| |
| |
| |
Preludium
Driemaandelijks tijdschrift voor literatuurGa naar voetnoot1
Opgericht in 1984
Redactie: Bert Hollink, Riek Weyand, Govert Boterblom
Redactieadres: Postbus 7343, 4800 GH Breda
Jg. VI, |
nr. 4: |
[mei] 1990, 86 p. = Gedichten uit de DDR |
Jg. VII, |
nr. 1-2: |
[oktober] 1990, 130 p. |
|
nr. 3: |
[december] 1990, 66 pp. = Michel Tournier |
| |
I. Poëzie
CLEMENCIA, Joceline
Tip Marugg, Vier gedichtenGa naar voetnoot2. Vert.: J. Clemencia, VI, 4, p. 14-21
Rode wereld; ‘Geen woord klonk’, p. 15; 17 |
‘in het ziekelijke licht van de maan’, p. 19 |
‘om de leegte van mijn eiland te schouwen’, p. 21 |
|
|
|
KIEVENAAR, Ivo
La vie en noir, VII, 1-2, p. 44
‘Doe de groeten aan mijn kleren’ |
|
|
|
KOSTWINDER, Jan
Twee gedichten, VII, 1-2, p. 42-43
Spes nostra, salve: ‘Je kijkt hier uit over de rode daken’ p. 42 |
Jazigo de famiglia: ‘Zo wil ik later ook wonen’ p. 43 |
|
|
|
LUYKX, Pieter
Drie gedichten, VII, 1-2, p. 73-75
‘brede landschappen zijn te zien, tekeningen’ p. 73 |
‘zoals jij de beelden vasthoudt van dat land,’ p. 74 |
‘de nacht gaat voorbij en de wind brengt geur’ p. 75 |
|
|
|
MEGENS, Albert
Lectori salutemGa naar voetnoot3, VI, 4, p. 81
‘In Bentheim, Oostende, Carthago en Den Haag’ |
|
|
|
STEK, André
Handgemeen, VII, 1-2, p. 45
‘Mijn handen hou ik stil, ik zie ze vragend aan’ |
|
|
| |
| |
ULVIS, Joannes de
En een stokoud gerucht zal zeggen wie je bent, VII, 1-2, p. 92-94
1. | ‘Fama: je stem gehoord, jij gedragen door wind.’ p. 92 |
2. | ‘Toch één enkele schreeuw. Van de witte vogel?’ p. 93 |
3. | ‘Waartoe? Want rond je plek, hoe aards en hemels’ p. 94 |
|
|
| |
II. Proza
BENTIS, Eva
Kwart voor vier, VII, 1-2, p. 87-91 |
|
|
BRAKMAN, Willem
De ontcijfering van een teken. Uit: Inferno, VII, 1-2, p. 34-41 |
|
|
HOOFF, Marijke van
Mater amabilis, VII, 1-2, p. 111-116 |
|
|
HOUTZAGER, Guus
Gevallen engel. Uit: Het glazen oog, VII, 1-2, p. 57-72 |
|
|
KRUYSEN, Bernard
Meestercursus, VI, 4, p. 22-23 |
|
|
LEEUWEN, Boeli van
Teresita teenager, VII, 1-2, p. 14-20 |
|
|
WICHMAN, Menno
Jean Lorrain, Bevlekte ziel. (Ame de boue). Inl.Ga naar voetnoot4 & vert.: M. Wichman, VII, 1-2, p. 95-97; 98-100 |
|
| |
IV. Kritische bijdragen
BROEK, Aart G.
