| |
| |
| |
De Zingende Zaag
Opgericht in 1989
Redactie: Mark Fekkes, George Moormann
Redactieadres: Postbus 1077, 2001 BB Haarlem
Jg. IGa naar voetnoot1, |
nr. 1: |
februari 1989, 42 p. |
|
nr. 2: |
april 1989, 41 p. |
|
nr. 3: |
juli-augustus 1989, 44 p. |
|
nr. 4: |
september-oktober 1989, 44 p. |
|
nr. 5: |
november-december 1989, 47 p. |
|
nr. 6Ga naar voetnoot2: |
januari-februari 1990, 47 p. |
| |
Artikels van de redactie
[Voorwoord], 1, p. 3
Kennismaking met een nieuw tijdschrift met veel poëzie en beeldende kunst |
|
|
[Voorwoord: In dit nummer], 2, p. 3; 3, p. 3; 6, p. 3 |
| |
ASVEER, Steven
[Vertalingen]Ga naar voetnoot3
Fernando Pessoa, As rosas amo; Dorme enquanto, 2, p. 20-23 |
Carlos Drummond de Andrade, Angst, 3, p. 14-15 |
Arthur Rimbaud, Het gestolen hart, 4, p. 16-19 |
|
|
|
BERNLEF, J.
[Gedichten], 5, p. 5-9
‘Hij komt niet graag in kerken’ p. 5 |
‘Misschien dat de gebroeders Wright’ p. 6 |
‘Wij gingen naar binnen met zwarte koffertjes’ p. 7 |
‘Tule, riet, papier, taf’ p. 8 |
‘Te zwaar en daarom uit de lucht gevallen’ p. 9 |
|
|
|
BERVOETS, Jan
Versailles, 4, p. 10
‘laat monden op achtergronden’ |
|
|
|
BOSKMA, Pieter
|
| |
| |
BRIL, Martin
[Gedichten], 2, p. 5-8
Aan de waterkant: ‘Ik stond aan de waterkant en dacht’ p. 5 |
Geluk is een saai verhaal: ‘Kut of kont?’ p. 6 |
Het had zo mooi kunnen zijn: ‘In het weiland aan’ p. 7 |
De moraal: ‘Ze zeggen wel eens’ p. 8 |
|
|
[Gedichten], 4, p. 29-31
Corrie's wanten: ‘Corrie weet van wanten’ p. 29 |
First things first: ‘Haar kont is’ p. 30 |
Scheepsrecht: ‘Hij wou haar’ p. 31 |
|
|
|
CAPELLEVEEN, Paul van
Wallace Stevens, [Gedichten]. Vert.: P. van Capelleveen, 5, p. 20-24
Theorie; Een mythologie weerspiegelt de sterren, p. 20; 21 |
Het gedicht dat de plaats van een berg innam, p. 22 |
Mensen gemaakt van woorden; Hoe te leven. Wat te doen, p. 23; 24 |
|
|
|
DENDERMONDE, Max
[Gedichten], 2, p. 16-17
Nog zingend, p. 16 |
‘Een bange, zwarte nacht reed ik - weer eens alleen -’ |
De dood van Robert Houligan, p. 17 |
‘Dit vers voor Houligan, de grote klimmer die’ |
|
|
|
DOOREN, Frans van
Luigi Pirandello, Mijn taak. Vert.: F. van Dooren, 4, p. 89 |
|
|
DOORMAN, Maarten
[Gedichten]
Verjaardagen: ‘We vragen ons niets af’ 1, p. 14 |
Te kalm rijden we...: ‘Te kalm rijden we dit leven uit’ 1, p. 15 |
‘Dat praten over liefde’ 5, p. 28 |
De eerste schepen achter je: ‘Kleurige bootjes uit hout van sigaren-’ 5, p. 29 |
|
|
|
FEKKES, Mark
[Gedichten]
Mark groeit de dingen: ‘Morgen gaat de wereld’ 4, p. 11 |
Je brieven: ‘Zal je me schrijven’ 4, p. 12-13 |
