| |
| |
| |
Kreatief
Driemaandelijks literair- en kunstkritisch tijdschrift
Opgericht in 1966
Hoofdredakteur: Lionel Deflo
Redaktie: Lionel Deflo, Louis Dieltjens, Roland Jooris, Patricia Lasoen, Mon Nys, Stefaan van den Bremt, Hedwig Verlinde
Redaktiesekretariaat, uitgave en beheer: Groeningestraat 23, 8610 Wevelgem
Jrg. XII, |
nr. 1: |
april 1978, 112 pp. |
|
nr. 2: |
juni 1978, 80 pp. = Hedwig Verlinde, Brailleschrift voor helderzienden |
|
nr. 3-4: |
oktober 1978, 130 pp. |
|
nr. 5: |
december 1978, 104 pp. |
| |
I. Poëzie
BAEKEN, Robert
[Gedichten], 1, pp. 64-66
Visioen overdag: ‘Zij stond in de open deur’ p. 64 |
De baadsters: ‘De rijzende rompen van de lederzachtste zomer’ p. 65 |
Oktober huiswaarts: ‘Boven 't drijven van huizen en akkers’ p. 66 |
|
|
|
BOCCAROSSA
[Gedichten], 3-4, pp. 88-90
‘toen ik dood was’ p. 88 |
‘ik hield alleen van mannen’ p. 89 |
‘kijk daar verdringen ze zich weer de mensen’ p. 90 |
|
|
|
BREMT, Stefaan van den
[Gedichten], 3-4, pp. 18-28
Poête maudit: ‘Het Huis van zijn Vader telt’ p. 18 |
De onmogelijke Majakovski: ‘Vannacht zag ik het wrak’ p. 19 |
Beknopte bloemlezingGa naar voetnoot1: ‘Vladimir Majakovski stond niet meer op’ p. 20 |
Bezoek aan het Rubenshuis: ‘In dit monument verbleef de Meester’ p. 22 |
Rappel: ‘Wij zijn de kunstnier van de’ p. 23 |
Ingezonden mededeling: ‘Uw toekomst: dat wat’ p. 24 |
De speelruimte: ‘Het is de werkloze ten strengste’ p. 25 |
Tekst en uitleg: Dit is demokratie’ p. 26 |
Voor u: ‘Hiroshima leek het einde’ p. 27 |
Misverstand: ‘De dichter klaagt’ p. 28 |
|
Nicolas Guillén, [Gedichten]. Vert.: S. van den Bremt, 5, |
pp. 18-20
Ik zeg nooit...; Het leven heeft zijn geheimen, p. 18; pp. 19-20 |
|
|
| |
| |
CARETTE, Hendrik
Uit: Ik leef dus ik zweef nog, 3-4, pp. 82-84
‘Ben ik niet de laatste nog levende’ p. 82 |
‘O obers in rok, o zwarte ouderlingen’ p. 83 |
‘Begraaf mij morgen haastig onder deze dijk’ p. 84 |
|
|
|
DEVRIENDT, Roger
[Gedichten], 3-4, pp. 91-93
De toverfluit: ‘Taal ontglipt aan je vingers als sneeuw’ p. 91 |
De zevende dag: ‘En de zevende dag rustte hij’ p. 92 |
Vader: ‘Vaders handen staan gekromd naar de schop’ p. 93 |
|
|
|
GRUWEZ, Luuk
Aan een Fries prinsesje, 1, p. 67
‘hoe vaak niet vroegen wij ons verwonderd af’ |
|
|
|
HEE, Miriam van
Bij de Lukaspassie van Penderecki, 3-4, pp. 79-81
1. | Het kamp: ‘zo ligt het er na jaren’ p. 79 |
2. | ‘dat ik daar nooit gelopen heb’ p. 80 |
3. | ‘Der unbekannte Häftling’Ga naar voetnoot1: ‘zie hoe ik nog kronkel’ p. 81 |
