| |
| |
| |
Naar Morgen
Opgericht in 1969
Redactie: |
|
|
nrs. 37-38: |
Rob Bartels, Martin Boot, Dorette van Kalmthout, Norbert de Winne |
|
nrs. 39-40: |
Dezelfden, behalve Norbert de Winne |
Redactiesecretariaat:
voor Nederland: Postbus 6254, 56 HG Eindhoven
voor België: Kleistraat 36, 9300 Aalst
Uitgever: Opwenteling. Coöperatieve vereniging van auteurs voor presentatie van literatuur u.a., Eindhoven
Nrs. 37, 38, 39, 40Ga naar voetnoot1
| |
I. Poëzie
ADELAAR, Willem
[Gedichten], 38, pp. 2-4
Reis van Activa naar Passiva: ‘slaat zijn ogen’ p. 2 |
Diagnose: ‘ach meneer’ p. 3 |
Interieur Inferieur: ‘de stoelen zijn’ p. 4 |
|
|
|
AVERS, Joseph
Het laatste seizoen, 38, p. 5
‘Stil deinen winterse uren’ |
|
|
|
BERKEL, Cees
[Gedichten], 39, pp. 3-7
‘Beginnen met’ p. 3 |
Instrukties voor bij het slaapdronken zijn': ‘Eerst’ p. 4 |
Dood: ‘Zachtjes’ p. 5 |
Elégance: ‘Laat thuis gekomen’ p. 6 |
Diepvriesmaaltijd: ‘minimaal geschud van handen’ p. 7 |
|
|
|
BOUTS, Vere
[Gedichten], 37, pp. 3-7
‘Het pad ligt verlaten’ p. 3 |
‘De wingerd vlamt over de muren’ p. 4 |
‘Zonneflitsen’ p. 5 |
‘steeds verder gaat ze’ p. 6 |
‘O kerk en stadhuis’ p. 7 |
|
|
| |
| |
COOMANS, René
[Gedichten], 38, pp. 6-7
Liefde: ‘'n schip onder je arm nemen’ p. 6 |
‘'n traan glijdt eenzaam langs je wangen’ p. 6 |
Stress: ‘het is het licht dat dooft in je hand’ p. 7 |
‘je klomp breken’ p. 7 |
|
|
Toerisme, 40, pp. 3-8
1. | ‘je lekker laten uitwaaien’ p. 3 |
2. | ‘je huissleutel vergeten’ p. 4 |
3. | ‘je geestelijke adem’ p. 5 |
4. | ‘enthousiast gelijk 'n sport-fan’ p. 6 |
5. | ‘zoals 'n leraar de spons gebruiken’ p. 7 |
6. | ‘je waar tentoonstellen’ p. 8 |
|
|
|
CUIJPERS, Resij
[Gedichten], 39, pp. 8-15
‘de desem van mijn brood’ p. 8 |
‘twee polen trekken en’ p. 9 |
‘waakzaam je ogen’ p. 10 |
‘tweeslachtig droomt de denker’ p. 11 |
‘vandaag vind je de deur gesloten’ p. 12 |
‘hulpdraden aangespannen’ p. 13 |
‘te wankel nog’ p. 14 |
‘het bed een warme uterus’ p. 15 |
|
|
|
DENOO, Joris
[Gedichten], 39, pp. 16-17
Metafoormatig: ‘Laag een vuur tegen de grond gehurkt’ p. 16 |
Deontologisch: ‘Odd fellows’ p. 17 |
|
|
|
GEELEN, Ton
[Gedichten], 37, pp. 8-13
Verloop: ‘zorgvuldig gelaten’ p. 8 |
Aflandig: ‘vastgelopen’ p. 9 |
Weerzien: ‘onverwacht’ p. 10 |
Op doorreis: ‘Periodiek’ p. 11 |
Kiezel: ‘stenen loswellend’ p. 12 |
Moment opname: ‘de schamele tintelling van 'n schemergebied’ p. 13 |
|
|
|
GEEMERT, J.H. van
