Barend F. Beekhuizen is als promovendus verbonden aan de Universiteit Leiden. In zijn onderzoek houdt hij zich bezig met computationele modellen van grammaticaverwerving. barendbeekhuizen@gmail.com. |
Johan De Caluwe is als hoogleraar verbonden aan de Vakgroep Nederlandse Taalkunde van de Universiteit Gent, waar hij doceert op het gebied van de Nederlandse taalkunde en de Algemene taalwetenschap. Hij publiceert o.a. over de onomasiologische aspecten van de Nederlandse woordvorming en over gebruik en status van tussentaal en standaardtaal in Vlaanderen. |
Lucien Custers studeerde Nederlandse taal- en letterkunde aan de Vrije Universiteit Amsterdam. In 1995 promoveerde hij op het proefschrift Dáár was de Bron. De Beweging van Tachtig in de ogen van Albert Verwey. Hij is als docent Nederlands verbonden aan Scholengemeenschap St. Ursula te Horn (L) en werkt daarnaast aan een biografie van J.A. dèr Mouw. |
Rick Honings studeerde Nederlands in Leiden en is thans als aio verbonden aan diezelfde opleiding. Hij bereidt een proefschrift voor over het literaire leven in Leiden in het tijdvak 1760-1860. |
Matthias Hüning is hoogleraar Nederlandse taalkunde aan de Freie Universität Berlin. Zijn onderzoek is vooral gericht op taalveranderingsverschijnselen en de structuur van het Nederlands in vergelijkend perspectief. matthias.huening@fuberlin.de. |
Folgert B. Karsdorp is taalkundige / lexicoloog bij de afdeling Taalbank Nederlands van het Instituut voor Nederlandse Lexicologie. Zijn onderzoek richt zich vooral op de Nederlandse morfologie. Daarbij spelen corpusgebaseerde en computationele onderzoeksmethoden een belangrijke rol.folgert.karsdorp@inl.nl. |
Willem Kuiper is verbonden aan de leerstoelgroep Historische Nederlandse Letterkunde UvA en het Huygens Instituut KNAW, en houdt zich graag bezig met het editeren van onuitgegeven Middelnederlandse teksten die vertaald zijn uit het Frans of Latijn. |
Jan Posthumus was van 1959-1987 verbonden aan het Anglistisch Instituut van de Rijksuniversiteit te Groningen. Een gedeelte van het materiaal verzameld in het kader van het door Rudolf Filipovic (Zagreb) opgezette project The English Element in European Languages, verwerkte hij in de instituutspublicatie A description of a Corpus of Anglicisms (1986). Zijn voornaamste interesse ligt echter in de
|