| |
| |
| |
Gedicht
3 maandelijks tijdschrift voor poëzie
Opgericht in 1973
Redaktie: Remco Campert
Redaktie-adres: Van Miereveldlaan 1, Amsterdam
Uitgever: De Bezige Bij, Amsterdam
Jrg. II, |
nr. 5: |
februari 1975, 115 pp. |
|
nr. 6: |
juli 1975, 103 pp. |
|
nr. 7: |
oktober 1975, 103 pp. |
|
nr. 8: |
december 1975, 98 pp. |
| |
I. Poëzie
ARION, Frank Martinus
|
|
BARNHARD, Ruth G.
Dorpswandeling, 7, p. 41
‘slenterend langs stenen tuinen op weg naar het bos’ |
|
Feest, 7, p. 42
‘zijn bruine bril spiegelde me toe’ |
|
|
|
BASART, R.A.
Den ouden koningstuin revisited, 5, p. 109
‘Queen Anne danst savonds in de tuin’ |
|
Drie haiku's, 5, p. 110
Troost: ‘Mijn kinderen staan er mooi bij’ |
Twijfel: ‘Je wordt ouder, de twijfel neemt toe’ |
Zandvoort a/z: ‘Eenbenige langs de vloedlijn’ |
|
[Gedichten], 5, pp. 111-112
Ultima Thule: ‘Boven de boomgrens staan drie bomen’ p. 111 |
Bij het aftuigen: ‘Wat brak werd vervangen’ p. 112 |
Dood van een heer: ‘Zoals een scheepje in een fles’ p. 112 |
|
|
|
BERG, Arie van den
Want liefde, 7, pp. 53-56
1. | ‘ik heb, zei ik, een kleine grijze winter’ p. 53 |
2. | ‘want vorst in haar ogen, verschaling’ p. 54 |
3. | ‘buiten haar ban wist ik: nu moet ik mij bewegen’ p. 55 |
4. | ‘want liefde is dingen, delen leren’ p. 56 |
|
|
|
BERGHUYSE, Peter
[Gedichten], 5, pp. 13-21
Voor een schilderij van Filippino Lippi: ‘Lelies duizelen me ruiken’ p. 13 |
Zo zag ik aan de boulevard, p. 14 |
|
|
| |
| |
En aan de overkant der baai, p. 15 |
Voor Benvenuto Cellini: ‘Vond ik van jou het zilver niet’ p. 16 |
Voor 2 schilderijen van Ambrogio Lorinzetti: ‘Mag ik je krauwen haantje’ p. 17 |
San Gimignano: ‘Tien maal twaallef kraaien vliegen’ p. 18 |
Voor een schilderij van de Aartsengel: ‘Heb ik hem ooit 120 violen’ p. 19 |
Assisi's kloosterhof: ‘God is op deze plaats de bomen’ p. 20 |
Voor een portret door Filippino Lippi: ‘Omdat de warmte als het stoken’ p. 21 |
|
|
|
BREMT, Stefaan van den
Vrije val, 8, pp. 70-71
1. | ‘Als ik je wil bezitten’ p. 70 |
2. | ‘Wij vallen’ pp. 70-71 |
|
Krisis, 8, pp. 71-73
1. | ‘Nooit was er zo'n dumping op de’ p. 71 |
2. | ‘Vergeten grondstof’ pp. 71-73 |
3. | ‘Zoals de natuur door nukleaire afval’ p. 73 |
|
Behalve de haan die kraait, 8, pp. 73-74
‘De grijsheid waar de hemel’ |
|
|
|
BUDDINGH', C.
