| |
| |
| |
Dietsche Warande en Belfort
Tijdschrift voor letterkunde en geesteslevenGa naar voetnoot*
Opgericht in 1900
Hoofdredacteur: Albert Westerlinck
Redactiesecretaris: Ludo Simons
Redactieleden: Fernand Auwera, Pieter G. Buckinx, Jos de Haes, André Demedts, Marcel Janssens, Bernard Kemp, Paul Lebeau, René F. Lissens, Karel Meeuwesse, Willy Spillebeen, Emiel van Hemeldonck, Hubert van Herreweghen, Valeer van Kerkhove, Anton van Wilderode
Redactie-adres: Dietsche Warande en Belfort, Poste restante, 3000 Leuven 4
Jrg. CXVIII, 10 nummers, 798 pp.
| |
I. Poëzie
ABBIATI, Solange
GedichtenGa naar voetnoot1, 2
Wil je dansen leren, p. 104 |
Wie weet?...: ‘Nu al trilt binnen in mij de schrik’ p. 106 |
|
|
|
ADAMS, Wilfried
De koorts der rozen, 10, p. 736
‘Laag na laag in de goede waters van mijn slaap’ |
|
|
|
ASSCHE, Armand van
GedichtenGa naar voetnoot2, 7, pp. 504-506
| De formule van de dauw, pp. 504-505 |
1. | ‘Dauw is ver onwerkelijk’ p. 504 |
2. | ‘Vanop mijn molshoop’ p. 505 |
| Het circuit: ‘De stad hangt omlaag in zijn hoofd’ p. 506 |
|
|
|
BELDER, J.L. de
Crisis. HaikoesGa naar voetnoot*, 5, pp. 388-389
‘Een Fujimá’ |
‘De nacht als een kuil’ |
‘Een stormwind uit zee’ |
‘De baxter drupt, drupt’ |
‘Toch weer de morgen’ |
‘Onder welk soort merk’ |
‘Waar is de moesson’ |
‘Na de injectie’ |
‘Ademen weerom’ |
‘Fris-smeltende sneeuw’ |
|
|
| |
| |
BOURBON, Louis de
Laatst verlangen, 5, pp. 332
‘Ik trek een lijn - het is de horizon’ |
|
|
|
BRANDE, Leopold M. van den
Onze behoefte aan troost, 8, p. 591
‘alles is leegte, liefste, ook dit’ |
|
|
|
BREMT, Stefaan van den
GedichtenGa naar voetnoot1, 2,
| Het vlees is gewillig, maar de poëzie is zwak, p. 103 |
1. | ‘Ik kan niet zeggen dat ik ongelukkig ben’ |
2. | ‘Misschien kunnen wij wel zeggen’ |
| Van poëzie gesproken, p. 105 |
| ‘Jij zegt geen grote dingen in een dode taal’ |
|
|
|
CHRISTIAENS, A.G.
Starend over... *, 10, p. 788 |
|
|
CHRISTIAENS, Dirk
De spuwer, 3, p. 196
‘Het oog en de ring en de keerkring’ |
|
|
|
COOLE, Marcel
Schildersvrouw (voor Marieke van Felix Timmermans), 6, p. 401
‘Hij dacht dat hij de woorden’ |
|
|
|
CRAEN, Wilfried van
Laat mij dan de dood, 2, p. 129 |
|
|
DAISNE, Johan
Gedichten, 3, p. 168-171
Doof: ‘We worden beiden oud: jij doof’, p. 168 |
Hemelvaart: ‘Wat zal het zalig wezen, Vader’, p. 169 |
De chinese kast: ‘Zij slaapt, ik luister, het is goed’, p. 170 |
De vrienden: ‘Kijk naar de hemel en de sterren’, p. 171 |
|
|
Loutering *, 7, p. 545
‘Waaraan wij echt behoefte hebben’ |
|
|
|
DANGIN, Mark
Gedicht. Uit: De mec van Caroline, 10, p. 749
‘Wij worden gedood, dachten wij luidop, hier zo’ |
|
|
|
DEBUYSERE, Mark
Voor de maagd, 8, p. 604
1. | ‘aarzelend’ |
2. | de dag knijpen’ |
|
|
|
DENISSEN, Frans
Aswoensdag *, 2, p. 147
‘aswoensdag, duurzaam doodskleed’ |
|
|
| |
| |
DESMADRYL, Dirk
Inventaris van een onderwijzer, 4, p. 279
‘Om vijf uur dertig in de tuin beland’ |
|
|
|
DEVRIENDT, Roger
Gedicht, 5, p. 344 en 9, p. 661 (met ander 4de vers)
‘Weet je nog, we waren jong’ |
|
|
|
D'HAEN, Christine
Opus, 5, p. 321
‘Eirond, eirijp, tussen het kraam- en reewstroo’ |
|
|
|
DIERICK, Aleidis
Mijn kind, 5, p. 363
‘Het is nog schemerig in de kamer als zij thuiskomt’ |
|
|
Dit is een huis van oude mensen, 5, p. 364 |
|
|
FLORIZOONE, Fernand
De dichter tekent, 5, p. 345 + corr. laatste regel, 7, p. 553 |
|
|
FRANCOIS, Jacqueline
Gedicht, 4, p. 289
‘Even maar de droom oplichten en de dag’ |
|
|
Wij één dag gelukkig in de stad, 9, p. 671
‘Een morgen, helder en zonder één kindergeluid’ |
|
|
|
GISEKIN, Jo
Treurnis, 6, p. 433
‘De dag vertraagt. Gedragen door paarden’ |
|
|
|
GOSWIN, Rob
Een beetje alchemie, 5, p. 362
