De Vorsterman Bijbel
(ca. 1528-1531)–Anoniem Vorsterman Bijbel– Auteursrechtvrij1Ga naar margenoot+ENde daer quamen te samen tot hem dye pharizeen, ende somige vanden scriben die welcke van Hierusalem gecomen waren | |
2Ende als si gesien hadden sommige van sinen discipulen met ghemeen handen, dat is ongewasschen, dat broot eeten, so versmaden si haer, | |
3want die pharizeen ende alle Ioden, en nemen gheen spijse, oft si en wasschen dicwil haer handen, houdende die insettingen van haer ouders. | |
4Ende van die merct comende en eten niet, dan als si gewasschen zijn. Ende veel ander insettingen zijnder, diese aengenomen hebben te houden, te weten, die drinc vaten te wasschen, ende croesen, ende latoenen vaten, ende bedden. | |
5Daer na vragen hem dye pharizeen ende scriben. Waer om en wandelen v discipulen nyet na die manier van onse ouders ingesedt, mer eten met ongewasschen handen tbroot? Ga naar margenoot+ | |
6Ende hy antwoordende, heeft haer geseyt. Wel heeft Esais van v hypocriten gepropheteert, als daer gescreuen staet. Ga naar margenoot+ Ga naar margenoot+ Dit volck eert mi metten lippen, mer haer herte is verre van mi. | |
7Ende te vergeefs eeren si mi, leerende leeringen, gheboden der menschen: | |
8want achterlatende dat gebot gods, hout ghi insettingen der menschen. Dat wasschen der croesen ende drincuaten, ende ander deser gelijc doet ghi veel. | |
9Ende hi seide haer. Wel verworpt ghi gods gebodt, Ga naar margenoot+ op datghi v insettinge houdt, | |
10want Moses heeft geseit. Eert v vader ende v moeder, ende die vader oft moeder vermaledijt laet hem de doot steruen. | |
11Maer ghi segt, ist dat een mensche seyt tot vader oft tot moeder Corban, dat is, wat ghifte van mi is, die sal tot uwen profijt zijn, | |
12ende behaluen dat en ghehengt ghi niet dat hi zijn vader oft zijn moeder yet doet. | |
13Ende ghi maect te niet dat woort gods, doer v insettinghe die ghi opghesedt hebt, ende deser gelijc doet ghi veel. | |
14Ende nae dat hi die scaren tot hem gheroepen hadde, seyde hi haer. Hoort mi alle gader, ende verstaet. | |
15Niet en isser buten den mensche, Ga naar margenoot+ in hem gaende, dat hem mach besmetten, mer die vanden mensche wtgaen, zijn dye den mensche besmetten. | |
16Ist dat yemant ooren heeft om te hooren, die hoore. | |
17Ende als hi in huys ghegaen was van dye scaren, so hebben hem zijn discipulen geuraecht van die gelikenisse, | |
18ende hi seyde haer. Sijt ghi noch sonder verstant? | |
[pagina D4r]
| |
Ga naar margenoot+ En verstaet ghi noch niet? dat al dat van buten inden mensche gaet, en mach hem niet besmetten? | |
19want ten gaet in zijn herte niet, maer inden buyck, ende tgaet wt door den natuerliken wtganc, reynigende die spijse. | |
20Ende si seyde, dat vanden mensche wtgaet, dat besmet den mensche. | |
21Want van die binnenste van thert der menschen, comen voort quade gedachten, ouerspelen, oncuysheden, dootslaghen, | |
22diefte, ghiericheden, scalcheyt ende bedroch, onreynicheyt, quaet, ooc blasphemie, houerdicheyt, dwaesheyt. | |
23Alle dese quaden comen van binnen, ende besmetten den mensch. | |
24+ Ende op staende van daer, is ghegaen in dye eynden van Tyrus ende Sydon. Ga naar margenoot+ Ende in een huys gegaen zijnde, woude hi dattet nyemant en wist, ende en mocht niet verborghen wesen, | |
25want een vrouwe, wiens dochter hadde een onreyn gheest, ter stont als si van hem gehoort heeft, is ghecomen, ende is hem te voet gheuallen, | |
26want het was een heydens wijf vanden geslachte Syrophenissa, ende badt hem dat hi den duyuel soude wtroepen van haer dochter. | |
27Ga naar margenoot+Ende Iesus seyde haer. Laet dye kinderen eerst versaet worden. Want ten is niet goet te nemen dbroot der kinderen, ende te worpen voor die honden. | |
28Ende si heeft geantwoort, ende seyt hem. Immer heer, want die hondekens eten ooc onder die tafel, van die brocken der kinderen. | |
29Ende hi seyde haer. Om dat woort gaet, die duyuel is wt v dochter ghegaen. | |
30Ende als si gegaen was in haer huys vant si dat die duuel wtgegaen was ende dye dochter liggende opt bedde. * | |
31+ Ende weder wtgaende van die eynden van Tyrus, is gecomen door Sydon, tot die zee van Galileen, door dye middel eynden vanden thien steden. | |
32Ende si brengen hem een dooue ende stomme. Ende baden hem dat hi hem de hant op leyde: | |
33ende als hi hem genomen hadde aen deen side van die schare, heeft sinen vingher in zijn oore gesteken ende wtspouwende, heeft zijn tonghe gheraect, | |
34ende opsiende na den hemel, heeft versucht, ende hem gheseit. Effeta, dat is, wort geopent, | |
35ende ter stont zijn zijn ooren gheopent. Ende die bant zijns tonghen is los geworden, ende heeft recht ghesproken, | |
36ende heeft haer gheboden dat zijt nyemant seggen en souden. Maer hoe hijt haer meer geboot so veel te meer verbreeden zijt, | |
37ende verwonderden hen bouen maten, seggende. Hi heeft alle dinck wel gedaen, den doouen heeft hi doen horen, ende den stommen doen spreken.* [kolom] |
|