans zyn strackx in de weir,
Sy breken kloeckelijck door't vyandts heir
En hebben David in een hellement
Van dat gewenschte water voor-geset.
5. Hadd' ick in deês woestyn,, en teugh van die fontyn,
Niet van den borne-put van Bethlehem,
Maer van het Hemels schoon Jerusalem:
Myn hert door breeckt wel duysent mael,
De blauwe wolcken van des Hemels sael,
Ick dorst naer eene druppel nattigheyt
Van de rivier die de stadt Godts verblydt.
6. De wereldt die en blust noch en dorst, noch wensch, noch blust
De schepsels altemael die hebben dat,
De schepsels zyn sisternen sonder nat:
| |
[pagina 129]
| |
Sy laten hunne minnaers droogh,
s'En paeyen, oft versaeyen hert oft oogh,
Maer ghy soeten Heer en anders geen,
Ghy zyt de levende Fonteyn alleen.
7. Wanneer sal die fonteyn, voor my eens open zyn;
Wanneer sal ick eens gaen uyt die droogh sandt
Naer de fonteyn van't Hemels Vader-landt;
Terwyl dat ick hier dagh en nacht
Naer u ô levende fonteyne wacht,
Sal myne woon-plaets in des wereldts-plyn
By de fonteyn van uw'vyf Wonden zyn.
Die in deês klaer fonteyn soeckt sijne laeffenis,
Die ziel wordt ryck in Godt, soo diep als't water is.
|
|