‘Een schaduw schemert schuw over een andere schaduw’ |
|
|
|
HAES, Jos de
Zonsondergang, 1, pp. 1-2
1. | ‘Alle getekenden zijn nu gekeeld en koud’, p. 1 |
2. | ‘Hier ergens maalt nu een boerin’, p. 2 |
|
|
Een kus in Ter Kameren, 9, p. 641
‘Zeg in de splinterende lucht’ |
|
|
|
HANDTPOORTER, Fernand
Sonnet, 9, p. 647
‘Het hert dat sterft met hagel in zijn lijf’ |
|
|
|
HANNELORE, Robin
De twee zielige ecloges, 10, pp. 763-764
1. | ‘Nu ik dit gezegd heb’, p. 763 |
2. | ‘Het is natuurlijk krankzinnig meelijwekkend’, p. 764 |
|
|
|
HELDERENBERG, Gery
Rouwklacht over de uittocht, 6, pp. 415-416
‘Zij knielden op oude tapijten, verschoten’ |
|
|
| |
| |
Orgelconcert, 10, pp. 721-722
‘Uit zuivere legéring zilver en lood’ |
|
|
|
HERREWEGHEN, Hubert van
Vogels, van wind verzadigd..., 7, p. 481 |
|
nbsp; |
JONCKHEERE, Karel
Na het feest, 3, p. 161
‘Als laatsten zijn ze op hun eigen feest gebleven’ |
|
|
|
KINNAER, Juul
[Gedichten]Ga naar voetnoot1, 10, p. 785
Ik draag geen vlaggen in de stoet |
Muurbloem: ‘Eens’ |
|
|
|
LENS, Remi
Grasland *, 7, p. 545
‘Het tafelkleed in 't groen’ |
|
|
|
MAELE, Marcel van
Behandeling (fragmenten), 6, pp. 408-409
1. | ‘Wat hij bedoelde en tot wie hij sprak bleef onduidelijk’, p. 408 |
2. | ‘Ik heb het gesprek op de voet gevolgd en notities genomen’, p. 409 |
3. | ‘Zodra een onweerstaanbaar grauwvuur’, p. 410 |
|
|
|
MAGERMAN, Adriaan
In memoriam Matris, 3, p. 190
‘Moeder de navelstreng is eindelijk doorbroken’ |
|
|
|
MANDELINCK, Gwij
GedichtenGa naar voetnoot1, 2, pp. 112-114
Aan de wijnkleur van de daken, p. 112 |
‘Als het dialect van een mus hoor ik’ |
Van bij de mensen, p. 113 |
‘Ik kom van bij de mensen: gemanierd’ |
Waar de zon aan overuren doet, p. 114 |
‘Hier wordt de vreugde bevestigd: weiden’ |
|
|
|
MUSSCHE, Achilles
Half en half postuum, 1, pp. 10-21
1. | ‘Wie ziet in mij tot op de bodem?’, p. 10 |
2. | De sfinx: ‘Vanuit de rots, het blok graniet gehouwen’, p. 11 |
3. | ‘Heel diep in mij is een water’, p. 12 |
4. | ‘Ja, toen ik jong was’, p. 12 |
5. | ‘Ik vraag niet om een eeuwigheid’, p. 12 |
6. | ‘Wat ben ik hier dan komen doen’, p. 13 |
7. | ‘Eens hing ik aan een voorjaarstak’, p. 14 |
8. | ‘Het is de mei, ik kom hier weder dwalen’, p. 15 |
9. | ‘Waarom kwamen de grote hemelse goden’, p. 16 |
10. | ‘Als wij in de macht van de sterren leven’, p. 16 |
11. | De draak: ‘Op de toren’, p. 17 |
12. | ‘Hoe meer ik’, p. 18 |
13. | ‘Eens, op een eerste dag’, p. 19 |
14. | ‘Dit kan ik zeggen van mijzelf:’, p. 20 |
15. | Op het eiland Delos: ‘Bij iedere stijgende stap’ p. 21 |
|
|
| |
| |
POPPE, Andries
Gedichten, 8, p. 592
Eén: ‘Als jij een ring was’ |
Stil: ‘De stad is dood. De stilte is overal’ |
|
|
|
RUYSBEEK, Erik van
Gedichten, 4, pp. 241-246
1. | ‘Mijn lente geeft aan deze herfst de hand’, p. 241 |
2. | ‘Laat ook de nacht weer schemeren door mijn licht’, p. 242 |
3. | ‘De aarde loopt van hemel vol’, p. 243 |
4. | ‘In de strelende schemering der aarde’, p. 244 |
5. | ‘Ik hoor in mij de wereld inwaarts bronnen’, p. 245 |
6. | ‘Laat ik me zinken tussen de asters van mijn vlees’, p. 246 |
|
|
|
SCHOUWENAARS, Clem
Volmaking, 5, p. 361
‘De nacht heeft mij door u verlaten’ |
|
|
|
VANCRAEYNEST, Wilfried
Ontwakend kind, 6, p. 443
‘De morgen klimt op een krachtig paard’, p. 443 |
|
|
|
VERBEECK, René
Gedichten, 2, pp. 81-83
Quasi in extrema pagina: ‘Tussen nog niet en nooit meer’, p. 81 |
Mijn ziel is op het lijf verliefd, p. 82 |
Mijn vrouw in het gevecht, p. 83 |
|
|
Liefdeliedjes voor Saraï, 8, pp. 561-571
1. | ‘Wees de luchter van mijn huis’ p. 561 |
2. | ‘Mijn heerlijkste morgen maakt zich klaar’ pp. 561-562 |
3. | ‘Zie, de farao van dit land’ p. 562 |
4. | ‘Ik bid om bijstand’ p. 563 |