Met twee benen in de grond, 6, pp. 89-92
‘Zolang je je medicijnen nog in kan nemen’ |
|
|
|
CALLAERT, Carlos
Hij sterft mijn vader, 7, pp. 57-58
1. | ‘De woorden gulpen van zijn tong’ p. 57 |
2. | ‘Zich ondergravend in de warme grond’ pp. 57-58 |
3. | ‘Als waait zijn lamme hoofd’ p. 58 |
|
Voor L.M. van den Brande, 7, pp. 59-60
‘Lonkend met zijn glazen oog’ |
|
|
|
CARETTE, Hendrik
Ik leef dus ik zweef. Een ode aan Friesland, 6, pp. 35-37
1. ‘O o friese wind en terpen van mijn winterhaard’ p. 35 |
2. ‘Na deze al te rauwe winterdagen’ p. 36 |
3. ‘In Ameland, daar in de duinen’ p. 37 |
|
|
|
EERENBEEMT, Gérard van den
[Gedichten], 6, pp. 81-87
‘mooi schot’ p. 81 |
‘bewegingen:’ p. 82 |
mijn vader’ p. 83 |
‘zo'n kind’ p. 84 |
‘ik’ p. 85 |
‘de beste roomsoes’ p. 86 |
‘is de aarde’ p. 87 |
|
|
|
ELBURG, Jan G.
Lipsslot/roosvenster/rijstpapier, 7, pp. 83-90
‘De deur, die deur als elke deur’ p. 83 |
‘Begint als alles klein, dit aangestoken brandje’ p. 83 |
‘Vertrouwd gevoel dus’ p. 84 |
|
|
| |
| |
‘Een vlammend oog...’ p. 84 |
‘Terloops afdoend ontkennen’ p. 84 |
‘Alleen papier’ p. 85 |
‘Dus schiet in een gebed of zo’ p. 85 |
‘En tussen rook’ p. 85 |
‘en vliegen als een schaduw’ p. 86 |
‘Schrikt op’ p. 86 |
‘Bedenkt toch nog’ p. 87 |
‘Verblijft op lage landen’ p. 87 |
‘En geur van hevig gistend vlees’ p. 87 |
‘“Verschrikkelijke”... kalm:’ p. 87 |
‘dan groeiend gr’ p. 87 |
‘de grote appelgroene’ p. 88 |
‘Doorluchtig sponsje uit die doos’ p. 88 |
‘En tekent o zo bibberig, nietwaar’ p. 89 |
‘Strikt sloom een slome adder om die brief:’ p. 89 |
‘Kon alles, weet je wel:’ p. 89 |
‘En had een hartje als de kerkuil maskert’ p. 90 |
‘Zo'n glinsterend papiertje om een snoepje’ p. 90 |
|
|
|
FERRON, Louis
De kedive mijmert aan de oevers van de Nijl, 7, pp. 91-93
1. | ‘Zingend in een bad van marmer’ p. 21 |
2. | ‘'t Is ál papierrot, lieve kind’ p. 92 |
3. | ‘O kaalkoppen, schrijvers punt uw stiften’ p. 93 |
|
Het station in het woud, 7, pp. 96-97
|
|
Les belles bourgeoises, 7, pp. 96-97
1. | ‘Met onmerkbare kracht’ p. 96 |
2. | ‘Het schikken van het haar’ p. 96 |
3. | ‘Uit huize okselvreugd’ p. 95 |
4. | ‘Hoe houden zij hun winden op’ p. 96 |
5. | ‘Zij zijn de fraai gebouwde krachtcentrales’ p. 97 |
6. | ‘Men moet hen beslist in de ogen zien’ p. 97 |
7. | ‘De onthechten zijn zij’ p. 97 |
8. | ‘Hun leven is de spiegel van hun dood’ p. 97 |
|
|
Vier geografische peilingen naar Orplid, 7, pp. 98-100
1. | ‘'t Is vaak de drank, soms de dood’ p. 98 |
2. | ‘Heeft achter naamloze gebergtes’ p. 99 |
3. | ‘'t Is rottend hooi, 't is stinkend gras’ p. 99 |
4. | ‘De rot van drank’ p. 100 |
|
|
|
FRANSSENS, Jean-Paul
Lilis, 7, pp. 43-52
1. | ‘Ik denk nu aan Lilis’ p. 43 |