Elf gedichten, 38, pp. 8-15
| Winters: ‘Alleen het raam was verlicht’ p. 8 |
| ‘Ook als ik hier wegga’ p. 9 |
| ‘vergeefs getracht’ p. 9 |
| Zomertijd: ‘Buiten heerst er zomer, vogels’ p. 10 |
| Zwart op wit, p. 11 |
1. | ‘vermoeidheid kwam boven’ |
2. | ‘Als iedereen vertrokken is’ |
3. | ‘Te laat teruggetrokken’ |
| Buiten: ‘De stad lag achter ons. Hier restte niets’ p. 12 |
| Herhaalde ontmoeting: ‘Onze jassen waren zwaarder geworden’ p. 13 |
| Brief, niet verzonden: ‘Niet de woorden, maar je blik’ p. 13 |
| Decor: ‘Bij gunstige wind kun je’ p. 14 |
| Rust: ‘Vanuit zijn bed heeft alles stilgestaan’ p. 14 |
| Thuiskomst: ‘Langs de oude weg ga ik terug. Langs’ p. 15 |
|
|
| |
| |
GERNER, Henk van
[Gedichten], 37, p. 14
‘heeft het mij overmand’ |
‘De hele dag het waaien’ |
|
|
|
HAGG, Karen
[Gedichten], 38, pp. 16-17
Contagieuze magie: ‘geef me een zon’ p. 16 |
Teleurstelling: ‘De wind werd dreigend’ p. 17 |
Hot summer night 1.: ‘wind werd water toen’ p. 17 |
Hot summer night 2.: ‘het dier kwam tot leven’ p. 17 |
|
|
|
HEERDE, Roel van
[Gedichten], 38, pp. 18-21
De vijand: ‘later komt hij haastig aangelopen’ p. 18 |
Kwatrijnen, p. 19 |
‘De molen draait nu haast niet meer’ |
‘Gestalten keren in mij weer’ |
‘dagdromen staan als stoelen’ |
Theologie: ‘teruggetrokken’ p. 20 |
‘het glas wandelt het venster uit’ p. 20 |
‘geen teken wordt gegeven’ p. 21 |
|
|
|
HERMIS, Kees
[Gedichten], 37, pp. 15-18
Levende taal: ‘woorden te zien ontstaan’ p. 15 |
‘afdalend in de groeve van de taal’ p. 16 |
‘stilte die zichzelf oproept’ p. 17 |
‘woorden als bloedkoralen’ p. 18 |
|
|
[Gedichten], 39, pp. 18-19
Ontwaken: ‘ondergedompeld in een zee van slaap’ p. 18 |
Tegenbeeld: ‘er komt een zwemmer’ p. 19 |
|
|
[Gedichten], 40, pp. 9-11
Septembertranen: ‘zij lacht tussen haar schouders’ p. 9 |
Een liefde: ‘ik leef op gepekelde voet met de maan’ p. 10 |
‘met de nacht in mijn voeten’ p. 11 |
|
|
|
HERWAARDEN, Caren van
[Gedichten], 40, pp. 12-13
‘Ze onderbrak die ochtend het licht’ p. 12 |
‘Ach noem mijn stappen maar’ p. 12 |
Fantoom: ‘ik kreeg koude handen van je’ p. 13 |
|
|
|
HEST, Jan van
Modern museumbezoek, 38, p. 22
‘Stil komt hij binnen en kijkt rond’ |
|
|
|
HUET, Tejo van
[Gedichten], 40, pp. 14-16
Vrienden praten over liefde: ‘Trekken ernstige gezichten’ p. 14 |
Nooit omgekeerd: ‘De vrouw’ p. 15 |
Op bezoek bij een zuster: ‘ik ben op bezoek’ p. 16 |
|
|
| |
| |
KILIAN, Hans