|
|
|
JONG, Martien J.G. de
[Gedichten], 1, pp. 51-54
Ad multos annos: ‘Het heeft langer geduurd’ p. 51 |
Cluyswerck: ‘Je weet niet wat er gaat gebeuren’ p. 52 |
Kosmisch vitalisme: ‘Doen alsof het kan’ p. 53 |
Balans: ‘Na àlles wat gebeurde en wat mogelijk was’ p. 54 |
|
|
De derde cyclus (Mexico)Ga naar voetnoot2, 5, pp. 32-42
Art poétique: ‘Wat voorbij was is opeens niet meer voorbij’ p. 32 |
Beelden in Yukatan: ‘De stenen wemelen van leven’ p. 33 |
Piramide van Chitchen Itza: ‘Mijn dagen zijn geometrisch geteld’ p. 34 |
Uxmal: Las Monjas: ‘Tussen twee altaren voor venus’ p. 35 |
Tzompantli (Plataforma de las Calaveras): ‘Doodskoppen in eindeloze file’ p. 36 |
Catedral de Merida: ‘In de reusachtige ingang van gods woning’ p. 37 |
Ciudades perdidas: ‘Op roestige golfplaten beult de zon’ p. 38 |
Plaza de las tres culturas: ‘De azteken gelijk aan de grond’ p. 39 |
Universidad de Mexico: ‘Wij hebben een eigen wetenschap’ p. 40 |
Danza de la tortuga: ‘Ons naakt zijn maakt ons vederlicht’ p. 41 |
Tango van Albenis: ‘In het stukje vroeger van vandaag’ |
|
|
|
JOORIS, Roland
[Gedichten]
Ode aan Satie: ‘naarmate gefluister’ 1, p. 94 |
Matisse: ‘Zijn hand’ 34, p. 85 |
Mobiel voor George Rickey: ‘Het uiteinde’ 5, p. 83 |
|
|
|
KUIPERS, Frans
Uit: Van A tot Z, 1, pp. 55-60
Vers E: ‘Als je je haar wast met shampo’ p. 55 |
|
|
| |
| |
Vers M: ‘Dwaalde door een woud van steen’ p. 56 |
Vers P: ‘Na een week op mijn kamer teruggekomen’ p. 57 |
Vers R: ‘Donkerder’ p. 58 |
Vers V: ‘Het is een kalme, koude winternacht’ p. 59 |
Vers W: ‘Vroeg in de ochtend’ p. 60 |
|
|
Voor de eerlijke vinder, 5, pp. 43-49
Vers 40: ‘De goede verstaander heeft mij niet nodig’ p. 43 |
Vers 45: ‘De dagen gaan’ p. 44 |
Vers 49: ‘Die - met een angel van goud’ p. 45 |
Vers 50: ‘Er gebeurt ontzettend veel’ pp. 46-47 |
Vers 52: ‘In deze wereld, raar kan het lopen’ p. 48 |
Vers 57: ‘In dit bos’ p. 49 |
|
|
|
KUITER, Willem
[Gedichten], 5, pp. 50-51
A: | ‘het riet baart’ p. 50 |
B: | ‘jij’ p. 50 |
C: | ‘een gebroken raam’ p. 50 |
| Sterven: ‘verdwaalde wegen’ p. 51 |
| Het invriezen van de gestorvene: ‘makabere ruimten vol sponnen licht’ p. 51 |
|
|
|
PAUWELS, Werner
Tom loopt bergaf, 1, pp. 61-63
1. | ‘Wat doet mij denken aan Marcel Broodthaers’ p. 61 |
7. | ‘De reiger het scherp van de zeis’ p. 62 |
11. | ‘Bleek op mijn driewieler’ p. 63 |
|
|
|
POPELIER, Bert
Het slachthuis, 1, pp. 68-69
‘Hier lacht de grap en schudt suikerklontjes uit haar mond’ |
|
|
|
ROGGEMAN, Willem M.