2. | ‘Lilis is een meisje’ p. 43 |
3. | ‘Lilis/ Klim op mijn eenhoorn’ p. 44 |
4. | ‘Ik ben nooit zo'n’ p. 45 |
5. | ‘Lilis brengt met alles’ p. 46 |
6. | ‘Kijk naar de borsten van Lilis’ p. 46 |
7. | ‘Lilis/Heet gebakerd’ p. 47 |
8. | ‘Wanneer Lilis de afwas doet’ p. 47 |
9. | ‘Lilis is weer thuis’ p. 48 |
10. | ‘Lilis mijn geile kiekendief’ p. 48 |
11. | ‘Mijn poezie is Lilis’ p. 49 |
12. | ‘En denk niet dat ik lieg over Lilis’ p. 50 |
|
|
| |
| |
13. | ‘Vanmorgen toen Lilis opstond’ p. 51 |
14. | ‘Lilis mijn kleine vogelaar’ p. 51 |
15. | ‘Lilis is dronken’ p. 52 |
|
|
|
GELDER, Alex van
[Gedichten], 6, pp. 43-50
‘de sabel hakte!’ p. 43 |
‘ada kreeg haar deel’ p. 43 |
‘kader het’ p. 44 |
‘er waren little puffs of garden’ p. 45 |
‘ik herinner mij de dure mond’ p. 45 |
‘haar versterking kwam te laat!’ p. 46 |
‘u bent wel bespraakt en er gaat’ p. 46 |
‘al de bonzen!’ p. 47 |
‘zij was erg mooi geschapen’ p. 48 |
‘wij woorden wisselden dingen’ p. 49 |
‘hoe worstelt het in het ei’ p. 50 |
|
|
|
GILS, Gust
[Gedichten], 8, pp. 11, 13-18
Biografiese nota: ‘ik ben een tipies produkt’ p. 11 |
Mijn ongevraagde opinie toch geef ik ze: ‘niet dat ze me zullen geloven’ p. 11-13 |
Uit de afvallige meetkunde: ‘de koniese bol’ p. 13 |
Of wat daar doet aan denken: ‘jij die een buldozer’ p. 14 |
Kontesterende timmerman: ‘het ligt allemaal’ p. 14 |
Sequenza: ‘hier zitten we dan (zo spreekt hij dreigend)’ p. 15 |
Veilig & wel: ‘er rijden nog maskers, er staan’ pp. 15-16 |
Morgenstond: ‘als het nu eens zomeravond was’ p. 16 |
Het innige moment: ‘elkaar diep in de ogen kijken’ p. 16 |
Het gemis: ‘na jaren van slaags raken’ p. 17 |
Verdiende troost: ‘ik mag niet klagen’ p. 17 |
Een sirkelredenering: ‘het is niet omdat ik iets neerschrijf’ p. 18 |
|
|
|
HABAKUK II DE BALKER
Rondeel, 7, achterzijde van het omslag
‘Oud gereedschap mensheid moe’ |
|
|
|
HERMANS, Theo
César Vallejo, [Gedichten]. Vert.: Theo Hermans, 6, pp. 65-76
Parijs, oktober 1936, p. 65 |
Spanje, laat deze kelk aan mij voorbijgaan, pp. 66-67 |
Tussen pijn en plezier bemiddelen drie kinderen, p. 68 |
Hier buig ik mij vandaag ten groet, p. 69 |
De negen monsters, pp. 70-72 |
Droesem, p. 73 |
Trilce 66, 56, p. 74, 75 |
Massa, p. 76 |
|
|
Si Mohand-u-Mhand, [Gedichten]. Vert.: Theo Hermans, Nadjia Amrane en Leila Benbousta, 8, pp. 53-62
‘Dat zweer ik: van Tizi-Ouzou’ p. 53 |
‘Men noemt mij een warhoofd’ p. 53 |
‘Ze verheugen zich over mijn afwezigheid’ p. 54 |
‘Voortaan zal ik die honden mijden’ p. 54 |
‘Mijn hart zucht van verdriet’ p. 55 |
|
|
| |
| |
‘Met angstig kloppend hart’ p. 55 |
‘Mijn hart zwelt tot barstens toe’ p. 56 |
‘Mijn hart is zwaar en verward’ p. 56 |
‘Dag en nacht treurt mijn hart’ p. 57 |
