| |
[483] ‘Mijn regen,’
Overlevering
M1 |
Typoscript, oorspronkelijk collectie J.Th. Stakenburg, H-16. |
M2 |
Typoscript, collectie J. Vermeulen, H-20,ii. |
D1-2 |
Eurydice1-2, p. 24. |
P1 |
Eerste proef D3, H-88. |
| |
| |
P2 |
Tweede proef D3, H-89. |
D3 |
Cryptogamen iii, p. 24. |
M3 |
Kopij D4, H-122. |
D4 |
Verzamelde gedichten, p. 383. |
| |
| |
| |
Varianten en correcties
Titel |
M1 |
[ontbreekt] |
|
M2 |
Regen |
|
D1-D4 |
Eigenaar |
1 |
M1-2 |
Mijn regen, |
|
D1-D4 |
Regen, |
3 |
M1-2 |
van droge terreinen |
|
|
D1-D4 |
| |
|, |
4 |
M1 |
die |
|
in Utrecht |
|
liggen |
|
; |
|
M2-D1 |
| |
| |
elders |
| |
|
|
| |
|
D2-D4 |
| |
|
|
|
|
| |
: |
9 |
M1-2 |
als |
|
een |
zegen. |
|
|
D1-D4 |
| |
| |
eenen |
| |
| |
15 |
M1-2 |
tot een diepe nacht |
|
. |
|
D1-D4 |
| |
| |
; |
|
|
|
|
|
|
|
[Hier eindigen M1-2 (zie noot 2)] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D1-D4, r. (16)-(17): |
|
|
(16) |
D1-D4 |
wil zijnen wacht |
(17) |
D1-D4 |
binnen u slaken. |
|
|
|
|
|
[Hier eindigen D1-D4] |
| |
Commentaar
1 | Zie [427] ‘Nachtwind en ritseling’, noot 1. |
2 | Zie [429] ‘Het fluisterbosch’, noot 2. Onder M2, r. 15 noteerde Jan Vermeulen in potlood: ‘waken’. Dit is ongetwijfeld bedoeld als voorstel tot uitbreiding van het gedicht (vgl. D1-D4, r. (16)-(17)). |
3 | Dit gedicht is vertaald in het Russisch door E.V. Vitkovskij. |
|
|