5. | ‘Ik wil in u bestaan’ p. 563 |
6. | ‘In al zijn delen’ p. 564 |
7. | ‘Dankbaarheid diep als de zee’ p. 564 |
8. | ‘De vurige, de zeer schone aarde’ p. 565 |
9. | ‘Achter mijn vader de zon’ p. 566 |
10. | ‘Mijn bestaan vond zijn voedsel’ pp. 566-567 |
11. | ‘Nu mag het morgenwater u weer wassen’ p. 567 |
12. | ‘Mijn liefste had een warme schoot’ pp. 567-568 |
13. | ‘Ik slaap in het bed van een dode zon’ p. 568 |
14. | ‘Overeind op mijn koudgeworden bed’ p. 569 |
15. | ‘Mijn lusten waren tijgers’ p. 569 |
16. | ‘In heldere kleuren’ p. 570 |
17. | ‘Honigzoete vrouwen om mij heen’ pp. 570-571 |
|
|
|
VLIET, Eddy van
Brief aan Paul S., 10, p. 735
‘onze vriendschap had de geur van onrijp fruit’ |
|
|
|
VOGELAERE, Hubert de
Zondagmiddag, 4, p. 252
‘zondagmiddag in de bocht waar de straat achter de huizen’ |
|
|
| |
| |
WIJNANTS, Alphons
Gedichten, 5, pp. 365-366
‘het duister buiten’ p. 365 |
‘hoe zal ik me uit deze lange winter leiden’ p. 366 |
|
|
|
WILDE, Frans de
Duo voor gitaar en hobo *, 4, p. 301
|
|
| |
II. Proza
AERTS, Egbert
Begrafenis, 7, pp. 516-525 |
|
|
AKEN, Piet van
De eerste Goddemaere, 7, pp. 482-503 |
|
|
ANDRIES, Marc
Het bezoek, 10, pp. 723-734 |
|
|
AUWERA, Fernand
Beter 10 vogels in de lucht dan 1 in de hand. Een zeer geëngageerd verhaal, 4, pp. 247-251 |
|
Onderschriften bij 100 dagen (fragmenten), 9, pp. 648-660 |
|
|
BRONDEEL, Paul
|
|
DECORTE, Bert
Knobbelgeschiedenis, 6, pp. 402-407
1. | Een stukje schroot, pp. 402-404 |
2. | Refractair, pp. 404-407 |
|
|
|
DESLOOVER, Godfried
De droom van Alfred Cammermans, 6, pp. 411-414 |
|
|
GIJSEN, Marnix
De grote god Pan, 8, pp. 572-590 |
|
|
GOEREE. Irina van
De kooi (romanfragment), 5, pp. 323-331 |
|
|
GRONON, Rose
Klerikale perikelen in Spanje (Reisherinneringen) *, 1, pp. 57-64 |
|
|
HENSELS, P.
Teksten, 10, pp. 750-752
De reis, p. 750 |
Toekomst, p. 750 |
Gekooid, p. 751 |
|
|
| |
| |
De muurkast, p. 751 |
Kind gevallen, p. 752 |
Bruggetjes, p. 752 |
|
|
|
LAUWENS, Willy
Namiddagje bij paps, 2, pp. 84-90 |
|
Het water neemt, 8, pp. 593-595 |
|
|
MATTI, Anny
Marx gelooft het wel, 2, pp. 107-111 |
|
|
RUYSLINCK, Ward
De receptie, 3, pp. 162-167 |
|
|
STERVELYNCK, Jaak
Laat bezoek, 9, pp. 642-646 |
|
|
VANHAECKE, Luc
Twee verhalen, 1, pp. 3-9
1. | Het bad, pp. 3-6 |
2. | De hond, pp. 6-9 |
|
|
| |
IV. Kritische bijdragen
AUWERA, Fernand
Sportbericht *, 1, pp. 56-57
Over de jaarlijkse wielerwedstrijd van schrijvers |
|
|
A happy, bloody, end *, 5, pp. 387-388
W.H. Cozens, The Pan book of revenge stories |
|
|
Auto-da-fe uit zelfverweer *, 6, pp. 471-472
N.a.v. het posthuum verschijnen van Roger van de Veldes De dorpsveroveraar: ‘vernietig deze papieren’ die ge uit vroeger jaren spaarde |
|
|
Schuin probleem *, 6, p. 475
Bij het lezen van titels in een boekenkast |
|
|
Maf maar boeiend *, 8, pp. 625-627
Beschouwing bij Guinness book of records, met citering van een aantal daarin vermelde records, o.a. in de literatuur |
|
|
De ademloosheid van Amor *, 8, p. 628
Willie Verhegghe, De adem van Amor |
|
|
Pijnlijke ervaring tijdens zonnige vakantie *, 9, pp. 712-713
N.a.v. het herlezen van Stig Dagermans Natte sneeuw |
|
|
My third eye can see spirits underwear *, 10, pp. 786-787
Kenneth Koch, Wishes, lies and dreams. Teaching children to write poetry |
|
|
|
BASTIAENEN, Etienne
De Medusablik van André Pieyre de Mandiargues, 1, pp. 48-55 |
|
| |
| |
Henri de Montherlant, homo ludens, 9, pp. 691-699
‘Montherlants oeuvre... in de allereerste plaats het oogverblindend spel van een hooghartig nihilist’ (p. 699) |
|
|
|
BOCK, Eugène de
De Consciencetentoonstelling van 1912 en haar invloed *, 7, pp. 552-553 |
|
|
BRANTS, J.