[Gedichten], 3-4, pp. 86-87
Kijken en zien: ‘Ik ben op weg naar de taal’ p. 86 |
Het werk van de dichter: ‘Je schrijft woorden op’ p. 87 |
|
|
|
SPILLEBEEN, Willy
Federico Garcia Lorca, GedichtenGa naar voetnoot1. Vert.: W. Spillebeen, 3-4, pp. 31-41
Uit: Gitaanse romancero, pp. 31-37 |
Slaapwandelaarsromance; De ontrouwe getrouwde; Romance van de Guarda Civil |
Uit: Divan van de Tamarit, pp. 38-41 |
Gacela van de onvoorziene liefde; Gacela van het dode kind; Casida van de neerliggende vrouw; Casida van het vergulde meisje |
|
|
|
T'HOOFT, Jotie
LevensverhaalGa naar voetnoot2, 1, p. 70
‘Vader hardhandig edelhert moeder niet aflatend’ |
|
|
| |
| |
VANSTREELS, Miel
Vergadering, 1, p. 72
‘tussen het gestotter van’ |
|
|
|
VERCAMMEN, Jan
Iets met het uitzicht van een vrouw, 1, pp. 46-50
1. | ‘Als foetus heb je kieuwen’ p. 46 |
2. | ‘Geen uur bezat je de schamele kracht’ p. 47 |
3. | ‘Hoe heb ik niet bevroed’ p. 48 |
4. | ‘Ik ben een benediktijn’ p. 49 |
5. | ‘Even buiten wuift’ p. 50 |
|
|
|
WIT, Johan de
Van-zelf-sprekend, 5, pp. 21-31
1-4 | Verloren: ‘vroeger zei mijn vader’ p. 22 |
5-14 | Taferelen: ‘zeeën’ pp. 23-24 |
15-34 | Titel: ‘in de zielen was niets’ pp. 25-28 |
35-46 | Toonloos: ‘uit welk metaal’ pp. 29-30 |
47-50 | Verloren: ‘wetenschap’ p. 31 |
|
|
| |
II. Proza
ABICHT, Ludo
De geur van wierook, kippers en traangas. Een echt gebeurd verhaal voor Bart en Hilkka, 5, pp. 11-17 |
|
|
DEREERE, Aline
Maxie Wander, Ruth B., 22 jaar, serveuse, ongehuwd, een kind. Wachten op een wonder. Vert.: Aline DereereGa naar voetnoot1, 5, pp. 3-10
Uit: Guten Morgen, du Schöne - Frauen in der DDR |
|
|
|
PRINS, Sonja
Twee fragmenten uit ‘De groene jas’, 1, pp. 39-41
Berlin - Alexanderplatz - 1944, pp. 3940 |
Kleur van cement, pp. 4041 |
|
|
|
DENOO, Joris
Ruimt nu de baan alwaar wij gaan (Bericht over de vrienden van vroeger, het heimwee en de angst), 1, pp. 42-45 |
|
|
SCHEER, Lieve
Tuinen, 3-4, pp. 94-103
Kersentuin, pp. 94-97 |
De tuin der zee, p. 97 |
Paradijstuin, p. 98 |
Heksentuin, pp. 98-99 |
Tuinen van nooit, pp. 98-101 |
Villatuin, pp. 101-102 |
Gekadastreerd, pp. 102-103 |
|
|
| |
| |
| |
| |
BECK, Eric de
Frank Colson geeft kunst kado, 1, p. 95 - Met ill. |
|
Signalement jonge Vlaamse grafiek
Let Merlier: ascese van potlood en papier, 3-4, p. 109 - Met ill. |
Rita Cornette: exploratie van mysteries, 5, p. 84 - Met ill. |
|
|
|
BEURSKENS, Huub
Dingtaal over taalding, 1, pp. 27-32
N.a.v. Stefaan van den Bremt, B. leidt B. om de (Japanse) tuin (1977, XI, 2, pp. 36-41) over schrijvers bijdrage over G. Benn, De Japanse tuin (1976, X, 5, pp. 16-21), licht hij zijn stelling toe m.b.t. het ‘absolute gedicht’ tgo. het geëngageerde gedicht |
|
|
|
BREMT, Stefaan van den
