Frans geannoteerd
Ook de Franse taal redelijk machtig maar niet dan met grote tegenzin tot het lezen van een Frans boek te bewegen omdat de woordenschat niet helemaal je dát is? Voor deze lezer, zowel scholier als volwassene, hebben een leraar Frans, De Waal, en de in Parijs woonachtige tekenares en vormgeefster Danièle Lozaro vier jaar geleden de uitgeverij Lecto-France in het leven geroepen. Tot nu toe verschenen er vier titels in wat ooit een Franse geannoteerde literaire reeks moet worden. Elke uitgave is ruim voorzien van in de kantlijn vertaalde woorden en zinsdelen, wat het storend bladeren naar een woordenlijst achterin of het zoeken in een los lijstje voorkomt. Een aangename service die het lezen zeer bevordert. Ook de keuze van de titels is niet slecht. Er zijn twee bundels met korte verhalen, waarvan de eerste. Crime ou Châtiment, vooral wat ouder werk bevat zoals het bekende ‘Thanatos Palace Hôtel’ van André Maurois en ‘Le matelot d'Amsterdam’ van Guillaume Apollinaire, en de tweede, Le duel, verhalen van Marguerite Yourcenar, Julien Green, Henri Troyat, Romain Gary en Gilles Perrault voor de Nederlandse lezer toegankelijk maakt. En was het romandebuut Métrobate uit 1951 van de Franse auteur Maurice Pons door het onderwerp - de gevoelens van een veertienjarige jongen voor zijn privé-leraar - misschien wat meer geëigend voor de jeugdige lezers onder ons, de recent verschenen filosofische vertelling Zadig van Voltaire is steviger kost. In 1747 schreef deze filosoof van de Verlichting met zijn oosterse evenknie Zadig (= hij die de waarheid zegt) de frustraties van zich af die hij aan het hof van Versailles opgelopen had. De satirische schetsen van jaloerse hovelingen, grillige koningen, stupide geleerden en, vooral, de onberekenbaarheid van het Lot hebben nog niets aan scherpte ingeboet. Ook de
oproep van Voltaire om het gezonde verstand te gebruiken in plaats van af te gaan op diepzinnige waanideeën van godsdienst en wetenschap, is voor de moderne mens nog actueel. Evenals de vorige uitgaven wordt ook Zadig voorafgegaan door een korte karakteristiek van auteur en werk. Hoewel niet altijd even handig - om nu van Voltaire te zeggen dat hij ‘dankzij protectie van het hof en adellijke kringen’ zijn leven aan de letteren kon wijden, terwijl hij regelmatig juist op instigatie van die kringen Frankrijk uitgegooid werd -, en ondanks enkele fouten - ‘zich verontwaardigen’ is niet ‘zich verwaardigen’ en ‘hauteur’ is niet ‘hooghartig’ -, is dit nieuwe deel van Lecto-France een aanwinst. De tekeningen van Danièle Lorazo onderstrepen het plezier in de tekst. Elk boek kost f 15, - en is, voor zover de boekhandel het niet heeft, te bestellen bij de uitgeverij onder postbusnummer 5154, 1007 AD te Amsterdam, tel. 712120.
RW
Aan deze pagina werkten mee: Mariëtte Haveman, Carel Peeters, Rudi Wester.