Naszousche lauren-kranze
(1629)–Samuel Ampzing– AuteursrechtvrijSamuel Ampzing, Naszousche lauren-kranze. Haarlem, Hans Paschiers van VVesbusch 1629
DBNL-TEI 1
Wijze van coderen: standaard
-
gebruikt exemplaar
exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: 763 D 45:4
algemene opmerkingen
Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Naszousche lauren-kranze van Samuel Ampzing in de eerste druk uit 1629.
redactionele ingrepen
p. 18: geens → geen: ‘De Berg-graef siet geen kanz noch raed om door te breken’.
p. 19: hoena → hoe na: ‘Hoe na is nu de tijd, hoe na de dag verstreken’.
p. 21: hnn → hun: ‘En openbaren hun den grond’.
p. 33: ookme → ook me: ‘Och of het swaerd ook me de sonde so bedwong’.
p. 45: in het origineel is een gedeelte van de tekst onleesbaar. In deze digitale editie is ‘[9]’ geplaatst.
Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[pagina 1]
Naszousche Lauren-Kranze, voor Den Hoog-geboren, ende Doorluchtigen Uorst
Frederick-Heynrick, van Naszou, Prinze van Oranjen, &c. Gouverneur, Kapiteyn, ende Admirael Generael der vereenigde vrije Nederlanden, Van wegen De Veroveringe der groote magtige ende sterke Stad ’sHertogen-Bosch, Mitsgaders De geluckige Verloszinge der oud-beroemde Stad VVesel. In Nederduytschen Rijm gevlochten, ende bearbeyd Door Samuel Ampzing Bedienaer des Goddelijken Woords in de Gemeynte des Heren binnen Haerlem.
Gedruckt te Haerlem,
By Hans Paschiers van VVesbusch, Boek-drucker op’t Markt-veld, in den beslagen Bijbel, Anno M.D.C.XXIX.