Bladerend in John Donne, 7, pp. 507-515
Over de verschillende aspecten van John Donnes persoonlijkheid en werk en de belangstelling ervoor in kleine kring, in Nederland o.a. vanwege C. Huygens |
|
|
|
BREMS, Hugo
Tijdschriftenrevue
Betoel I, 1, 2-3; 4, p. 76; 717 |
Boulevard II, 4, p. 797 |
Delta XV, 4; XVI, 1, p. 396; 716 |
Filter I, 2, 3, 4, pp. 396-397 |
Hagelslag II, 2-3, p. 155 |
Heibel VII, 5; 6; VIII, 1; 2, p. 77; 314; 477; 715 |
Kentering XIII, 2; 3, 4, p. 316; 476 |
Klopgeest, VII, 17; VIII, 18, p. 557; 717 |
Koebel 5; 6, p. 313; 555 |
Kreatief VI, 4; VII, 1, p. 313; 554 |
Kroniek en Mededelingen Vestdijkkring I, 1, p. 395 |
Kruispunt-Sumier 43; 46; 47, p. 77; 557; 717 |
Kultuurleven XL, 7, 8, 10, pp. 796-797 |
Labris IX, 3, pp. 155-156 |
Maatstaf XX, 6; 7; 8; XXI, 9; 10; 11; 12, p. 74; 156; 312; 315; 317; 395; 478 |
Mandragora I, 1; 3; II, 1, p. 75; 397; 797 |
Mens en Taak XV, 3, p. 78 |
Nieuw Vlaams Tijdschrift XXV, 7; 8-9-10; XXVI, 3; 4; 5; 6, p. 77; 395-396; 477-478; 556; 716; 717 |
Nieuwe Stemmen XXIX, 6-7; 8, p. 715-716; 795 |
Ons Erfdeel XV, 5; XVI, 1; 3; 4, p. 237; 315-316; 556, 717-718 |
Periscoop XXIII, 2; 3; 6; 7; 11, p. 155, 236; 395; 476; 715 |
Raam 87-89 (Knuveldernr.); 91; 92; 93; 94; 95; p. 312-314; 315; 317-318; 476; 554-555; 716-717 |
Raster VI, 3; 4, p. 75; 156 |
Restant II, 5-6; III, 1; 2-3, p. 236-237; 396; 555 |
Schuim I, 1; 2, p. 238; 313-314 |
Septentrion I, 2; II, 1; 2, p. 77-78; 476-477; 796 |
Soma IV, 26; 27, p. 74; 237 |
Spektator II, 8, pp. 556-557 |
Spiegel der Letteren XV, 1, 4, p. 317 |
Tafelronde XVII, 2-3; 4; XVIII, 1, p. 312; 556; 795-796 |
Tirade 180-181; 182; 183; 184-185; 186; 187; 188-189; 190, p. 74-75; 156; 315; 317; 397; 478; 557-558; 796 |
Vlaamse Gids LVI, 11; LVII, 1; 2; 3; 4; 5; 6; 10, p. 75; 238; 314; 316; 397; 477; 555; 557; 795 |
Wetenschappelijke Tijdingen XXXI, 3, p. 78 |
Witte Blanden III, 17-18, p. 78 |
Yang 45, 46; 47; 48-49 (Jef Geeraertsnr.), p. 236; 314-315; 797-798 |
|
|
| |
| |
Dichters, 6, pp. 449-452
Nic van Bruggen, Een benauwde levenslijn |
Patricia Lasoen, Het souvenirswinkeltje van Lukas |
|
|
Hoera: Een dichter, 7, pp. 538-540
Saul van Messel, Het eeuwige leven. Een bundel doodspoëzie |
|
|
Dromen van Dangin, 7, p. 629
Mark Dangin, Mais enfin Dangin; IK, de grote verliezer |
|
|
Lyrische autobiografie, 8, pp. 629-630
Joris van Haelewijn, Gedichten |
|
|
Per slot van rekening, 8, p. 630
Een dichtbundel van Th. Oegema van der Wal |
|
|
Van de een en de ander, 8, pp. 633-634
Solange Abbiati, In de kooi |
Solange Abbiati en Stefaan van den Bremt, Van het een komt het ander |
|
|
Voorspel tot extase, 9, p. 710
Georges Daemen, Soms teken ik mij clown |
|
|
Carel Swinkels, De dames van de zondag, 10, pp. 768-771 |
|
De taal blijft ondoordringbaar, 10, pp. 790-792
Willem M. Roggeman, Gedichten 1957-1970 |
|
|
|
DAMME, Jos van
Willem Elsschot in het Russisch, 7, pp. 541-544
Over de inleiding tot de bundel door I. Sjkoenajeva, en over de manier van vertalen |
|
|
|
DEMEDTS, André
Mussches ‘Onvoltooide symfonie’, 1, pp. 32-36 |
|
De poëzie van René Verbeeck, 2, pp. 130-134
N.a.v. Van de zalige knoop van man en vrouw |
|
|
Na dertig jaar *, 2, pp. 148-149
Over G. Hermanowski, gedurende 30 jaar vertaler van Vlaams literair werk, n.a.v. diens ... zu Gottes stiller Flut. Flamische Gedichte unseres Jahrhunderts |
|
|
De begrafenis van Eduard van den Bussche, 3, pp. 197-199
Over een brief van Jan de Neve, leerling van Guido Gezelle, die verhaalt over de begrafenis van ‘Mijnheer Edward Van den Bussche’, begrafenis die aanleiding werd voor Guido Gezelle tot het schrijven van zijn ‘Kerkhofblommen’ |
|
|
Proza van jongeren, 3, pp. 205-208
Leo Pleysier, Niets dan schreeuw |
Rob Goswin, Vanitas, vanitas |
|
|
Vertaald in het Litauws *, 3, p. 226
Nederlandu Poezijos. Vertaling door Zenta Tennison |
|
|
Verzen van Edward Vermeulen *, 4, pp. 300-301
Volkse verzen. Uitgave bezorgd door Marcel Vermeulen |
|
|
Antologia da literatura flamenga *, 4, p. 302
Portugese vertaling van Vlaams proza en poëzie, door F. Botelho |
|
|
| |
| |
In het Frans vertaald *, 4, pp. 302-303
Pierre Brachin, Anthologie de la prose néerlandaise. Pays Bas II. Romanciers et novellistes |
|
|
Hof ter Viere [door R. van Gerven], 4, p. 304 |
|
De spooktrein [door Walter Roland], 4, p. 304 |
|
Novellen van Julien Van Remoortere, 5, pp. 367-369
