| |
| |
| |
Appendix A
| |
| |
[1] ‘[Zij stonden op hetzelfde grondgebied]’
Overlevering
M |
Manuscript, op voor- en keerzijde van [796] ‘Ban’ (M1), H-47. |
| |
| |
| |
Varianten en correcties
M a-d potlood
(1) |
M |
a |
oordeelde hij op eigen grondgebied |
|
|
a |
[doorgehaald] |
|
|
|
M II, r. (1): |
(1) |
M II |
b |
Zij stonden op hetzelfde grondgebied |
|
|
b |
[doorgehaald] |
|
|
|
M III, r. (0)-(3): |
(0) |
M III |
c |
^treindood |
^bioscoopdood |
(1) |
M III |
c |
zij stonden op hetzelfde grondgebied. |
(2) |
M III |
c |
[xxx] onder[?] [xx] de grond lag als voorheen |
(3) |
M III |
c |
[xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx] stand bijeen. |
|
|
c |
O woord en dood[?] in deze stand bijeen.Ga naar margenoot+ |
|
|
|
[M II, r. (0)-(3) werden (fase d) tezamen doorgehaald] |
| |
Commentaar
1 | M I staat bovenaan het typoscript van het gedicht [796] ‘Ban’. M II/III staan op de keerzijde van het blad. Na M II volgt - in dezelfde schrijfstof - het octaaf van [764] ‘Treinnimph’. Over beide tekstgedeelten zijn regels van [771] ‘Foetus’ geschreven. Op grond hiervan kunnen de fragmenten globaal gedateerd worden. |
2 | Wellicht zijn de twee losse notities in M III, r. (0) op te vatten als titelsuggesties. |
|
|