| |
| |
| |
Schuim
Driemaandelijks tijdschrift voor literatuur en plastische kunsten
Opgericht in 1973
Kernredactie: Laurent Bastiaens, Jacques Savenay, Dany Hilven, Bert Willems, Max le Roy
Algemeen redactiesecretariaat: Max le Roy, Fletersdel 12, 3600 Genk
Redactiesecretariaat voor Nederland: Mya Maas-Brennenraedts, Graaf van Waldeckstraat 29a, Maastricht
Samenstelling en lay-out: Bert Willems, Gemeenteplein 2 - B. 7, 3760 Lanaken
Jrg. III, |
nr. 1-2: |
maart 1976, 100 pp. |
|
nr. 3: |
juni 1976, 84 pp. |
|
nr. 4: |
oktober 1976, 68 pp. |
| |
Artikels van de redactie
Aktueel, 3, pp. 76-82; 4, pp. 63-68
Literaire en culturele nieuwtjes en mededelingen |
|
|
Vijf vragen aan Jan Rijksen, Toon Vanmechelen, Jacques Savenay, Philippe Lebeau, schenkers van een hoofdprijs voor de ‘Poëzieprijs Schuim’, 4, pp. 17-18 - Met de respectieve antwoorden
Vragen i.v.m. hun werk en voorkeur voor een schilder of beeldhouwer |
|
| |
I. Poëzie
BALYON, Willy
[Gedichten], 1-2, pp. 30-31
‘laat mij niet sterven’ p. 30 |
‘Wil met mij gaan’ p. 31 |
‘ik schrijf niet’ p. 31 |
|
|
[Gedichten], 3, p. 67
‘nog tast ik’ |
‘vandaag’ |
‘je hebt mij geboeid’ |
|
|
[Gedichten], 4, pp. 11-12
‘Ik ben een vreemde’ p. 11 |
‘Ik werd gekneed’ p. 11 |
‘hoor hoe de bomen zingen’ p. 12 |
|
|
|
BASTIAENS, Laurent
[Gedichten], 1-2
‘Maar als ik niet bid’ p. 66 |
Aan Leander: ‘Wat zwerft gij rond en rond’ p. 68 |
|
|
| |
| |
BENATS, Luc
Uit: Als maangesteente zou bloeienGa naar voetnoot1, 1-2, pp. 9-12
Huis in de verte: ‘Eenzaam staat dit huis en’ p. 9 |
De landelijke weg: ‘Het pad dat wij liepen’ p. 10 |
Land van de vruchtenpluk: ‘Er moeten nog maandbloeiende frambozen’ p. 10 |
Ontloken spelenderwijs: ‘Spelenderwijs’ p. 11 |
Lemen huis: ‘Achter elke wand van leem’ p. 11 |
Gedachteloos schrijvend: ‘Ergens op een eindeloze weide’ p. 12 |
|
|
Uit: Als maangesteente zou bloeienGa naar voetnoot1, 3, pp. 39-40
Ik zal de voeten binden: ‘Kon ik het poortje openen’ p. 39 |
Ik sta zo boordevol knaap: ‘Ik ben verjaard en sta’ p. 40 |
Ergens een wind van, 4, p. 10 |
|
|
|
BIEZEN, Jan
Uit: Ik herkende je in het Parsis-vuur, 4, p. 9
De verwarring op het wijd water: ‘Onaangetast leven’ |
Jij was er toen ik thuiskwam: ‘Toen ik thuiskwam’ |
|
Twee haikoes, 4, p. 37 |
|
|
BRANDE, Leopold M. van den
Uit: Alchemie van de roos, 3, pp. 56-57
Berbermeisje: ‘Uw moeders staan bij de’ p. 56 |
Alchemie van de roos: ‘een vrouw een rozenstruik’ p. 57 |
|
|
|
CORNELIS, Frans
|
|
COX, Pierre
Uit nagelaten geschriften, 1-2, pp. 2-4
‘Wie nooit de dadel at’ p. 2 |