Ik ben geen Makamba, maar een Yu'i Kórsou. Tip Marugg tussen het Nederlands en het Papiamentu, VI, 4, p. 3-13 - Met prt. |
|
Het masker van Boeli van Leeuwen: intellectueel, schrijver en grappenmaker, VII, 1-2, p. 3-13 - Met prt. |
|
|
HOLIERHOEK, Jeanne
Het leven en sterven van een filosoof. Over de biografie van Michel Foucault (1926-1984), VII, 1-2, p. 45-56
Didier Ebiron, Michel Foucault, [1989] |
|
|
|
KLEINRENSINK, Gerrit Jan
Een ziener uit de achttiende eeuw. Over ‘De aeolusharp’ van S. Vestdijk, VI, 4, p. 35-48 - Met prt. |
|
| |
| |
Het incestueuze paradijs. ‘De overkant van de rivier’ van Jan Siebelink, VII, 1-2, p. 123-126 - Met prt. |
|
|
KONING, Michel de
Een verliezer op alle fronten. Over ‘De Poolse weg’ van Noud Bles, VII, 1-2, p. 117-121 |
|
|
KREGTING, Marc
De weggeschreven debuten van Frans Pointl, VII, 1-2, p. 101-110
Het ‘vergeten’ werk voor het verschijnen van de Kip die over de soep vloog (1989) |
|
|
|
STRALEN, Hans van
De rechtspraak van de achterdocht. Een existentiële psychoanalyse van Sábato's ‘De tunnel’, VII, 1-2, p. 76-86
N.a.v. de vertaling van El túnel (1948) door Martine Koenders & Gerard Klooster |
|
|
|
STYNEN, Ludo
Tijdspiegel & literair labo. Gaston Burssens van dag tot dag, van 1940 tot 1950, VI, 4, p. 73-80
Over diens Dagboek (uitgegeven door Luc Pay) |
|
|
|
VERDAASDONK, Hugo
Alain Robbe-Grillet en de eigen geschiedenis, VII, 1-2, p. 21-33 - Met prt.
Over diens literatuuropvattingen |
|
|
| |
V. Illustratie
Allard, Roland, VII, 1-2, p. 22 |
Buddingh’, Bernard, VII, 1-2, vooromslag, p. 13 |
Olthof, Albert H., VI, 4, p. 49-52 |
Raviez, Steye, VII, 1-2, p. 122 |
| |
Bijzonder gedeelte/nummer
H.G.F. Schneeweiss, Gedichten uit de DDR
(VI, 4, p. 53-72)Ga naar voetnoot5
Erich Arendt, Uit: Das zweifingrige Lachen, 1981, p. 57-61
De albatros; België IV, p. 57-58; 59-61 |
|
|
Volker Braun, Uit: Gegen die symmetrische Welt, 1974, p. 66-67
Au rendez-vous international |
|
|
Eberhard Häfner, Uit: Syndrom D, 1989, p. 71-72
|
|
Peter Huchel, [Gedichten], p. 62-64
Uit: Chausseen Chausseen, 1963: Psalm, p. 62 |
Uit: Gezählte Tage, 1972: De rechtbank, p. 63-64 |
|
| |
| |
Heiner Müller, Uit: Germanias Tod in Berlin, 1977, p. 69
‘Gisteren op een zonnige namiddag’ |
|
|
Jürgen Rennert, Uit: Märkische Depeschen, 1976, p. 68
|
|
Brigitte Struzyk, Uit: Leben auf der Kippe, 1984, p. 70
|
|
Paul Wiens, Uit: Dienstgeheimnis, ein nächtebuch, 1968, p. 65
Monument voor een loepslijper, p. 65 |
|
| |
Michel Tournier
(VII, 3, 66 p. ) - Met ill.Ga naar voetnoot6
TOURNIER, Michel
Een zondagskind. Uit: Le vent paraclet, 1977. Vert.: Jeanne Holierhoek, p. 50-64 |
|
De spookauto. Uit: Le médianoche amoureux, 1989. Vert.: ServaasGa naar voetnoot7, p. 28-29 |
|
|
DASSEN, Cecile
Het kind in het oeuvre van Michel Tournier, p. 31-48 |
|
|
HOLIERHOEK, Jeanne
Michel Tournier, een weerbarstige combinatie, p. 3-12 |
|
|
WESTER, Rudi
‘De helft van een boek’.[Gesprek], p. 14-26 |
|
|
-
voetnoot1
- Met gegevens over de auteurs achterin elk nummer
-
voetnoot2
- Met originele tekst tegenover de vertaling
-
voetnoot4
- ‘Jean Lorrain en de zucht naar laster’
-
voetnoot5
- Inleiding, p. 53-55; vertaling, p. 55-72
-
voetnoot6
- Edouard Boubat (vooromslag = p. 13); Jacques Robert (p. 49); Jacques Sassier (p. 27)
-
voetnoot7
- Servaas = Groep studenten van de Rijkshogeschool opleiding Tolk-Vertaler in Maastricht
|