is, en bij allen arbeid eenzaam zijn gang gaat. Zijn oogen zien steeds in de verte en aan de gesprekken neemt hij geen deel. Maar somtijds kan hij plotseling stil staan en scherp voor zich uit turen; dan luistert hij schier ademloos en iedere vezel van zijn gestaald lichaam is gespannen. 't Werk dat Sweers verzet, verbluft wie 't ziet. Zijn handen zijn in stage bezigheid, rap van 's morgens tot 's avonds. Onvermoeibaar naar het lichaam, voleindigt hij de zwaarste dagtaak; maar onnaspeurbaar naar den geest, blijft hij een vreemde in de kolonie. Slechts zelden verraadt een woeste blik den razenden storm zijner gedachten, of een verbeten trek het doorgestane leed. -
Anna Kraats las eenmaal aren in het veld toen een vreemde haar besprong. Op haar geroep verscheen eensklaps Sweers; met bloeddoorloopen oogen en trillende neusvleugels viel hij aan - moordzuchtig hieuw hij den schender neer. Toen groeide het ontzag voor Sweers.
Uit zijn spaarzame woorden zocht men zijn levensgeschiedenis af te lezen: hij was balling uit Nederland. Maar over het verleden sprak hij niet; wie weten wilde, vernam slechts dat hij terug zou keeren. Dan kwam er vuur in zijn oogen, en hij klemde de lippen opeen - en ging voort aan zijn werk, ontginnende de ongeploegde vlakten.
Zijn eenzaam siloët achter de zwoegende paarden trok een avond Anna Kraats; en bij hem zijnde, vroeg zij rechtstreeks van hart tot hart. En hij antwoordde haar: ‘Ons volk is in nood, Anna Kraats; en daarom ben ik hier als balling. Ik wacht tot mijn volk mij terugroept’.
Hij ploegde voort en keerde terug waar zij stond. ‘Ik zweer wraak aan die mijn volk vermoorden, Anna Kraats; als ik in 't vaderland terugkom, is hun laatste uur geslagen’.
Hij ploegde voort en keerde terug waar zij stond. ‘Eer de zon wederom in het zenith staat, heb ik ginds in Nederland ons volk mede gered, Anna Kraats; of ik zal in de voorste gelederen vallen’.
Hij ploegde voort en keerde terug waar zij stond. ‘Bid God dat Hij ons verlosse, Anna Kraats; want zonder Hem heeft ons volk nimmer iets vermocht’.
Hij ploegde voort en keerde terug waar zij stond - en zeide niets meer. Terwijl hij zich wederom verwijderde achter de dampende schoften, ging zij langzaam en peinzend naar huis.
Er viel een stilte over de kolonie, toen men allerwege zijne woorden had vernomen en gewogen in het hart. Er werd harder en toegewijder nog gearbeid, op 't voorbeeld van Sweers - of er een gevaar dreigde. In den raad der mannen werd zijn taal met meer ernst aangehoord dan van eenig ander; in hun spel bootsten de jongens zijn onverwoestbaar-