‘Mijn voeten zijn vuil van het stof’ p. 3 |
De Griekse paarden van San Marco te Venetië, prozagedicht, p. 4 |
|
|
Uit nagelaten geschriften, 3, p. 2
|
|
|
CRAEN, Wilfried van
Een straatlied in de stad, 1-2, p. 86 |
Twee gedichten voor niemand en een oud lief, 3, p. 30
1. | ‘als een naakt in een straat’ |
2. | ‘maar als je mijn naam roept’ |
|
|
Hiver à Paris, 3, p. 30
|
|
|
EERD, Petronel van
[Gedichten], 3, p. 72
Mijn loopgraaf: ‘men zegt me’ |
‘dwars door’ |
|
|
| |
| |
HANSSEN, Leander
La vie en rose, 1-2, p. 67
‘De regen heeft de laatste sneeuwresten verteerd’ |
|
|
Iberisch lied, 3, p. 39
‘Als de zon schijnt, spelen ze in de goot’ |
|
|
|
HANTKO, Fil
Radeloos het woord slechts woordeloos, 1-2, p. 84
|
|
Stil en raadselachtig water, 1-2, p. 84
‘ik heb de witte tanden het stille water’ |
|
|
|
HEYNENS, Lou
Libanon 1976, 3, p. 38
|
|
Eens komt de tijd, 4, p. 10 |
|
|
HILVEN, Dany
[Gedichten], 1-2, pp. 52-53
‘het café’ p. 52 |
‘ik zag’ p. 53 |
‘in dit uur van eenzaamheid’ p. 53 |
|
|
[Gedichten], 3, p. 66
‘er lichten vergeten woorden’ |
‘immer’ |
‘er is een trage hand in mij’ |
|
|
[Gedichten], 4, p. 11
‘soms trek ik mij terug’ |
‘ik weiger’ |
|
|
|
HURDAK, Denise
|
|
KERSTEN, Marion
Tweestrijd, 3, p. 66
‘Verwonderd over zoveel waarheid’ |
|
|
|
KETELS, Anke
|
|
KRUIT, Johanna
[Gedichten], 1-2, p. 77
‘Neem nu de wereld’ |
Herfst: ‘Zo verdwijnt een zomer’ |
|
|
[Gedichten]Ga naar voetnoot1, 3, p. 3
Meer dan wind alleen: ‘zwervend door seizoenen’ |
Tweemaal een |
|
|
| |
| |
Haiku'sGa naar voetnoot1, 3, p. 4 |
[Gedichten], 4, pp. 10-11
‘Eens, toen je een kind was van vroeger’ p. 10 |
‘helemaal alleen de nacht en’ p. 10 |
Stil afscheid: ‘de manier waarop ze door de’ p. 11 |
|
|
|
LANEN, Jan
|
|
LUCASSEN, Cor H.P.
[Gedichten], 1-2
Paradox: ‘Hebt u nooit’ p. 64 |
Modern: ‘Vader werkt’ p. 66 |
Nasmaak: ‘Het gesprek’ p. 66 |
|
|
|
LUYTEN, Gie
[Gedichten], 3, p. 45
Te Leuven aan het station: ‘Ik had een afspraak’ |
Ik kon de stilte horen: ‘Ze had de biwa naast’ |
‘Ik zou’ |
‘Ik weet niet meer’ |
|
|
|
MAAS, Mya
Expiratie, 1-2, p. 28 - Met ill. door Gène Eggen
|
|
[Gedichten], 3, p. 32
Verrekijker: ‘Gehuld in mist’ |
Explicatie: ‘De toppen’ - Met ill. door Peter Sodijn |
|
|
[Gedichten]Ga naar voetnoot2, 4, pp. 40-41
Solo: ‘De dagen zijn’ p. 40 |
Act: ‘Je ogen’ p. 41 |
|
|
|
MALDER, Erik van
Gedichten, 1-2, pp. 82-83
Stagnatie: ‘daar schuilt licht verraad’ p. 82 |
Episode: ‘huil niet moeder, nu’ p. 83 |
|
|
|
MARIA CHRISTINA o.p., Zuster
Mi lanct na di, 1-2, p. 18 - in facs.