Politiek en poëzie. Een poging tot het leggen van verbanden, 3-4, pp. 2-17
Met verwijzing naar de opvattingen van Huub Beurskens (Kreatief, 1976 en 1977), Paul Rodenko (De Gids, 1977 en 1978), Klaas Wellinga (De Groene Amsterdammer, 21.12.77), Jacq Firmin Vogelaar (Id., 14.12.77 & 4.1.78) en naar de socialistische poëzie van H. Gorter en Henriette Roland Holst |
|
|
|
BRUTIN, Hugo
André Deroo: sensualiteit en tederheid, 5, pp. 61-75 - Met ill. |
|
|
CAILLIAU, Phil
Jef Geeraerts: Gangreen 4 - Het zevende zegel. De gangreniteit van een huwelijk, 1, pp. 2-15 |
|
Jef Geeraerts: nauwelijks ‘de zaak’ Jespers, 3-4, pp. 115-119
N.a.v. diens De zaak Jespers |
|
|
|
DAELE, Jan Emiel
De moedergodinnen. Notities voor lezing op de BoekenbeursGa naar voetnoot3, 1, pp. 84-86 |
|
| |
| |
DEFLO, Lionel
Graven naar de wortels of het genealogisch schrijven, 1, pp. 73-83
Over het zgn. ‘Roots-recept’ in een aantal romans waarvan ‘auteurs wat de verhaalsmaterie betreft teruggrijpen naar hun eigen oorsprong, een brok persoonlijk verleden schrijvenderwijs aftasten...’ |
Jan Emiel Daele, Je onbekende vader (pp. 74-76) |
Willy Spillebeen, De vossejacht. Een dodenboek (pp. 76-80) |
Walter van den Broeck, Aantekeningen van een stambewaarder (pp. 80-82) |
|
|
Ward Ruyslinck: jodelen tegen de bulderbaan*, 1, p. 102
Over diens De sloper in het slakkehuis |
|
|
Ab Visser: Sheffield staal*, 3-4, pp. 123-124 |
|
Snoek op de versiertoer*, 3-4, p. 125
Over diens Een hondsdolle tijd |
|
|
Kritiek over kritiek van de kritiek over kritiek van de kritiek, 5, pp. 52-60
Martien J.G. de Jong, Over kritiek en critici. Facetten van de Nederlandstalige literatuurbeschouwing in de twintigste eeuw, pp. 52-54 |
Kritisch Akkoord 1978, pp. 54-55 |
J. Bernlef, Het ontplofte gedicht. Over poëzie, pp. 55-56 |
Cees Buddingh', Lexicon der poëzie, p. 56 |
Gerrit Komrij, Papieren tijgers, pp. 56-58 |
Maarten 't Hart, De som van misverstanden. Het lezen van boeken, pp. 58-60 |
|
|
|
DENOO, Joris
Zouden we armoe lijden om 'n bundel meer? Naar aanleiding van ‘Menuet voor twee nachtvogels’ (Gie Luyten)*, 3-4, pp. 120-122 |
|
C.C.S. Crone: De schuiftrompet. [Verzameld proza], 3-4, pp. 122-123 |
|
De jeugdliteratuur akselereert: uitkijken geblazen*, 5, pp. 91-94
Over het tekort ‘aan betere jeugdboeken’ en ‘aan belangstelling vanwege de smaakmakende volwassenen ten opzichte van het jeugdboek’ |
Gie Laenen, Paultje, ze gaan weer vechten. Rondom de geschiedenis van een uitroeiingskamp |
Guus Kuijer, Grote mensen, daar kan je beter soep van koken |
Miep Diekmann, Een liedje voor een cent |
Julien van Remoortere, De treinkaping. Een liefdesverhaal voor tieners |
|
|
Doeschka Meijsing: De kat achterna*, 5, pp. 94-95 |
|