[Gedichten]
‘teruggekeerd’ 38, p. 23 |
‘terug in het dorp’ 38, p. 23 |
‘buiten is de lente’ 39, p. 21 |
‘al te lang ben ik’ 39, p. 21 |
|
|
|
KNOLLE, Paul
[Gedichten], 38, pp. 24-25
Zee: ‘Een wenteltrap van golven’ p. 24 |
Polderbloem: ‘In helderblauwe namiddagwarmte’ p. 24 |
En passant: ‘De beek graast’ p. 25 |
|
|
|
KOOIJMAN, Bert
[Gedichten], 40, pp. 17-22
Fragmenten: pro en contra: ‘geboorte die weg rot’ p. 17 |
‘Breekbaarder dan daglicht’ p. 18 |
‘verloren dag, aureool. Verdriet’ p. 18 |
‘Zichtbaar in de ets van de hand’ p. 19 |
‘wie stil staat’ p. 20 |
‘mond, in gepijnde aria's’ p. 21 |
‘gestold lied, verdriet schuift’ p. 22 |
‘Herinnering wentelt weer’ p. 22 |
|
|
|
KRAMER, Karel
Zeven gedichten voor Jezus Christus, 38, pp. 26-31
‘Soms’ p. 26 |
‘Je vindt het wel goed?’ p. 27 |
‘Zou je nu niet eens’ p. 27 |
‘Waarachtig’ p. 28 |
‘Laatst’ p. 29 |
‘Toen ik’ p. 30 |
‘Als ik op sterven lig’ p. 31 |
|
|
|
KRUIT, Johanna
[Gedichten], 38, pp. 32-37
De kat en de muze: ‘Zij wonen niet in dromen, deuren’ p. 32 |
Sultan: ‘Zoals die vogel op het gras zo niets’ p. 33 |
Amber: ‘We zijn er weer bij’ p. 34 |
Pepper: ‘Hooghartig zit ze voor het raam’ p. 35 |
Carabas: ‘in mensenjaren uitgerekend is’ p. 36 |
Joris: ‘ooit zwierf hij dagen door de velden’ p. 37 |
|
|
|
KUIPER, Ton
[Gedichten], 40, pp. 23-26
Winter: ‘Blauw is de kleur’ p. 23 |
Sssst: ‘zachtjes bewegen’ p. 24 |
‘soms kom ik nog liefde’ p. 24 |
Verdriet: ‘een oude man’ p. 25 |
Machteloosheid: ‘een man zo agressief’ p. 26 |
|
|
|
KUITER, Willem
[Gedichten], 39, pp. 22-25
Verbroken vriendschap: ‘geschreven’ p. 22 |
Afscheid: ‘je ogen nemen afscheid’ p. 23 |
Wolken: ‘ingepakt’ p. 24 |
‘planmatige ontmoetingen’ p. 25 |
|
|
| |
| |
LAAR, Bep van
[Gedichten], 40, pp. 27-30
‘ik wil uit mijn cocon’ p. 27 |
‘daar ligt zij dan mijn oude roosje’ p. 28 |
‘de ochtend is voor mij’ p. 29 |
‘de drempels zijn’ p. 30 |
|
|
|
MIK, Ellen
[Gedichten], 37, pp. 19-24
Tuimelende vogels: ‘mijn bestaan is verzonken in een oerdroom’ p. 19 |
Zwarte regen in mijn ogen: ‘ik herinner me’ p. 20 |
Gaaf in onbereikbaarheid: ‘ik houd in het donker’ p. 21 |
Afscheidsmelodie voor vrouw: ‘op de zonnelichtrand van mijn leven’ p. 22 |
Portalen voorbij: ‘soms’ p. 23 |
Duidelijke taal: ‘Stemmen’ p. 24 |
|
|
|
NUYTEN, Jan
[Gedichten], 39, pp. 26-27
‘De eenzaamheid is’ p. 26 |
‘En de eenzaamheid’ p. 27 |
|
|
|
RADEMAKER, Joep
‘Succes’-formules, 39, p. 28