|
|
|
MARIJNEN, Joannes
[Gedichten], 4
Het onvermijdelijke: ‘In de grimmende schemering’ p. 12 |
Zoeken: ‘zoeken naar vluchtende verten’ p. 12 |
Mystiek: ‘Het absolute’ p. 17 |
|
|
|
NIMMEGEERS, Wim
Gedicht voor de hernieuwing van zaad en zonde, 1-2, p. 13
‘vader, een koudogige schelp verscheen in het park’ |
|
|
| |
| |
Nachtelijk koncert in Vlaanderen, 1-2, p. 14
‘in weids pastoraal verband’ |
|
|
|
NOBEL, Loes
|
|
ROY, Max le
[Gedichten], 1-2, p. 41
‘Versteende nachten’ |
‘In welke winter’ |
|
|
[Gedichten], 3, p. 36
Zomer: ‘ik heb de heggen’ |
De koning: ‘Meisje’ |
|
|
[Poèmes], 4, p. 51
Orages: ‘Stigmatisés d'une enfance’ |
‘Blanches vierges’ |
|
|
|
SAVENAY, Jaak
|
|
SPROOTEN, Rosalie
[Gedichten], 1-2, p. 44
Mededeling: ‘als bij toeval zag ik’ |
Droom: ‘Kind ongeboren kind’ |
|
|
Opname, 3, p. 15
|
|
|
T'HOOFT, Jotie
Uit: Schreeuwlandschap, 1-2, p. 69
Een otter: ‘Zal ik eerst de billen villen van de vis’ |
|
|
Uit: Schreeuwlandschap, 3, pp. 28-29
Rustig verder bloeden: ‘Niets benadert het vriespunt dichter’ p. 28 |
Ecce homo: Kijk, hoe zelfs de bitterste lippen zacht’ p. 29 |
|
|
|
VANDROMME, Jozef
HerinneringGa naar voetnoot1, 1-2, p. 51
‘Vader, uit de wonden van jou’ |
|
|
Voor mijn buurman, 3, p. 67
|
|
|
VANTINA, Neer
[Gedichten], 1-2, p. 40
Rozen: ‘Voor het meeuwenschuwe lied’ |
Anna: ‘Leven in uw winnend water’ |
|
|
Dany Hilven, Ce que j'éprouve. Vert.: N. Vantina, 4, p. 47 |
|
| |
| |
VENKEN, Jos
Un bleu basson, 1-2, p. 85 |
|
Vocalises, 3, p. 46
‘Qui fait là-bas ses vocalises’ |
|
|
[Poèmes], 4, p. 49
Oiseau de malheur: ‘Trépignant dans les roses sottises’ |
Clair de lune: ‘Sont-ils mille, dix mille, un million?’ |
|
|
|
VERSTRAETEN, Hans
[Gedichten], 1-2, p. 81
Gedicht: ‘Ik. de sneeuwman die de zomer vlucht’ |
‘zo is hij’ |
|
|
|
WILLEMS, Bert
Zekerheid, 1-2, p. 15
1. | ‘Weten’ |
2. | ‘Ik zal je bezoeken’ |
3. | ‘Hoe lang al vertoef ik’ |
|
|
Flash-backs, 1-2, p. 16
1. | ‘Wanneer de wijzers der uren’ |
2. | ‘Nu het oude huis vol geluiden is’ |
3. | ‘Oh; van mijn spreeuwen’ |
4. | ‘Machteloos gebukt’ |
|
|
Vertaling (naast het oorspronkelijk gedicht) |
Wolfgang Reich, Marionetten, 1-2, p. 50 |
Blinde kreten; Speelhelft, 4, pp. 41-42 |
Horst Wolff, Overwintering; Lichtsporen; Verte; Tragiek, 3, pp. 5-7 |
Robert Grabski, Sardinië, 3, p. 73 |
Jozef Kempf, Venetië, 3, p. 74 |
Heinz Georg Podehl, Als, 3, p. 74 |
Annemarie in der Au, Clochards, 3, p. 75 |
|
|
WILLEMS, Martin
|
|
Medewerkers uit andere taalgebieden |
Andersen, Christian-Erwin, 4, p. 53 |
Au, Annemarie in der, 3, p. 75 |
Cesaro, Ingo, 1-2, p. 78; 3, p. 47; 4, p. 43 |
Diedrich, Waldemar, 4, p. 44 |
Dolezich, Norbert, 4, p. 42 |
Dybaljo-Szpynda, Hania, 1-2, pp. 25-26; 3, p. 57, 63; 4, p. 50 |
Etienne, Maurice, 1-2, pp. 32-33; 3, p. 48 |
Galloy, Alice, 4, p. 49 |
Geeraert, Robert-Lucien, 3, pp. 17-18; 4, p. 50 |