‘Angst beknelt vandaag mijn hart’ p. 57 |
‘Laat dit ons afscheid zijn, meisje’ p. 58 |
‘Eindeloos verscheiden is de liefde’ p. 58 |
‘Afscheid nemen is het vreselijkste kwaad’ p. 59 |
‘Een ongeneeslijke kwaal heeft mij getroffen’ p. 59 |
‘Wie de beschikkingen van de Heer wil doorgronden’ p. 61 |
‘Wie de beschikkingen van de Heer wil doorgronden’ [2], p. 62 |
|
|
|
HES, Henry
[Gedichten], 6, pp. 77-80
Net als ik: ‘ik lig op een spoor van gemaaid gras’ p. 77 |
De keuze van Frankrijk in 1968: ‘aan la frontière moesten de spullen’ p. 78 |
Herfst: ‘het is weer herfst’ p. 79 |
Azze begon te liep'n: ‘taaie zee altied tegen iederenaine’ p. 80 |
|
|
|
HOEK, Rouke van der
[Gedichten], 6, pp. 93-95
Leenderhei: ‘Vliegdennen liepen alles onder de voet’ p. 93 |
Zaterdagmiddag: ‘Vanaf de fiets voer hij de wereld langs’ p. 94 |
Het huis van je ouders: ‘Het gras dat ik er over liet groeien’ p. 95 |
|
|
|
HORST, Tonny van der
[Gedichten], 5, pp. 83-86
Frieda: ‘Ongebonden spiraal’ p. 83 |
Voor H.: ‘'t Huis weegt als lood’ p. 84 |
Voor H.: ‘Speel voor nacht’ p. 84 |
Bij een foto van Marilyn Monroe: ‘In het donker achter haar’ p. 85 |
Beveiliging: ‘Sluit om haar dicht de onaantastbren muur’ p. 85 |
Val: ‘Zij die met meeuwen neerstreek op de zeeën’ p. 86 |
|
|
|
IDEMA, W.L.
Hanshan, Gedichten. Vert.: W.L. Idema, 7, pp. 23-34
1. | ‘'k Woon aan de voet van deze groene klif’ p. 23 |
2. | ‘Het leven van de mens in deze wereld’ p. 23 |
3. | ‘Die miserabele berooide heren’ p. 24 |
4. | ‘Kommer en wee! 'k Ben arm en ik ben ziek’ p. 24 |
5. | ‘'k Word uitgelachen voor een boerenpummel’ p. 25 |
6. | ‘'t Is dertig jaar sinds ik geboren werd’ p. 25 |
7. | ‘Schoon zijn d'aaneengerijde ketens bergen’ p. 26 |
8. | ‘Waarom is 't in 't gebergte toch zo koud?’ p. 26 |
9. | ‘Iemand vroeg mij 't pad naar de Koude Berg’ p. 27 |
10. | ‘De gele wielewalen tussen bloemen’ p. 27 |
11. | Wil je het leven en de dood begrijpen’ p. 28 |
12. | ‘Een mens zijn leven duurt geen honderd jaren’ p. 28 |
13. | ‘Vanaf dat ik op deze Koude Berg woon’ p. 29 |
14. | ‘Ik heb een wil, ik word niet opgerold’ p. 29 |
15. | ‘Een duizend wolken en tienduizend stromen’ p. 30 |
16. | ‘Zeer waardig zijn de knappe jongemannen’ p. 30 |
17. | ‘De meisjes spelen in de avondzon’ p. 31 |
18. | ‘Ik heb een jak in mijn bezit’ p. 31 |
19. | ‘Omdat ik woon in het galante Handan’ p. 32 |
20. | ‘Wie is het die niet sterven zal?’ p. 32 |
|
|
| |
| |
21. | ‘De hemel schiep een boom van honderd voet’ p. 33 |
22. | ‘Zand stomen om het rijst te laten worden’ p. 33 |
23. | ‘Hoe heerlijk was het Ongevormd te zijn!’ p. 34 |
24. | ‘Daar heb je Wang, een zeer geleerde heer’ p. 34 |
|
|
|
JOFFERS ACHTER DE DIJK