‘Eigenlijk wil ik altijd op reis zijn’ |
|
|
|
RUITEN, Thomas
[Gedichten], 37, pp. 25-26
(Minnaar): ‘zijn hebberige hand’ p. 25 |
(Margriet): ‘Ach, ik schrok’ p. 26 |
|
|
|
SCHADE, George
[Gedichten], 39, pp. 29-31
‘als je lippen bewegen’ p. 29 |
‘je huid is veranderd’ p. 30 |
‘terwijl je’ p. 31 |
|
|
|
SIDDIQUI, Frank
[Gedichten], 40, pp. 31-33
Lethe: ‘Zie het glinsteren van de rivier’ p. 31 |
‘Diep azuren avond dalend’ p. 32 |
Naam: ‘De roerloze koelte van ons samenzijn’ p. 33 |
|
|
|
SIMONIS, Walter
[Gedichten], 40, pp. 35-37
Window: ‘'t is warm’ p. 35 |
Hart: ‘jij mijn vriend’ p. 36 |
Waiting: ‘tenger’ p. 37 |
|
|
|
TIL, Wim van
[Gedichten], 37, pp. 27-28
Idylle: ‘zij bouwde om haar heen een muur’ p. 27 |
Herfst in november: ‘wij hebben samen lang gewacht’ p. 28 |
|
|
| |
| |
ULIJN, Gerard
[Gedichten], 40, pp. 38-39
Cocon: ‘ik wil een cocon bouwen’ p. 38 |
File: ‘Gedachteloos’ p. 39 |
|
|
|
VANASSCHE, Loeke
[Gedichten], 38, pp. 38-39
Brief: ‘Je woorden vertrappen’ p. 38 |
Blauwe kamer: ‘Ik slaap onrustig’ p. 38 |
Venetië: ‘De regen breekt de stad’ p. 39 |
|
|
|
VANSTREELS, Miel
[Gedichten], 39, pp. 32-39
‘Tachtig: ‘Ze heeft altijd gehoopt dat ze’ p. 32 |
Onrust: ‘Op de renfiets dwars door november’ p. 33 |
Hiërarchie: ‘Daar zitten ze dan, mijn lieve collega's’ p. 34 |
Zesentachtig: ‘Aan mijn trui kleeft nog’ p. 35 |
Chef: ‘mijn chef moet morgen ergens’ p. 36 |
Missen: ‘we missen hem zo, we hielden’ p. 37 |
Een en tachtig: ‘zoals ze daar ligt dood te gaan’ p. 38 |
Verhalen: ‘ik moet je zeggen, toen ik’ p. 39 |
|
|
|
VRIES, Bert de
Uit ‘dodenmans bol’, tweede afdeling (de vlielandse gedichten), 37, pp. 29-31
1 (paradise lost): ‘op de morgen na het afscheid’ p. 29 |
10 (fall-out): ‘Na het feest van de dronkenschap’ p. 29 |
11 (leeuw van oud licht): ‘hovaardige meeuwen zwieren’ p. 29 |
12 ‘onze instinctieve veiligheidscode’ p. 30 |
13 (synchroniciteit): ‘bij windkracht zes is zij gister avond’ p. 30 |
16 (evangelie): ‘het dorp: de lieflijke huisjes langs’ p. 30 |
25 (heimwee): ‘andere mensen zullen na ons komen’ p. 31 |
27 (uur nul): ‘ik heb de nacht verbracht’ p. 31 |
Colofon: ‘herinner je de schelpenpaden’ p. 31 |
|
|
|
-
voetnoot1
- De nummers maken tevens deel uit van de boekserie Onze Dichters; in deze serie zijn het respectievelijk de nrs. 149, 151, 155, 158
Elk nr. telt 40 pp., behalve nr 37 (32 pp.). Met gegevens over de auteurs achterin elk nummer
|