Gevers, Madeleine, 1-2, pp. 38-39; 3, pp. 37-38; 4, p. 52 |
Grabski, Robert, 3, p. 73 |
| |
| |
Hennart, Marcel, 4, p. 49 |
Kempf, Jozef, 3, p. 74 |
Kopelke, Wolfdietrich, 1-2, pp. 42-43; 3, pp. 70-71 |
Küppers, Robert, 1-2, p. 43, 85; 3, p. 47 |
Léon, Félix, 1-2, p. 19; 3, p. 46 |
Lipinsky, Minne, 4, p. 45 |
Luca, François, 1-2, p. 69; 3, p. 46 |
Lyons, Paul, 1-2, pp. 12-13; 3, p. 34; 4, p. 46 |
Magiera, Kurtmartin, 1-2, pp. 22-23 |
Mainka, Petro, 1-2, p. 30 |
Marjan, 4, p. 53 |
Mori, Jean-Jacques de, 3, p. 66 |
Namur, Yves, 4, p. 47 |
Nijs-Mazure, Colette, 4, p. 53 |
Nohan, Marie, 4, p. 52 |
Podehl, Heinz Georg, 3, p. 74 |
Reich, Wolfgang, 1-2, pp. 49-50; 4, pp. 41-42 |
Reumond, Roland, 4, p. 53 |
Spède, Lucie, 4, pp. 50-51 |
Voiturier, Michel, 1-2, pp. 20-21, 73-76; 3, p. 8, 16, 35; 4, p. 48 |
Wastchenko, Françoise, 4, p. 47 |
Wersand, Marcel, 1-2, pp. 79-80; 3, p. 43 |
Wolff, Horst, 3, pp. 5-7 |
| |
II. Proza
BASTIAENS, Laurent
Het kunstwerk, 3, pp. 68-70 |
|
|
FRANSEN, Frans
Tien minuten. Uit: Een bundel vertelsels, 1-2, pp. 23-24 |
|
|
JANSSEN, Dries
Triduum mortis (romanfragment), 1-2, pp. 45-48 |
|
|
ROMPAEY, Amand van
|
|
SWERTS, Lambert
The heath, 1-2, pp. 34-37 |
The heigth, 3, pp. 25-28 |
|
|
Medewerkers uit andere taalgebieden |
Hermanowski, Georg, 4, p. 45 |
Reich, Wolfgang, 3, pp. 40-41 |
| |
| |
| |
BASTIAENS, Laurent
Gelezen in tijdschriften, 1-2, pp. 91-97
Lectuurnotities bij nummers van Dietsche Warande en Belfort, Groot Vizier, Hagelslag, Nieuw Vlaams Tijdschrift, Noodrem |
|
|
Over poëzie nogmaals, 4, pp. 2-4
N.a.v. het artikel van Mya Maas en van Lambert Swerts (3, pp. 31-32; 63-66) |
|
|
|
HILVEN, Dany
Luc Benats, laureaat Mathias Kemp-prijs 1975, 1-2, pp. 5-9
Met bio-bibliografische gegevens (pp. 5-6) - Zie ook: Poëzie |
|
|
|
JANSSEN, Dries
Hoopgevend debuut *, 4, pp. 60-61
Loeki Zvonik, Hoe heette de hoedenmaker |
|
|
Schizofrenie, omnibussen en de catacomben der kunst *, 4, pp. 61-62
Sarah Ferguson, Wachter in mij |
Omnibus Vlaamse parels 2; Top class omnibus |
Jan Juffermans, Met stille trom. Beeldende kunst in Utrecht sinds 1900 |
|
|
|
MAAS, Mya
Het gedicht, 3, pp. 31-32
Over vorm en inhoud van het moderne gedicht |
|
|
|
ROY, Max le
Abschied (In memoriam Kurtmartin Magiera), 1-2, p. 22 |
|
|
SWARTENBROEKX, René
Monda de Munck, Kinderen toegelaten *, 4, pp. 62-63 |
|
|
SWERTS, Lambert
Ook een kijk op moderne poëzie, 3, pp. 63-66
Over het gebrek aan ‘diepgang’ en vorm |
|
|
Gilbert Cesbron; Gods wijsvinger?, 4, pp. 13-16 |
|
|
TRIPPAS, Maurice
Ikaros in zijn hemd, 4, pp. 4-8
‘echte poëzie is suggestieve (d.i. ervaringsgerichte) gebonden taal’ |
|
|
|
VANTINA, Neer
‘En ik, ik ben niet meer’, 1-2, pp. 70-72
N.a.v. Erik van Ruysbeek, De stralen naar het licht |
|
|
[Recensies] *, 1-2, pp. 89-91
G. Simenon, Un homme comme un autre, p. 89 |
|
|
| |
| |
Neel Doff, Afscheid, p. 89 |