[Gedichten beurtelings door] Sjoeke [Spruyt] en Melle [Honig], 8, pp. 75-88
De zon: ‘De zon schittert in de verte’ p. 75 |
Helios: ‘Jij bent de zon die warmt en koestert’ p. 76 |
Duifje: ‘Jij redde een duifje’ p. 77 |
Ganzerik: ‘Een schot’ p. 78 |
Medea: ‘Medea is het, die het kind met de blikken doden kan’ p. 79 |
Cycloop: ‘De baljuwvis met Argus' ogen’ p. 80 |
Catherina van Siena: ‘Catherina, je gedrag was onkuis’ p. 81 |
Catharina: ‘De ganse wereld’ p. 82 |
De vogel Phoenix: ‘Ik kreeg een météoorsteen in mijn oog’ p. 83 |
Odyssee: ‘Een groene eik staat aan het strand’ p. 84 |
De kleine Johannes: ‘Ik zag alles in symbolen’ p. 85 |
Danaïde: ‘Als clown, waarom geen sterveling lacht’ p. 86 |
Tootje: ‘Tootje danst een dans uit het verleden’ p. 87 |
Egotrip: ‘Alle dingen die ik doe en denk’ p. 88 |
|
|
|
KNEEPKENS, Manuel
[Gedichten], 6, pp. 51-60
Bodegraven: ‘Het Holland van de avonden van mijn geluk begint’ p. 51 |
Winselerstraat: ‘Zwart ghetto tegen de hekken van de mijn’ p. 52 |
Staatsmijn Wilhelmina: ‘Zomers rolde je er met de bolderwagen of autoped’ p. 53 |
Leiden Herbezocht: ‘Een jade dag. Merels betreden achteloos’ p. 54 |
De gentleman: ‘Zee, je varieert alsmaar op hetzelfde thema’ p. 55 |
Tour de France: ‘Buiten adem, gekleed in gouden trui, en verder niets’ pp. 56-57 |
Hortus Botanicus: ‘Merels en eerbiedwaardig versteende botanisten’ p. 57 |
Het Meisjeshuis: ‘Waar vrolijke mysterieën zich verborgen’ p. 58 |
Bovary: ‘Ach, overspelige, nooit meer bezoek ik’ p. 59 |
Oegstgeest: ‘Boeddha's dochter schuilt in Bodegraven’ p. 60 |
|
|
|
KOENEGRACHT, Frank
[Gedichten], 5, pp. 75-79
Ballade van de dames op zondag: ‘In hun caravan liggen’ p. 75 |
Kloosterlente: ‘De lach van de gardenier rolt’ p. 76 |
Costa Alcohol: ‘Hr. Harteveld’ p. 77 |
Jonge stad: ‘Het zijn de kleinen, voorbijdrijvend’ p. 78 |
De aardsterren: ‘Als ze komen’ pp. 78-79 |
|
De ballade van de idioten, 5, pp. 79-81
1. | (De nieuwe inquisitie): ‘Kijk dan, er staat kijken op’ p. 79 |
2. | (Ontbijt): ‘Aan het schip van de tafel’ p. 80 |
3. | (Gesloten afdeling): ‘De roze sleutel van de dageraad’ p. 81 |
4. | (Seizoen): ‘Herfst, liefje van me’ p. 80 |
5. | (Endegeest revisited): ‘Vroeg grijs, thee en suicide’ p. 81 |
|
|
|
KORTEWEG, Anton
De godvruchtige landman, 7, pp. 61-63
1. | Bedorven herbergen: ‘Hoewel bij allen die ten plattelande wonen’ p. 61 |
|
|
| |
| |
2. | Zondag-school: ‘Gelijk in vele steden - tot groot geestelijk profijt -’ p. 62 |
3. | Gevaren der vlasoogst: ‘Vooral bij de vlasoogst vermaken vele’ p. 62 |
4. | Hoe de begeerte te verslaan: ‘Als enige lichamelijke schoonheid’ p. 63 |
|
Zoals een sleetse reu door geilheid overmand, 7, p. 63 |
|
|
KRANENDONK, Anne