Poëzie als mogelijkheidGa naar voetnoot5: ‘Nummer vijf!’ 5, p. 3 |
|
|
|
FERRON, Louis
Östlicher divan, 3, p. 5-7
‘Dit heb ik vaker gehoord’ |
|
|
|
FRANCK, Doro
[Gedichten], 3, p. 18-19
Das weichste Glatt..., p. 18 |
‘Das weichste Glatt, das Allersanfteste, ist ein Rosen-’ |
Die Tiefe, p. 19 |
‘das ist die Tiefe der weiszen Lilie. Das längliche geschlossene’ |
|
|
| |
| |
GEEMERT, J.H. van
[Gedichten]
Aan boord: ‘De muren hebben mij behoed’ 1, p. 5 |
Winter buiten het seizoen: ‘De glazen vulden wij met stroop’ 2, p. 26 |
Onder AmsterdamGa naar voetnoot6 ‘Dagelijks tref je’ 3, p. 12 |
|
|
|
INDERWISCH, Meindert
[Gedichten], 4, p. 14-15
‘We liepen door de drukke winkelstraat van’ p. 14 |
‘Als de raven mijn hart omcirkelen’ p. 15 |
|
|
|
JANSMA, Esther
[Gedichten]
Families: ‘Ze hebben zich binnestebuiten gekeerd’ 1, p. 18 |
Bedding: ‘Ze is een steentje in mijn mond’ 2, p. 9 |
Zee: ‘Ze bestaat anders nu, maar’ 2, p. 10 |
Boem: ‘Ik ben niet hier’ 2, p. 11 |
Spildraai: ‘Hoe het er was, compleet’ 4, p. 5 |
Tuin: ‘Onder gewelven van been’ 4, p. 6 |
Chalali Chagal: ‘Oh ja, het is heel licht’ 4, p. 7 |
|
|
Ryszard Krynicki, Gedichten. Vert.: E. Jansma, 5, p. 30-33
Veel eenvoudiger De avond voor, p. 30-31; 32-33 |
|
|
|
KEULEMANS, Chris
Vannacht, 1, p. 6-7
‘vannacht groepeerden de herinneringen zich’ |
|
|
|
KNIESE, Nicoloescha
Orgel, 1, p. 10
‘Groots loopt de blikken cavia’ |
|
|
|
KOSTER, José de
‘Haar ogen zochten diep in mijn hart’, 1, p. 16 |
|
|
KUIJK, Pieter
[Gedichten]
Vanuit de trein: ‘Ik maak illusies’ 1, p. 8 |
Lente: ‘We nemen leegte af met doeken’ 3, p. 13 |
|
|
|
LINDEN, Gerry van der
Narcissus, 3, p. 8-9
‘Hij staat op en wast zich’ |
|
|
|
MICHEL, K.
‘Ik loop in het donker door het zand van de tijd. De wind steekt op, 3, p. 10-11 |
|
|
MOORMANN, George
[Gedichten]
Socratisch gestoei: ‘Ik ben blij dat je onschuldig gevangen zit’ 1, p. 12 |
Koel zweet: ‘Je geranium is vetter dit jaar’ 1, p. 13 |
Voor zover ik weetGa naar voetnoot7: ‘Voor zover ik weet is de poëzie een droom’ 3, p. 25-31 |
|
|
| |
| |
[Gedichten], 4, p. 26-28
Wolken uit 1822Ga naar voetnoot8: ‘Buiten de geur van ingevette laarzen’ p. 26 |
We kunnen niet terug: ‘Wat niet kan worden opgezet’ p. 27 |
Het heelal doet het weer: ‘Het ruist binnen, de kleine radio aan’ p. 28 |
|
|
[Gedichten], 5, p. 16-18
Mopperen: ‘Benedictus eenvoudig leven verzadigt,’ p. 16 |
Waar gaat het toch over de stilte: ‘Hij staart uit het raam en rookt’ p. 17 |
Ik schaam mij de dood, de liefde niet: ‘Dat onze vingers letters zijn, woorden’ p. 18 |