|
|
Groen geheimschrift [door Merijn Trip], 5, p. 391 |
|
Op de spiegel gezet [door Paul Vanderschaeghe], 5, p. 391 |
|
Kennismaking met Heinrich Böll, 7, pp. 526-530
|
|
Graham Greene in Zuid-Afrika *, 7, pp. 551-552
Op bezoek bij Etienne Leroux |
|
|
Literatuur in Frankrijk *, 8, pp. 627-628
N.a.v. Henri Clouards bijdrage over de banaliteit van de moderne |
Franse literatuur in: Le monde moderne, Automne 1972 |
|
|
In het Frans vertaald, 10, pp. 772-774
Jean-Pierre Pepin, Essay de la bibliographie des traductions françaises des oeuvres de la littérature néerlandaise depuis 50 ans (1918-1968). |
Inleiding: Jean Weisgerber |
|
|
|
D'HAEN, Christine
Een goet visscher ontglipt wel een ael (3) *, 10, pp. 785-786
Citaten uit brieven aan Guido Gezelle |
|
|
Wat zijn de sleutelen des Hemelrijcks (catechismus 1639), 3, pp. 230-232
Over Hugo Brems, De brekende sleutel; beschouwing over poëzie en detailkritiek bij elk door H. Brems ontleed gedicht |
|
|
|
DUYTSCHAEVER, Joris
Joyce en Jahnn *, 4, pp. 299-300
Wat de verhouding van H.H. Jahnn tot J. Joyce betreft die volgens auteur niet juist is weergegeven door Johan Nowé (D.W. & B., 2, pp. 91-102) |
|
|
|
FAES, Gust
Schaamte: een gekke antiroman met kop maar zonder staart, 1, pp. 42-47
|
|
Muteren in 't kwadraat, 2, pp. 151-152
Richard Foqué, Drie millivolt van oneindig |
|
|
Mul zand gevraagd, 2, p. 152
Marc Raeymaeckers, En het vlees werd woord |
|
|
|
FLORQUIN, Joos
Gesprek met Simon Carmiggelt, 3, pp. 179-189; 4, pp. 253-278; 5, pp. 346-360; 6, pp. 434-442 |
|
| |
| |
Er zijn nog Belgen *, 7, pp. 545-548
N.a.v. Gerrit Komrij, Een moederhart, een gouden hart. Bloemlezing, en de ‘wispelturige manier waarmee Komrij de Vlamingen nationaliseert’ |
|
|
|
GOOL, Jef van
Tweemaal Boni, 10, pp. 792-794
Armand Boni, Een rebel in de abdij; Dialoog met Martin Luther |
|
|
Haaien op de kust [door Fred Germonprez], 10, p. 794 |
|
|
HAES, Frans de
Baudelaire en een onbekende. Nerval en Franz Liszt, 6, pp. 459-465
N.a.v. Armand Fraisse sur Baudelaire, textes recueillis et présentés par Claude et Vincenette Pichois; Gérard de Nerval, Lettres à Franz Liszt, textes inédits et publiés par Jean Guillaume et Claude Pichois |
|
|
|
HENRARD, R.
De Hegeliaanse structuur van Simon Vestdijks romans, 6, pp. 417-432
Uitgangspunt: ‘Het genadeschot’ |
|
|
|
IJSSELING, Samuel
Filosofie en retorica, 5, pp. 333-343
‘Niemand zal ontkennen dat de taal het centrale thema is van de hedendaagse filosofie. De stap van een analyse van of een bezinning op de taal naar de retorica is klein. Het is vanuit het centraalstellen van de taal dat de klassieke verhandelingen over de retorica een nieuwe actualiteit krijgen’ (p. 343) |
|
|
|
INDESTEGE, Luc
Van ‘goden’ en mensen. Kroniek der Italiaanse letteren, 5, pp. 377-385
Giorgio Manganelli, Hilarotragoedia; Agli dei ulteriori |
Carlo Cassola, Monte Mario |
Goffredo Parise, Sillabario |
Bruno Maier, Saggi sulla letteratura triestina del Novecento |
Alessandro Pellegrini, Tre Cattolici Liberali |
Gino Montesanto, La Cupola; Prima Parte |
Carlo Bernari, Un foro nel parabrezza |
Maria Luisa Spaziani, L'occhio del ciclone |
|
|
Moravia contra Alain Robbe-Grillet, 5, pp. 386-387
Over de opvatting van Alberto Moravia tegenover die van Alain Robbe-Grillet over de politieke roman en over de betekenis van het breken met de realistische verhaalkunst |
|
|
Taal van lust en weelde, 10, pp. 789-790
Martien J.G. de Jong, Taal van lust en weelde. Willem Bilderdijk et la littérature italienne |
|
|
|
JANSSENS, Marcel
Een overwintering van Clem Schouwenaars, 1, pp. 37-41
Over diens roman De seizoenen |
|
|
Nieuw Nederlands proza: het etterbuilsyndroom, 2, pp. 135-140
|
|
| |
| |
Kees Simhoffer, De knijpkat |
Werner Pauwels, Geen zonen meer |
Alfred Kossmann, Ga weg, ga weg, zei de vogel |
Patrick Conrad, Allegria! Allegria! |
|
|
Laus stultitiae, 3, pp. 191-195
Bij de nieuwe Nederlandse vertaling van Erasmus' werk door A. Dirkzwager en A.C. Nielson, naast de oorspronkelijke Latijnse tekst naar de Bazelse uitgave van 1515, met de tekeningen van Hans Holbein de Jongere |
|
|
Het oude en het nieuwe onkruid, 3, pp. 215-223
Louis-Paul Boon, Als het onkruid bloeit; en de eerste versie: Het nieuwe onkruid |
|
|
Raymond Brulez' laatste proefneming, 4, pp. 295-298
Nl. Proefneming der eenzaamheid |
|
|