Gedichten, 7, pp. 75-82
| Bezoeken: ‘Zonder weifeling stembanden roerend’ p. 75 |
| Operatie: ‘Olie zwermt minstens op water uit’ p. 76 |
| Veel meer blind in open lucht: ‘En daar gestegen’ p. 77 |
| Waar anders vleermuizen: ‘Spaarzaam vordert het gerucht’ p. 78 |
| Haar en huid, pp. 79-81 |
1. | ‘In een offer van stof aan’ p. 79 |
2. | ‘Te talrijk geteld’ p. 80 |
3. | ‘Gedaante in tenue’ p. 81 |
| Recycling: ‘Spanwijdte van deze man als vliegtuig’ p. 82 |
|
|
|
KUYPER, Sjoerd
Dagen uit het leven 1965, 7, pp. 35-39
De vrijdag: ‘Vandaag verdwijnt de dauw niet van het veld’ pp. 35-36 |
De zaterdag: ‘Oom Jaap: 242 gulden’ pp. 36-37 |
De zondag: ‘Je hebt een dagkaart voor de achtbaan. Dertien’ pp. 37-39 |
De maandag: ‘Het gras is nat van dauw. Daar’ p. 39 |
|
|
|
LEFEVERE, André
Denise Levertov, Gedichten. Vert.: A. Lefevere, 5, pp. 89-97
Terwijl u leest watert, p. 89 |
Abels bruid, p. 90 |
De roman, pp. 91-92 |
Inzicht, p. 93 |
Naar het westen, pp. 94-95 |
Beroemde voorvaders, p. 96 |
Leven, p. 97 |
|
|
|
LINDEN, Gerry van der
[Gedichten], 5, pp. 65-74
Zwembad: ‘In de zomer’ p. 65 |
Dinsdag: ‘nù’ p. 66 |
Avond: ‘wat gebeurt er met me’ p. 67 |
‘De straat is waar de mensen gaan’ p. 68 |
De straten: ‘Natuurlijk, er is reden genoeg’ p. 69 |
Een gevoel (al heel de dag aanwezig): ‘vandaag weet ik niet’ p. 70 |
Tram: ‘van op de tram wachten’ p. 70 |
's Avonds laat: ‘zelfs de beatles zijn niet meer zoals vroeger’ p. 71 |
Oktober 1974: ‘de kachel brandt goed nu’ p. 72 |
Back home: ‘ik weet niet wat te zeggen’ p. 73 |
‘wat moet ik met mijn vader’ p. 73 |
Sonse duinen: ‘Laatst’ p. 74 |
|
|
|
MOK, Maurits
[Gedichten], 8, pp. 19-23, 25
Eerst: ‘Eerst was er niets, daarna ontstond’ p. 19 |
Nadag: ‘De hand die jaren lang werd opgejaagd’ p. 20 |
Er is niets anders: ‘Een boom, gebalde vuist’ p. 21 |
|
|
| |
| |
Slapen gaan: ‘Er zal avond ontstaan zo lang’ p. 22 |
Mozes Flinker: ‘Jij hebt het niet geweten, Mozes Flinker’ p. 23 |
Kampvuur: ‘Wij zitten om het kampvuur, springend bloed’ p. 25 |
|
|
|
PLOMP. Hans
[Gedichten], 5, pp. 105-107
Natura Artis Magistra: ‘Spinnen dragen hiëroglyfen’ p. 105 |
Thee, Sleeping Beauty: ‘Hera, Venus, Freya, Isis’ p. 106 |
Moondog: ‘Ah! Maanzieke maan’ p. 107 |
|
|
|
POLET, Sybren
[Gedichten], 6, pp. 3-12
Stad onder hoed, pp. 3-6 |
Voorbij uur nul met doppler-effekt: ‘Mij verdiepend in de traditie der toekomst’ p. 7 |
Aliënatie & alliteratie: ‘Hij:: Zij./Hier:: Daar./’ pp. 8-9 |
Genesis-1: ‘Nadat ik het verleden had afgesloten’ p. 10 |
Dagtaak: ‘Ik draag mijn schouders mee als twee zwarte uilen’ pp. 11-12 |
|
|
|
POORT, Margriet
[Gedichten], 6, pp. 29-34
Ouder: ‘Tussen zijn dagen hurk ik’ p. 29 |
‘De zwakke koestert de slaap’ p. 30 |
