De Vorsterman Bijbel
(ca. 1528-1531)–Anoniem Vorsterman Bijbel– Auteursrechtvrij§ Dat .xxxvij. Capittel.[afbeelding] Ga naar margenoot+ ALs Ioseph Ga naar margenoot* sesthien) iaer out gheworden was, noch een kint wesende, verwaerde hi die beesten met sinen broederen, ende was bi den kinderen Bala ende Selpha zijn vaders wiuen, ende hi beclapte zijn broeders aen den vader Ga naar margenoot* van een die alder-[kolom]quaetste sonde,) | |
3Israel hadde Ioseph lieuer dan alle zijn kinderen, om dat hi hem in zijn outheyt ghewonnen hadde, ende maecte hem eenen gheberduerden rock. | |
4Ga naar margenoot+Als nv zijn broeders sagen, dat hi meer vanden vader lief gehadt wert, dan alle zijn broederen, hateden si hem, ende en conden hem gheen vredelijc woort toe ghespreken, | |
5ende tis gebuert, dat hi sinen broeders eenen droom van hem ghesien vertooch, die welcke sake een zaet gheweest is van meerderen hate, | |
6want hi seyde tot hen, Hoordt doch wat mi gedroomt heeft, | |
7Mi docht, wi bonden schoouen inden velde, ende mijnen schoof rechte hem op, ende stont, ende uwe schoouen alomme aenbaden minen schoof, | |
8Doen spraken zijn broederen tot hem, Suldy niet onse coninck zijn ende sullen wi uwer heerschappie onderdanich zijn? Daeromme heeft dese sake van droomen ende woorden, ghegeuen een voetsel van nydicheyt ende hate. | |
9Ende hi hadde noch eenen anderen droom dien vertelde hi sinen broederen, ende sprac, Ga naar margenoot+ Ic hebbe ghesien door eenen droom, die Sonne ende die Mane, ende elf sterren mi aenbidden | |
10Ende als hi dat sinen vadere ende sinen broederen gheseyt hadde, strafte hem zijn vader ende seyde tot hem, wat wilt dien droom dien ghi ghedroomt hebt? Sullen ick ende uwe moeder ende uwe broederen comen, ende voor v op die aerde vallen, ende v aenbeden? | |
11Ende zijn broeders benydeden hem daeromme, Maer zijn vader aenmercte dese dinghen heymelijcken al swighende, | |
12Als zijn broeders wtghingen, om haers vaders vee te weyden in Sichem, | |
13sprack Israel tot Ioseph, uwe broeders hoeden dat vee in Sichem, coemt ick sal v tot hen seynden, Als hi antwoorde, | |
14Ick ben bereyt, seyde hi, ghaet henen ende siet oft alle dinck gheluckichlijc ghaet met uwen broederen, ende met dat vee ende segt mi weder, watmen daer doet, Ende ghesonden wesende vanden dale Hebron, quam Ioseph in Sichem. | |
15Ga naar margenoot+Doen vant een man Ioseph dolende int velt, die vraechde hem, ende seyde wat hi sochte | |
16Hi antwoorde, ick soecke mijn broederen, segt mi doch waer si hoeden, | |
17Die man sprack si zijn van daer getrocken, want ick hoorde dat si seyden laet ons te Dothaim gaen, Ga naar margenoot+ Daer volchde Ioseph sinen broederen na, ende vantse te Dothaim, | |
18Als si hem sagen van verre, eer hi bi hen quam, dachten si hem te dooden, | |
19ende seyden onder malcanderen, siet, die droomer coemt daer, | |
20coemt ende laet ons hem dooden, | |
[pagina c2r]
| |
ende in eenen put worpen, ende wi sullen seggen Een quaet dier heeft hem verslonden, dan salmen wel sien, wat sine droomen hem baten | |
21Als Ruben dat hoorde, arbeyde hi, Ga naar margenoot+ om hem wt haeren handen te verlossen, ende sprac, | |
22En laet ons Ga naar margenoot* zijn ziele) niet dootslaen, Ga naar margenoot* noch zijn) bloet niet storten, maer coemt laet ons hem Ga naar margenoot* in eenen ouden put) worpen die in die woestine is, ende hout uwe handen sonder misdaet dit seyde hi, willende hem wt haeren handen verlossen, dat hi hem weder ghaue tot sinen vader, | |
23Als Ioseph tot sinen broederen quam, so trocken si hem sinen rock die totten enckelen quam, ende den geberduerden rock wt, Ga naar margenoot+ dien hi aen hadde, | |
24ende namen hem, ende wierpen hem in eenen put, daer gheen water in en was, | |
25ende sittende, om te eten, saghen si eenen hoop reysende Ismaeliten comen van Galaad, met haeren kemelen, die droegen cruyt, balsem ende Myrre, ende reysden af in Egipten. | |
26Doen sprack Iudas tot sinen broederen, Wat helpet ons, dat wi onsen broeder dooden, ende zijn bloet verbergen? | |
27tis beter dat hi vercocht worde den Ismaeliten, op dat onse handen niet besmet en worden, Want hi is onse broeder, ende onse vleesch, Ende zijn broeders waren te vreden met desen redenen, | |
28Ende als der Madianiten coopluyden voorbi reysden, trocken si Ioseph wt den putte, ende vercochten hem den Ismaeliten, om twintich silueren penningen, ende die Ismaeliten leyden Ioseph in Egypten. | |
29Als nv Ruben weder totten putte gecomen is, en vandt hi Ioseph niet, | |
30ende met gesneden cleederen quam hi tot sinen broederen, ende spracck, die knecht en is daer niet, waer sal ick henen? | |
31Ga naar margenoot+Doen namen si Iosephs rock, ende staken den rock in dat bloet van eenen bocke, dien si doot gheslagen hadden, | |
32ende si sonden dien wech tot hueren vadere segghende, desen rock hebben wi gheuonden, siet, oft ws soons roc is, oft niet? | |
33Iacob als hi hem bekende, sprac, Het is mijns soons rock, Een quaet dier heeft minen sone ghegeten, Een beest heeft Ioseph verslint, | |
34Als Iacob zijn cleederen ontwee ghesneden hadde, heeft hi aenghedaen een haren cleedt, beschreyende sinen sone, door menigen tijt, | |
35En doen verghadert waren alle zijn kinderen, om te versaechten sine droefheyt, en wilde hi gheenen troost ontfanghen, Maer hi seyde, Ick sal droeue wesende nederghaen tot minen sone in die helle, ende in dien tijden als hi volherde int screyen, | |
36vercochten die Madianiten Ioseph in Egypten Puti-[kolom]phar Pharaos Ga naar margenoot* ridtmeestere.) | |
§ Van Iudas huwelijc, ende van zijnder twee kinderen misdaet, ende hoe hi Phares ende Zaram wan. |
|