|
|
[Gedichten], 6, p. 5-10
(1) | Polsslag tegen muziek (1): ‘Hakkelende dichter,’ p. 5 |
(2) | In jouw gedachte onschuld een loflied: ‘Van 3000 spreuken en 100 liederen’ p. 6 |
(3) | Je haar is spraakverwarring ‘Of dat nou magie is of niet, vanmiddag’ p. 7 |
(4) | Behoudens muziek: ‘Er is mij gevraagd’ p. 8 |
(5) | Onder musicologen: ‘Uit de grond van de zaak klapten’ p. 9 |
| Pijnlijk akkoord: ‘Misschien is het spiegelbeeld van een’ p. 10 |
|
|
|
MOORMANN, George & FEKKES, Mark
Zelfdoding telefoontoestellen, 2, p. 18-19
‘Wie zegt dat ik gemeenschap’ |
|
|
|
MUNCK, Eugénie de
[Gedichten], 3, p. 16-17
‘Lang heeft ze het uur’ p. 16 |
Oosterse vrouwen: ‘Alsof alles geoorloofd is’ p. 17 |
|
|
|
OZON, Diana
|
|
PANNEKOEK, Yvonne
[Gedichten], 5, p. 10-11
‘Ongemerkt ben je dan toch’ p. 10 |
Eeuwige jachtvelden: ‘zoals cowboys op de eenzame prairie’ p. 11 |
|
|
|
PINXTEREN, Hans van
Nicht in Frage, 5, p. 13-15
|
|
|
REUGEBRINK, Marc
Zon, 6, p. 11-13
‘Tot zijn wonden ingedaald, doorsteken’ p. 11 |
‘Geen hand voor ogen. Lood’ p. 12 |
‘Stof doet stof ontkomen. Roest’ p. 13 |
|
|
|
RUEB, R.J.
[Gedichten], 1, p. 26-27
Bellen, broos: ‘Buiten blazen bellen’ p. 26 |
Elwin (7.4.88-19.8.88): ‘Klein goed aan de waslijn’ p. 27 |
|
|
| |
| |
SPINOY, Erik
Het vrolijke leven, 6, p. 14-18
1. | Hölderlin in zomerkleren: ‘Paleis en horens zijn in Knossos van’ p. 14 |
2. | Beelden van Susette: ‘Een miniatuur die zweeft en duizelt haast’ p. 15 |
3. | De la musique avant toute chose: ‘Planeet en sterrebeeld, ze draaien stil’ p. 16-17 |
4. | Het grote glas (Duchamp): ‘Susette zingt. Haar mond verwijdt zich en’ p. 18 |
|
|
|
STARIK, Frank
De schillen & de dozen, 1, p. 9
|
|
|
VELTMAN, Martin
[Gedichten], 6, p. 31-35
Bijlmer: ‘De flatgebouwen trekken, zwarte lijnen’ p. 31 |
Dapperstraat: ‘Voorbije tijden hingen in de straten.’ p. 32 |
Centraal station: ‘Dit valt mij wel eens in op namiddagen.’ p. 33 |
Americain: ‘Op de terrassen zaten mooie vrouwen,’ p. 34 |
Het IJ: ‘De oude ponten bleven gaan en komen.’ p. 35 |
|
|
|
VINKENOOG, Simon
Beeldenroute, 2, p. 12-13
‘Het weten aan dezelfde oorsprong te staan’ |
|
|
|
WIEG, Rogi
[Gedichten], 3, p. 34-35
Ik: ‘Ik ben wel geweest’ p. 34 |
Wat ontstaat in taal: ‘Ik weet niet hoever de man die lijdt’ 3, p. 35 |
|
|
|
WIJNBERG, Nachoem
[Gedichten], 6, p. 19-21
Het lawaai in het atelier van Rodin, p. 19 |
‘Zijn leerlingen maken uitsluitend handen’ |
Het vaststellen van de waarde in bed, p. 20 |
‘De waarde van een afgesloten leven wordt vastgesteld’ |