Heks verbrand, zand erover: ‘Wat door mijn nachthanden’ p. 31 |
Onderwerping: ‘In mijn buik bloeit de welvaart kapot’ p. 32 |
‘Als ik reis met een vrouw’ p. 33 |
Nu wij voortleven op film: ‘Goedmoedig fluit haar de eigen stem’ p. 34 |
|
|
|
RODENKO, Paul
Bommen. Uit: Orensnijder, tulpensnijder, 6, achterzijde van het omslag
|
|
|
ROEGHOLT, Richter
[Gedichten], 8, pp. 63-69
Lip: ‘Zij is al lang weg’ p. 63 |
Winter: ‘De man aan het venster’ pp. 63-64 |
Geur: ‘Er is een meer’ pp. 64-65 |
Revolutie: ‘Wat is toch het systeem’ pp. 65-66 |
Kabouters: ‘Hoe ging het toe’ pp. 66-67 |
De dikke vrouw: ‘De dikke vrouw’ p. 68 |
Komma: ‘Wandelend door’ pp. 68-69 |
|
|
|
ROMER, Herman
[Gedichten], 8, pp. 89-92
Hitchcock in huis: ‘Het kloppen in de kast’ p. 89 |
Geluk: ‘Geluk is het gezicht van een beminde vrouw’ p. 89 |
Het ontwaken: ‘Wij spreidden onze vleugels en wiekten weg’ p. 90 |
Florence: ‘Zij drongen met hun gids massaal naar binnen’ p. 91 |
Know-how: ‘Nu wij, leden van de staf’ p. 92 |
|
|
|
SCHIERBEEK, Bert
Vallen en opstaan, 8, pp. 26-47
|
|
| |
| |
SUSAN, Alexander
Gedichten, 7, pp. 13-18
Wit Odium: ‘Langs een maanverlicht strand’ p. 13 |
Ik heb je lief: ‘- Maar kijk’ p. 13 |
Het Gezicht: ‘In de grauwe mist’ p. 13 |
De Brug: ‘Bij de Groene Brug’ p. 14 |
Venster: ‘Uitzicht op’ p. 14 |
Als ik je mis: ‘Bij tijd en wijle’ p. 14 |
Leegte: ‘Achter een stil’ p. 15 |
Middaggloed: ‘Wit vuur’ p. 15 |
Donder: ‘Hoor’ p. 15 |
Bitterzoet: ‘Hier’ p. 16 |
A tout prix: ‘De uitgedroogde zeester’ p. 16 |
Broze Engel: ‘Ze klapte haar’ p. 16 |
Tot onze verwondering: ‘De zee’ p. 17 |
Suze: ‘Suze lief paardje’ p. 17 |
Sier van de slaap: ‘De nacht’ p. 17 |
Genève: ‘Elke dag feest na feest’ p. 18 |
Jean: ‘Gods zegen voor de Spitfire’ p. 18 |
Roep: ‘Haast je’ p. 18 |
|
|
|
TENTIJE, Hans
De mijn (steenkool & tin), 7, pp. 3-6
1. | ‘Bewaard als 't zwart van de oogappel’ p. 3 |
2. | ‘De sporten van de ladder waren wrak en vaak spekglad’ pp. 4-5 |
3. | ‘Komt na de dagploeg 't nachtlicht’ p. 5 |
4. | ‘Zeg Wales of 's Lands Einde’ p. 6 |
|
Vatra Dornei, 7, pp. 7-8
‘Binnen de omlijsting is niks gevat’ |
|
Judas in Chalco, 7, pp. 8-9
‘Haast schaduwloos de reiziger op z'n meer dan witte ezel’ |
|
Onscherp, van dichtbij, 7, pp. 10-11
‘Kopschuw en dampend in 't donker van de ochtend’ |
|
|
Na Versailles. Uit: Alles is er, 8, achterzijde van het omslag ‘November bijna en op 't grasveld naast de cementfabriek’ |
|
|
TROLSKY, Tymen
Nelis de Neet (alias Riekus Waskowsky), 6, pp. 39-41
‘Akelig oud, door zichzelf verzonnen, vijfde keus’ |
|
|
|
VINKENOOG, Simon
[Gedichten], 5, pp. 99-105
Vandaag de dag: ‘Hoe het nu verder moet’ p. 99 |
‘Niemand is van niemand’ p. 100 |
