De Vorsterman Bijbel
(ca. 1528-1531)–Anoniem Vorsterman Bijbel– Auteursrechtvrij1Ga naar margenoot+BOos ghinc op in die poorte, ende sadt aldaer, ende doen hi sach dat die naman (daer te voren af geseyt is) voor bi ginc, sprac Boos met hem, ende seyde, Coemt een luttel, ende sidt hier, ende noemde hem metten name soo hi hiet, ende hi quam, ende sadt, | |
2ende hi nam thien mannen van den ouders der stadt, ende seyde, sidt hier, ende si saten. | |
3Doen sprac hi totten naman, Noemi die vanden Moabijtscen lande gecomen is, biet te coope dat stucke velts, dat ons broeders was EliMelechs, | |
4daerom dachte ict voor uwen ooren te brenghen, ende segghen, wildijt lossen, soo coopet, voor die borghers, ende voor dye ouders mijns volcs, Maer en wildijt niet lossen, soo segghet mi, dat ict wete wat mi te doen staet, Want daer en is geen naman, dan ghi, die die eerste zijt, ende ic na v, Hy sprack, Ick salt lossen. | |
5Boos seyde, op welcken dach ghi dat velt coopt vander hant Noemi, so moet ghi Ruth die Moabitin des verstoruens wijf, oock nemen, Ga naar margenoot+ op dat ghi den verstoruenen eenen naem verwect op zijn erfdeel, | |
6Doen sprac hi Ga naar margenoot* Ic wike dat recht der maesschappen, want ic en moet [kolom] niet die maesschap mijnder familien te niet doen, ghebruyct ghi mijn priuilegie, die ick belyde dat ic gheerne derue) | |
7Dit vas een oude maniere in Israel, tusschen dat naerderscap, alst ghebuerde, dat deen den anderen weec van sinen rechte, op dat die wikinge vast soude wesen so ontbont die mensche den scoen van sinen voeten, ende gaf hem den naesten, dit was tgetuygenisse der wykinge, ende afscheydinge in Israel, Ga naar margenoot* | |
8Ga naar margenoot+Daer om seyde Boos tot sinen naman, Doet wt uwen schoen dwelc hi terstont ontbont van sinen voeten) | |
9Ende Boos sprac totten ouders, ende tot alle den volcke, ghi zijt huyden getuygen dat ict al ghecocht hebbe, dat EliMelech toe behoort heeft, ende Chelion, ende Maalon, vander hant Noemi, | |
10daer toe ooc Ruth die Moabitinne Mahalons wijf ghenomen hebbe tot eenen wiue, op dat ick den dooden eenen naem verwecke op zijn erfdeel, op dat sinen naem niet wt gheroeyt en worde onder sinen broederen, ende wt Ga naar margenoot* sinen volcke,) zijt ghi huyden ghetuyghen vraech ick? | |
11Ende allet volck dat inder poorten was, Ga naar margenoot+ metten ouders, spraken, Wi zijn getuygen, Die HEERE make dat wijf dat in v huys coemt, gelijc Rachel ende Lia, die beyde dat huis van Israel getimmert hebben, ende si, si een spiegel der duechden in Ephrata, ende si vermaert tot Bethlehem, | |
12Ende v huys worde als dat huis Ga naar margenoot* Phares) die Thamar Iuda baerde, van dien zade dat v die HERE gheuen sal, van deser deerne. | |
13Ga naar margenoot+Aldus nam Boos Ruth, ende namse tot zijnder huysurouwe, ende is by haer ingegaen, doen ghaf haer die HERE dat si beurucht wert, ende baerde eenen sone, | |
14Doen spraken dye vrouwen tot Noemi: Gebenedijt si die HERE die v niet en heeft toe gelaten dat gebreken soude Ga naar margenoot*) die erfgename ws huysghesins, dat sinen naem soude worden genoemt in Israel, | |
15ende ghi hebt die v siele vertroost, ende v ouderdom besorge, want van ws soonswijf is die v beminnen sal, dye v veel beter is dan seuen sonen, | |
16Ende Noemi nam dat kint, ende settet op haeren schoot, ende wert zijn voeyster, | |
17ende haere naebuerinnen verblijden hen met haer, ende seyden, Noemi is een kint geboren, ende hieten sinen name Obed, die is die vader Isai, Die welcke Dauids vader is | |
18Dit is die geboorte Phares, Phares wan Efron. | |
19Efron wan Aram. Aram wan Amminadab. | |
20Amminadab wan Naason. Naason wan Salman. | |
21Salman wan Boos, Boos wan Obed. | |
22Obed wan Isai. Isai wan Dauid | |
§ Eynde des boecs Ruth. |
|