Ruimte in de roman, 4, pp. 305-306
Jean Weisgerber, Proefvlucht in de romanruimte |
|
|
Literatuur in China, 4, pp. 306-308
D.W. Fokkema, Het Chinese alternatief in literatuur en ideologie |
|
|
Wat lult u toch allemaal, 4, p. 310
Hans Plomp, Brigadier Snuf rookt stuff. Een liederlijk verslag |
|
|
Brieven aan grootvader, 4, pp. 310-311
Jozef Deleu, Brieven naar de overkant |
|
|
Joseph Roth en Luigi Malerba in vertaling, 5, pp. 370-376
J. Roth, Biecht van een moordenaar |
L. Malerba, De slang |
|
|
Mijn eigen *, 5, pp. 389-399
N.a.v. het gebruik van de uitdrukking ‘mijn eigen’ door G.K. van het Reve (in: Lieve jongens) |
|
|
Publiciteit *, 5, p. 390
Over een citaat zogezegd van Marcel Janssens in de publiciteitsfolder zomeraanbieding van Paris Manteau Literair 1973 |
|
|
Psychopaat, 5, p. 392
Maria Hamynck, De weg terug |
|
|
Verliefd op de liefde, 5, pp. 393-394
G[erard K. van het] Reve, Lieve jongens |
|
|
De vermenigvuldiging der teksten, 6, pp. 444-448
N.a.v. Vladimir Nabokov, Pale Fire (1962), vertaald door Peter Verstegen onder de titel Bleek vuur (1972), met een voorwoord door Charles Kinbote (gedateerd 19 okt. 1959), een gedicht van 999 verzen in vier canto's door John Francis Shade en een commentaar op dit gedicht door Charles Kinbote, + nog een index van persoonsnamen. Welke zijn de onderlinge relaties tussen deze schrijvers en tussen de teksten? ‘Voor zover ik de “symbolische” zin van Pale Fire kan duiden, zou ik hem situeren in de esthetische sfeer van een Spielerei rond de literaire discursus. Het is weinig deze inteelt van teksten, maar wellicht genoeg’ (p. 448) |
|
|
Hedwig Speliers, polemikpunt, 7, pp. 531-537
Hedwig Speliers, Die verrekte gelijkhebber. Polemieken |
|
|
Made of words, in woorden geklonken, 8, pp. 621-624
Willy Roggeman, Made of words. Acht structuren |
|
|
| |
| |
Popsongs voor underdogs, 8, pp. 631-632
Tone Brulin, De pop-singer |
|
|
Nog verhalen van Roger van de Velde, 8, p. 632
|
|
Het meisje zo mooi als de dood, 8, pp. 632-633
Jeroen Brouwers, Zonder trommels en trompetten |
|
|
De sandwichman en de kleine man, 8, pp. 635-636
Robin Hannelore, Kampioen in een doodlopende straat |
|
|
De omscholing van een gifkikker, 8, pp. 636-638
Kees Simhoffer, Een geile gifkikker |
|
|
In Achterbergs macht, 9, pp. 685-690
Roel Houwink, Het raadsel ‘Achterberg’ |
|
|
[Lucienne Stassaert], Het stenen rijk, 9, pp. 708-709 |
|
[Peter Andriessen], De roep van de tokèh, 9, p. 709 |
|
Roerloos *, 9, p. 714
N.a.v. de Engelse vertaling van Roerloos aan zee door Jan Walravens onder de titel Rudderless at sea; P.H. Nelde vertaalde de titel in het Duits door Regungslos am Meer. Welk is de juiste vertaling? |
|
|
Straks gaat weer een non dood, 10, pp. 737-748
N.a.v. de verfilming van Maria Rosseels' roman Dood van een non door Paul Collet en Pierre Drouot. Onderzoek van de externe en interne redenen waarom die roman een bestseller werd |
|
|
|
KEERSMAEKERS, August
Conscience en zijn uitgevers, 9, pp. 662-670 |
|
|
KEMP, Bernard
Onheimelijk wonen. Over Claude van de Berge,
1. | De ontmoetingen, Het gelaat, De angst, 9, pp. 672-681 |
2. | Het gelaat: Fascinatie van de voorstelling, 10, pp. 753-762 |
|
|
|
KEUNEN, J.
De Siouxrevoltes te Wounded Knee in South Dakota, U.S.A., 4, pp. 280-288 |
|
|
KOBBE, Sonja
‘Les chats’ van Baudelaire retroactief *, 3, pp. 226-227
Vertaling en literaire analyse ervan. Een parodie van R. Jakobsons en Cl. Lévi-Strauss' studie (L'Homme, II, 1962, pp. 5-21 en in Jakobsons, Question de poétique, 1973, pp. 401-419) |
|
|
|
LEY, Gerd de
Over het aforisme *, 7, p. 551
Mededeling van een brief van Maurice Roelants aan Raymond Brulez d.d. 5.6.1959, geschreven op de binnenkant van een overdruk uit de Vlaamse Gids, nl. Dialogische aforismen |
|
|
|
LEYS, Herman
Moritoen *, 10, pp. 787-788
Over de ‘literaire verkenningen’ ingericht door de Vereniging Moritoen; over auteurs en publiek |
|
|
| |
| |
MEINL, Julius
Dada, zin en onzin, 2, pp. 115-128
Overzicht van de dada-beweging |
|
|
|
MOOR, Wam de
Post uit Holland. Postiljon - Publiciteit - Koolhaas, 8, pp. 612-620
Over W.F. Hermans, G.K. van het Reve, Harry Mulisch, Jan Wolkers en de manier waarop ieder van hen zijn relatie met zijn publiek en met de publiciteit onderhoudt; over het nieuwste werk van de minder in het Zuiden gekende A. Koolhaas: Vanwege een tere huid |
|
|
|
NOTE, J.