‘toen ik niets meer deed’ p. 101 |
‘die ene wandeling’ p. 102 |
Anna Sunya: ‘in de fontein’ p. 103 |
Bodhisattva: ‘licht weven’ p. 104 |
|
|
|
VLIET, Eddy van
[Gedichten], 5, pp. 23-26
‘in deze uitputtende lage landen’ p. 23 |
‘de dood’ p. 24 |
‘ik weet’ p. 25 |
‘lawaaierig gaat de dag’ p. 26 |
|
|
| |
| |
VOGELAERE, Hubert de
De brem, 6, pp. 97-98
‘De brem ken ik het best van de planten’ |
|
|
|
VOORHOEVE, Jan
Trefossa, [Twee gedichten]. Vert.: Jan Voorhoeve, 7, pp. 64-67
A juru dis ... - Dit uur, pp. 64-65 |
Wan enkri-gado momenti ... - Een dood-enkel moment, pp. 66-67 |
|
|
|
VREE, Freddy de
In memoriam Hugues C. Pernath, 1931-1975, 8, pp. 2-4
1. | ‘In de dood die op je doofheid volgde’ p. 2 |
2. | ‘Zomer en wat rest er tenzij zilte van sneeuw’ p. 2 |
3. | ‘Niets is meer van leder en versleten dan je huid’ p. 3 |
4. | ‘Geen marmer, geen valk gebeiteld’ p. 3 |
5. | ‘De lafheid van liefde, het verraad van vriendschap’ p. 4 |
|
|
|
VRIES, J.D. de
|
|
WESTERVELD, Bab
Gedichten, 5, pp. 3-9
Spaar de chromoos: ‘het draaiorgel dat mijn vader was’ p. 3-4 |
Zoek maar en je vindt lees ik, p. 4 |
Chiromance: ‘ik fiets de straten van je hand’ p. 5 |
Moeie roeiers de boot, p. 6 |
Lezen in bed: ‘de nacht lag wakker’ p. 7 |
Fotoos van de pijn: ‘de blaadjes vallen tussen duim en vinger’ p. 8 |
Welke ochtend keken we op, p. 9 |
|
|
| |
IV. Kritische bijdragen
HERMANS, Theo
Vallejo: revolte, revolutie, paradox, 6, pp. 61-64 - Zie: Poëzie |
Kabylische gedichten van Si Mohand-u-Mhand, 8, pp. 49-52 - Zie: Poëzie |
|
|
IDEMA, W.L.
Hanshan [Chinees dichter uit het tijdvak 750-850], 7, pp. 19-22 - Zie: Poëzie |
|
|
LEFEVERE, André
Denise Levertov, Over mijzelf. Vert.: A. Lefevere, 5, pp. 87-88 - Zie: Poëzie |
Charles Olson, Projectief schrijven. Vert.: A. Lefevere, 6, pp. 13-28
Over ‘projectieve of open poëzie ... wat zij impliceert in de schrijversdaad... de levenshouding waar een dergelijke poëzie toe leidt’ |
|
|
| |
| |
VOORHOEVE, Jan
Tweeluik van de tijd, 7, pp. 68-73
N.a.v. twee gedichten van de onlangs gestorven Surinaamse dichter Trefossa. Zie: Poëzie |
|
|
|
VREE, Freddy de
In memoriam Hugues C. Pernath, 1931-1975, 8, pp. 6-10 |
|
|
ZWART, Fred Portegies
Poëzie als kinderspel, 5, pp. 29-63
Fragment uit gelijknamig boek. Over zijn experiment in het basisonderwijs (Flevoschool, Amsterdam): het stimuleren van kreatief schrijven op basis van Kenneth Koch, Wishes, lies and dreams. Met resultaten (gedichten en tekeningen) ter illustratie |
|
|
| |
V. Illustratie
ELBURG, Jan G.
Monoprints, 6, p. 2, 38, 42, 88, 96, 103 |
|
|
LUCEBERT
Tekeningen uit Dames en Heren, 8, p. 12, 24, 36, 48, 60, 72 |
|
|
WIT, Oscar de
Vakantietekeningen, 7, p. 2, 11, 12, 40, 74, 95 |
|
|
|