Georges van Acker, Perles et cailloux. Vert. L. Poplemont, p. 89 |
Sybren Polet, Illusie & illuminatie, p. 89 |
Jos Murez, Het bad van de waterman, p. 90 |
Frans Depeuter, De rode cirkel, p. 90 |
Dries Janssen, Een deur, en nog een deur, p. 90 |
Jan van den Weghe, Saldo, pp. 90-91 |
|
|
Uit losse gesprekken met Pol le Roy, 3, pp. 59-62
Over diens poëzie, o.a. over de onuitgegeven bundel Ontloken woord |
|
|
Poëzie *, 4, pp. 54-60
Bert Willems, Yoku Mireba, p. 54 |
Ten modern poets from Flanders. Inl.: W.M. Roggeman, p. 54 |
W.M. Roggeman, Een fata morgana in Vlaanderen; Beroepsgeheim, p. 55 |
Fred de Swert, De krengenvreters; Wat je hoort zijn de vergeet-me-nietjes, pp. 55-56 |
L.M. van den Brande, Alchemie van de roos, pp. 56-68 |
Jozef Vandromme, Seizoenen van mijn hart, p. 58 |
Hans Verstraeten, Een noodgedwongen afrekening, p. 58 |
Guy van Hoof, In je onuitsprekelijke wildernis van wit, p. 59 |
Joannes Marijnen, Waar de bamboe trilt, pp. 59-60 |
|
|
|
VENKEN, Jos
Leven wij in een anti-mozartiaanse wereld?, 3, p. 44
Beschouwingen na het beluisteren van Mozarts Jupiter en Alban Bergs Lyrische suite |
|
|
|
VERJANS, Raf
[Beschouwingen bij zijn werk als beeldhouwer en edelsmid van 1975-1976], 3, pp. 49-55 - Met ill. |
|
|
WILLEMS, Bert
De kosmische wereld van Jan (Adriaan) Rijksen, 1-2, pp. 54-64 - Met ill. |
|
Toon Vanmechelen, beeldhouwer, kunstschilder, keramist, 3, pp. 18-22 - Met ill. |
|
| |
V. Illustratie
Donatella, 3, p. 79 |
Eggen, Gène, 1-2, p. 29 |
Konings, Gaby, 1-2, p. 27, 88 |
Palen, Jeanne van der, 3, p. 58 |
Satijn, Peter, 3, p. 33 |
Willems, Martin, 1-2, p. 17 |
| |
| |
| |
Bijzonder gedeelte
Haikoe
(nr. 4, pp. 19-40)
HELLEMANS, Karel
Vertalingen |
Isso Kobayashi, Haikoes, pp. 31-32 |
Kikakoe, Haikoes, pp. 32-33 |
James W. Hackett, Van Griekenland tot nu, pp. 38-40 |
|
|
MESOTTEN, Bart
Een wit vlindertje, pp. 20-28
Over de Japanse dichtvormen haikoe en senrioe; over de haikoe in Vlaanderen en Nederland; over eigen haikoes |
|
|
|
Met Senrioes door Karel Hellemans, p. 34 |
|
Met Haikoes door
Jan Biezen, p. 37 |
Karel Hellemans, pp. 34-35 |
Bea Laagland, p. 37 |
Bart Mesotten, pp. 35-36 |
Herwig Verleyen, p. 37 |
Bert Willems, p. 36 |
|
|
Met afbeeldingen van Netsoekees uit de collectie van en teksten van
G. Cammaert, pp. 19-20, 29 - eigen foto's |
Frans van Immerseel, p. 29, 30 - foto's door Herman Selleslaghs |
|
|
Met oorspronkelijke tekeningen bij haikoes door
Frans van Immerseel, p. 26, 31, 33, 34, 35, 36, 37 |
|
|
-
voetnoot1
- Bekroond met de Mathias Kemp-prijs 1975
-
voetnoot1
- Bekroond met de Mathias Kemp-prijs 1975
-
voetnoot1
- Met vertaling in het Duits door Anton van Kraaij
-
voetnoot1
- Met vertaling in het Duits door Anton van Kraaij
-
voetnoot2
- Met vertaling in het Duits door Max le Roy
-
voetnoot1
- In het Duits vertaald door Max le Roy
-
voetnoot1
- De titels met een * behoren tot de rubriek: Schuim-in
|