De reizende grafschnftdichter Simonides, p. 21 |
‘Hij kwam aan en schreef twee regels, huid en as’ |
|
|
|
WINDSANT, Marc
[Gedichten]
Vragen betreffende hard en zacht: ‘Men gaat zich graag te buiten aan het’ 1, p. 19-21 |
‘De stervende is in zijn’ 2, p. 14 |
‘Vraag. waarom wij koortsig reizen’ 2, p. 15 |
Arends: ‘zijn schedel’ 4, p. 24 |
Blijvend vrij uitzicht: ‘Een aangebroken tijd, je denkt’ 4, p. 25 |
|
|
In memoriam, 6, p. 28-30
1. | ‘Voornaam waren je gebaren en zo’ |
2. | ‘Jeugdvrienden oproepen’ p. 29 |
3. | ‘Twee november’ p. 30 |
|
|
|
ZAADNOORDIJK, Tineke
[Gedichten], 2, p. 24-25
O lieveling 2, p. 24 |
Een renkoekoek, p. 25 |
|
|
| |
| |
ZALM, Leo van der
[Gedichten], 1, p. 24-25
Wolken boven Bossare: ‘de heuvels rondom bergen in zich’ p. 24 |
Chinoiserie vier: ‘Ik heb, mijn beste oude Han-Shan’ p. 25 |
|
|
Dylan Thomas, [Gedichten]. Vert.: L. van der Zalm, 1, p. 28-33
Do not go gentle into that good night; The hunchback in the park, p. 28-29; 30-33 |
|
|
|
ZUTPHEN, Luuk van
Gonzalo Millan Arrate, [Gedichten]. Vert.: L. van Zutphen, 6, p. 22-27
Testament; Kalender; Exit, p. 23; 25; 27 |
|
|
| |
II. Proza
ANDREUS, Hans & VINKENOOG, Simon
Correspondentie [juni 1950], 4, p. 33-38
Prepublikatie uit ‘Brieven 1950-1956’. Geannoteerd door Jan van der Vegt |
|
|
|
BLOEM, J.C.
Brieven aan Piet Harting, 2, p. 31-34; 3, p. 37-38
Respectievelijk gedateerd: 17-9-'45 en 1-10-'45 |
|
|
|
HANLO, Jan
Brief aan Albert Einstein, 1, p. 35 |
|
Brief aan zijn moeder, 1, p. 36-39 |
|
|
HERPEN, Peter van
[Brief aan meneer Hanlo], 6, p. 37-38 |
|
|
LODEIZEN, Hans
Brieven aan Adriaan Morriën, 5, p. 35-40
Respectievelijk gedateerd: zondag (p. 35-36), 23 maart 1950 (p. 37-38), 12 juni 1950 (p. 40). |
Met toelichting van Adriaan Morriën (p. 41-42) o.d.t. Over Hans Lodeizen |
|
|
|
MOORMANN, George
Brieven uit Byzantium. Bezorgd en vertaald, 2, p. 35-41 |
|
|
VROMAN, Leo
[Post uit Brooklyn], 6, p. 39 |
|
| |
V. Illustratie
Adriaansche, Carolien, 1, p. 3, 10, 44; 2, p. 3, 8, 11, 14, 16, 19, 23, 25, 41; 3, p. 3, 36; 4, p. 2 |
Boer, Vincent, 6, p. 49 |
Kee, Jeroen, 4, p. 21 |
Hanlo, Barbara, 2, p. 28-29 |
Kool, René, 1, tussen p. 22 & p. 23 |
Persoon, Kars, 3, p. 21-24 |
|
-
voetnoot1
- Gegevens over de auteurs achterin elk nummer
-
voetnoot2
- Samen verschenen met nr. 5 als tuimeldruk of kantelboek
-
voetnoot3
- Alle vertaalde gedichten tegenover de oorspronkelijke tekst
-
voetnoot3
- Alle vertaalde gedichten tegenover de oorspronkelijke tekst
-
voetnoot7
- Opdracht: Voor Tjerk van der Gon Netscher
|