[Johan Frank Es], De verminkten, 2, pp. 153-154 |
|
Verhalen van Madzy Ford, [Eva's terugkeer in het Paradijs], 3, pp. 232-233 |
|
Atalanta [door Jan Biezen], 3, pp. 233-234 |
|
|
NOWE, Johan
Literatuur om in te wonen. Een vergeten tijdgenoot, Hans Henny Jahnn, 2, pp. 91-102 |
|
|
OTTEVAERE, Edmond
Duitse literatuur in 1972, 10, pp. 778-782
Heinrich Böll, Gruppenbild mit Dame |
Günter Grass, Tagebuch einer Schnecke |
Peter Handke, Wunschloses Unglück |
Ernst Jünger, Die Zwille |
Jurek Becker, Irreführung der Behörden |
Wolfgang Hildesheimer, Masante |
|
|
|
PAUWELS, Werner
Vrouw kookt soep te Destelbergen *, 6, pp. 472-475
Allerhande humoristische beschouwingen over het schrijven van een boek en over een nieuw dagblad. |
|
|
|
PINNOY, Maurits
Aristoteles over catharsis, 1, pp. 22-31
‘Aandacht vragen voor een nieuwe benadering van de aristotelische definitie van de tragedie...’ en ‘... een historisch beeld (te) schetsen van interpretaties die tijdens de vorige eeuwen voorgesteld werden en die de idee van de tragedie in de Westerse cultuur bepaald hebben’ |
|
|
Vergilius vertaald, 9, p. 708
Anton van Wilderode, Publius Vergilius Maro, Bucolica. Herdersgedichten |
|
|
|
ROOSE, Lode
Constantijn Huygens redivivus, 6, pp. 453-458
Constantijn Huygens. Zijn plaats in geleerd Europa (teamwerk) |
J.J. Poelhekke, Ludiek met Constantijn Huygens |
F.L. Zwaan, Dagh-werck van Constantijn Huygens |
C.W. de Kruyter, Constantijn Huygens' Oogentroost |
|
|
Opnieuw Bredero, 8, pp. 634-635
C.A. Zaalberg en M.J.M. de Haan, Over-gesette Lucelle |
Fokke Veenstra, Griane |
|
|
| |
| |
SCHEER, Lieve
Martelaar met camera, 10, pp. 775-777
Willy Lauwens, Verrek martelaar |
|
|
|
SCHRYVER, Reginald de
Pater Verbiest, 1, pp. 68-69
Roger-A. Blondeau, Mandarijn en astronoom. Ferdinand Verbiest S.J. (1623-1688) aan het hof van de Chinese Keizer |
|
|
|
SIMONS, Ludo
Patristiek. (Tevens culturele integratie 9) *, 2, p. 146
‘Kursus katechese voor de drie hoogste klassen van het Mavo en VWO’; een rechtzetting i.v.m. Em. Hullebroeck en Willem Gijssels |
|
|
Een radiogeschiedenis, 3, pp. 234-235
Wilfried Bertels, Die dingen behoren allemaal tot het verleden. |
Geschiedenis van de omroep in België (le deel - proefschrift) |
|
|
Met B.R.T. steeds tevree *, 4, p. 303
Over het programma Viva Vivaldi |
|
|
Odette *, 4, p. 303
Odette Meletie, Kaukasische vrouw, die bij Jozef en Tine Muls inwoonde |
|
|
Jaarboek (1969-1970) van de Fonteine, 5, pp. 392-393 |
|
|
SPILLEBEEN, Willy
Demasqué van de dood, 3, pp. 209-214
Hedwig Speliers, Horribile dictu |
|
|
Herwig Hensen - Papieren vogel op de hand, 8, pp. 596-603 |
|
De dagdroom van een dichter, 10, pp. 765-767
Mark Dangin, Mais enfin Dangin; Ik, de grote verliezer |
|
|
|
TINDEMANS, Carlos
Kwintet *, 1, pp. 64-67
Over ‘de creatie van vijf schrijfkamerverse eenakters’ op het thema de haat, door Paul Berkenman, Staf Knop, Luc Vilsen, Jef van Hoeck en Pieter de Prins; en beschouwingen over het toneel in Vlaanderen en het subsidiesysteem |
|
|
VIN, Daniel de
Literatuur als alternatief voor ideologie, 6, pp. 466-467
N.a.v. Heinrich Bölls Nobelprijslezing Versuch über die Vernunft der Poesie; over de rol van de auteur in de huidige maatschappij |
|
|
Dagboek van een revisionist, 8, pp. 605-611
Günter Grass, Aus dem Tagebuch einer Schnecke |
|
|
Profiel van een uitgever: Klaus Wagenbach, 9, pp. 700-705 |
|
|
WALSCHAP, Gerard
Nota voor de abstracte kunstschilders *, 2, pp. 145-146
Over het einde van de abstracte kunst |
|
|
Uren bewondering voor grote T.V.-critici *, 3, pp. 224-225
‘De T.V.-critici scheppen alles uit het niet. Het enige dat zij niet gedaan hebben is de t.v. uitvinden... was dit eenmaal in orde, dan waren zij daar om week voor week in snedige artikels te laten verstaan dat
|
|
|
| |
| |
zij alleen wisten wat t.v. was en de uitzendingen te brandmerken die geen t.v. waren’ |
|
|
Mag men ook de geschiedschrijvers niet geloven? *, 6, pp. 468-471
N.a.v. Ivar Lissner, So habt ihr gelebt. Vertaald door E. Straat onder de titel Levend verleden, de grote culturen der mensheid |
|
|
Waarom worden zij dan eigenlijk gered? *, 7, pp. 548-551
N.a.v. ‘Die Unsichtbare Flagge’ door de Duitse chirurg Curt Emmerich geschreven onder pseudoniem Peter Bamm, en verschenen in de Nederlandse vertaling van E. Herkes onder de titel ‘Frontchirurg’ |