Bob den Uyl: Vreemde verschijnselen - Een zwervend bestaan*, 5, pp. 95-96 |
|
|
JONG, Martien J.G. de
De tekst, de dichter... en de interpreet, 1, pp. 33-38
|
|
| |
| |
N.a.v. Aad Nuis, De taal van het eerste land (Tirade, XXI, 1977, 222, pp. 137-143) en zijn interpretatie van dit citaat van Jac van Hattum, waarover de dichter zelf destijds heeft gepolemiseerd met Paul Rodenko |
|
|
|
JOORIS, Roland
Plastisch logboek, 1, pp. 87-93; 5, pp. 76-83
‘Aantekeningen, bedenkingen, notities, standpunten, subjektieve invallen i.v.m. beeldende kunst en berichten uit “Het marginaal museum”’ |
O.a. over Binus van den Abeele, Lucassen, René Magritte, Philip Morel (nr. 5) |
|
|
|
JOORIS, Roland & HOET, Jan
Vingeroefeningen bij de tekeningen van Richard Tuttle, 3-4, pp. 104-108 - Met ill. |
|
|
NYS, Mon
Ping met kommentaar, 3-4, pp. 66-78
Ping door Samuel Beckett. [Vert. naar S. Becketts Engelse vertaling], pp. 66-68 |
Kommentaar, pp. 69-78 |
|
|
|
SLAGTER, Erik
Poëzie van de daad bij het woord, 3-4, pp. 42-49
Van visuele poëzie - waartoe de figuratieve en de concrete behoren, met verwijzingen naar I.K. Bonset (Theo van Doesburg) en Paul van Ostaijen - tot visieve poëzie, waarin de dichter zich kritisch opstelt tgo. de maatschappij. Met voorbeelden van Theo van Doesburg, Eugen Gomringer, Hans Clavin, Paul de Vree |
|
|
|
SPILLEBEEN, Willy
‘Oostersch’: vertaalde poëzie door Jan Hendrik Leopold, 1, pp. 16-26
Er wordt ingegaan op deze vertaalde gedichten ‘voor zover ze Leopolds vroeger werk én ook zijn persoon zelf raken’ |
|
|
|
T'HOOFT, Jotie
Omtrent Hugues C. Pernath*, 1, pp. 106-107
Persoonlijke benadering van diens werk |
|
|
|
VANDERGRAESEN, Fons
Gebundelde kritische beschouwingen van Bousset en Van Itterbeek*, 1, pp. 103-106
Eugene van Itterbeek, Aktuelen 2, pp. 103-104 |
Hugo Bousset, Woord en schroom, pp. 104-106 |
|
|
|
VERLINDE, Hedwig
Peter Handke: De linkshandige vrouw*, 5, pp. 96-97 |
|
Suikerbossie: België en Zuidelijk Afrika*, 5, pp. 97-98
Auteurs: Walter de Bock, Jef Coeck, Paul Goossens, Maurice Mthombeni |
|
|
| |
| |
| |
V. Illustratie
Abbiati, Solange, 34, omslag |
Colson, Frank, 1, omslag, pp. 96-101; 3-4, p. 114 |
Cornette, Rita, 5, pp. 85-90 |
Deroo, André, 5, omslag, p. 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 75 |
Merlier, Let, 34, pp. 110-113 |
Tuttle, Richard, 3-4, p. 105, 107 |
Vandoren, Georges, 1, p. 71 |
|
-
voetnoot2
- Met citaten als toelichting bij elk gedicht
-
voetnoot1
- Met een inleiding bij de bundels (pp. 29-30)
-
voetnoot2
- Gepubliceerd ‘in herinnering aan onze medewerker’
-
voetnoot1
- Met bio-bibliografische gegevens, p. 65
-
voetnoot2
- De titels met * behoren tot de rubriek: Gewikt & gewogen
-
voetnoot3
- Gepubliceerd ‘in herinnering aan onze medewerker’
|