|
|
|
WAUTERS, Karel
Een kroniek van Snellaert, 3, pp. 228-229
Ada Deprez, Kroniek van Dr. F.A. Snellaert |
|
|
|
WESTERLINCK, Albert
Klassiek letterkundig pantheon, 1, p. 70
Signalering van recente uitgaven: Pieter Langendijks Het wederzijds huwelijksbedrog; Vondels Jephta; Bredero's Kluchten; Moriaen; Beatrijs |
|
|
Vertalingen [uit de wereldliteratuur gesignaleerd], 1, pp. 70-73
Quevedo, Okeren sonnetten. Vert.: Dolf Verspoor |
Folgare, Maanden. Vert.: Dolf Verspoor |
Cecco Angiolieri en Meo dei Tolomei, Rauw op het lijf. Vert.: Dolf Verspoor en Willem van Elden |
Marguerite Yourcenar, Alexis ou le Traité du vain combat. Vert.: Theo Kars |
Marguerite Yourcenar, Het hermetisch zwart. Vert.: Jenny Tuin |
Jules Laforgue, Hamlet of de gevolgen der kinderliefde. Vert.: Jan Slauerhoff, heruitgegeven door K. Lekkerkerker |
Hugo von Hofmannsthal, De vrouw zonder schaduw. Vert.: Jacques Hamelink |
Franz Werfel, Niet de moordenaar... Vert.: Pieter Beek |
Elias Conetti, Het andere proces. Vert.: Theodor Duquesnoy |
Kalidasa, Wolkbode en Kringloop der seizoenen. Vert.: J.R.A. Loman |
|
|
Ruyslinck over ontwikkelingshulp, 2, pp. 141-144
Ward Ruyslinck, De heksenkring |
|
|
Belangrijke herdrukken [uit de Nederl. lit.], 2, pp. 150-151
Frederik van Eeden, De kleine Johannes |
Ernest Claes, Charelke Dop |
Conscience-omnibus |
Johan Daisne, De Hollandse reis |
Paul Snoek, Gedichten 1954-1970; Gedrichten |
Stijn Streuvels, De vlaschaard |
Herman Teirlinck, Zelfportret of het galgemaal |
|
|
Over Felix Timmermans [in het herdenkingsjaar], 3, pp. 200-204
L. Vercammen, Felix Timmermans. De mens - het werk |
José de Ceulaer, Kroniek van Felix Timmermans |
|
|
In de leeszetel, 4, pp. 290-294
Roger Andries, Mao Ze Dong's gedichten, pp. 290-291 |
Godfried Bomans, Gesprekken met bekende Nederlanders, p. 291 |
Marnix Gijsen, Weer thuis, p. 294 |
|
|
| |
| |
Karel Jonckheere, Toon mij hoe je schrijft, pp. 291-292 |
W. Ruyslinck. Uitspraken in opspraak. Verzameld door W. van Dijk, p. 291 |
Ria Scarphout, Prosit proza poëzie, pp. 293-294 |
Adriaan Venema, De databank; Homoseksualiteit in de Ned. lit., pp. 292-293 |
Weverbergh, Leopold II van Saksen Coburghs allergrootste zaak, p. 293 |
|
|
Literaire herdrukken, 4, pp. 308-309
Albe, Orpheus |
F. Bordewijk, Blokken; Knorrende beesten; Bint |
Antoon Coolen, Dorp aan de rivier |
Richard Dewachter, Het huis bij de schoren |
Hans Fallada, Wat nu, kleine man? |
René Gysen, Grillige Kathleen |
Rose Gronon, Orso; Sarabande |
Albert Helman, De stille plantage |
Valeer van Kerkhove-omnibus |
Aart van der Leeuw, De kleine Rudolf |
Marcel Matthijs, Doppen |
Werner Pauwels, Een koele hel |
Jozef Simons-omnibus |
|
|
Varia, 4, p. 309
Signalering van enkele recente uitgaven |
|
|
Hubert Lampo als essayist, 9, pp. 682-684
|
|
Poëtisch Erfdeel, 9, p. 706
Signalering van nrs. 73-80 |
|
|
Literaire herdrukken [uit de Nederl. lit.], 9, pp. 706-707
Piet van Aken, De wilde jaren |
Antoon Coolen, De schone voleinding |
Johan Daisne, De trap van steen en wolken |
Frans van Isacker, De reis naar Ispahan |
Ward Ruyslinck, De ontaarde slapers |
Tien van Streuvels |
Simon Vestdijk, De oubliette |
|
|
Ontmoetingen, 9, pp. 707-708
Guillaume van der Graft door Lenze L. Brouwer |
Hubert van Herreweghen door Willy Spillebeen |
Wies Moens door Eric Verstraete |
|
|
Oostfronters, 9, pp. 710-711
A. van Arendonk, Vlamingen aan het Oostfront |
|
|
|
WIL, Gerd De
Tolkien (dood van de hobbitstee) *, 9, p. 174
|
|
|
WILDE, Frans de
Taboes en literatuur *, 2, pp. 147-148
Voorbeelden van tekstverminking in oude schoolboeken |
|
|
|
WULMS, Guido
Turks en ander fruit *, 10, pp. 783-785
Over seks zonder censuur en seks door censuur met verwijzing o.a. naar Baudelaire, Lawrence, Miller, La Fontaine, Villon, Chaucer, Jan Cremer, Jef Geeraerts |
|
|
|
-
voetnoot1
- Afwisselend een gedicht van S. Abbiati en een van Stefaan van den Bremt
-
voetnoot2
- Bekroond met de Poëzieprijs van de stad Tielt, 1973
-
voetnoot*
- behoren tot de rubriek: De laatste ronde.
-
voetnoot1
- Deze gedichten werden bekroond met de Prijs van de Vlaamse Poëziedagen
-
voetnoot1
- Deze gedichten werden bekroond met de Prijs van de Vlaamse Poëziedagen
|