Laet hem maer gaen, gy weet immers wel dat het zyne schuld niet is.
- Wat wilt gy zeggen? - snauwde de jonge man, die inderdaed niemand anders was dan de echtgenoot van Maria Beernaerts - terwyl hy zich eenigzins wrevelig tot den tusschenspreker keerde; - wat wilt gy zeggen, eh vlasbaerd?
- Och! niets jongen, niets, - antwoordde deze even koel en met eenen lichten spotlach op de lippen; - de makkers kennen u immers wel en weten zeer goed, dat by u te huis niet uwe vrouw, maer gy de broek draegt.
- Hel en duivel! dit gaet te ver! - schreeuwde Jozef schuimbekkend in dolle woede uit, terwyl hy met de vuist zulken geduchten slag op de tafel gaf, dat de zich er op bevindende glazen omkantelden en op den grond rolden, zoo dat al de spelers eensklaps verbaesd recht sprongen.
- He! he! voorzichtig jongen! voorzichtig wat! Maek u in Gods naem niet boos! - spotlachte de andere; - ik heb immers niets kwaeds gezegd? Omdat ik dacht dat gy en niet uwe vrouw de broek droegt, stelt gy u in gramschap, net als of u het grootste ongelyk ter wereld was aengedaen. Welnu, indien gy het liever hebt, en daer uw gedrag het toch volkomen aenduidt, zoo trek ik myn woord in en zeg, dat gy het niet zyt, maer wel uwe vrouw die de broek draegt. Zyt gy thans te vrede, eh!
- Goed gesproken, Balten! goed gesproken! - riep men van alle kanten lachend en in de handen klappend.
- Neen, neen, merkte een uit den hoop aen; - het is onze vriend Jozef die de broek draegt; dit kunt gy immers gemakkelyk zien! Maer het ergste van de zaek is, dat by hem te huis de rok over de broek den baes speelt!
Jozef Reyns stond van woede te knarsetanden en balde zich de handen krampachtig tot vuisten, terwyl de overige klanten der kroeg meer dan ooit lachten en in de handen klapten.
- Gy liegt! gy liegt als dolle honden, die gy zyt! - riep Jozef Reyns, eensklaps schuimbekkende uit, terwyl hy nogmaels de vuist met woede op het tafelblad sloeg, - en om u te toonen dat gy niet weet waervan gy spreekt; om u te doen zien dat ik alleen te huis de baes ben en er niemand dan ik de broek draegt, zal ik van nacht niet van hier vertrekken vooraleer gy allen reeds lang te bed ligt!
En daerop wendde hy zich tot den weerd en bestelde hem een glas brandewyn.
- Goed gesproken, Jozef! goed gesproken! - riepen thans allen als uit éen mond; dit is recht braef van u en thans laet gy zien dat gy een man zyt! kom aen, daer zullen wy eens te saêm op klinken, en: Leve de vreugd!
- Welnu, ja, - sprak degene die zich het eerst tusschen het gesprek van Jozef en dezes speelmakker had gemengd, terwyl hy eenen stap vooruit deed; - ik beken dat ik wat te ver ben gegaen. Maer, waerom ook moest gy spreken van het gezelschap te verlaten? Nu, laet er ons de hand op geven en het alles als vergeten beschouwen! Doch vooraleer op nieuw de teerlingen aen te vatten, zullen wy, om de vriendschap in goeder trouw te sluiten, te samen eene flesch wyn drinken, en dan zy alles vergeten. Gy zyt een goede jongen, maer zoo wat gauw in uw vuer en kunt niet den minsten spot verdragen. Gy weet immers toch zeer goed dat ik het niet meen, en zoo ik my somtyds al het een of ander ten uwen opzichte onaengenaem woord laet ontvallen, het slechts om te gekscheeren is.
En de daed by het woord voegende, keerde hy zich tot den weerd aen wien hy eene flesch wyn bestelde. De speelmaet die Jozefs geld had afgewonnen wilde niet ten achter blyven en vroeg insgelyks eene flesch voor zyne rekening. Nu schaerden zich allen rond de tafel, en het spel zoowel als den twist van zoo even, voor een oogenblik vergetende, werden de roomers vol geschonken en geledigd. Toen werd er voorgesteld een lied te zingen. Doch Jozef verzette er zich tegen; daer hy aen allen wilde laten zien dat hy volkomen meester was van zyn doen en laten, hield hy er aen dat het spel, welk voor eenen oogenblik was onderbroken geworden, werd voortgezet. Niemand wist daer iets tegen in te brengen; doch daer men nu eens begonnen was met wyn te drinken, wilde men van geen bier noch brandewyn meer hooren.
Jozef en zyn speelmaet hervatteden op nieuw de teerlingen en wierpen ze, elk op zyne beurt, op de tafel. In den beginne scheen de kans gekeerd en won Maria's man; doch spoedig veranderde zulks, en terwyl hy niet dan leege oogen wierp, rolden de dobbelsteenen steeds vyven en zessen voor zynen speelmaet....
Vier uren sloeg het op de klok die in den toren der naburige kerk hing, toen allen waggelend en strompelend, de eene langs hier en de andere langs daer, de herberg verlieten. Jozef Reyns was smoordronken en kon zich slechts met de grootste moeite op de beenen recht houden. Binnen 's monds morrend en vloekend waggelde hy van de eene naer de andere zyde der straet; want nu was hy niet alleen zynen weekloon kwyt, maer had nog daerby al wat hy de volgende week met zynen arbeid zou kunnen verdienen verspeeld, terwyl hy daerenboven, by den weerd der kroeg voor al het bier en den brandewyn die hy dien nacht had binnen gezwolgen, in het kryt stond. Hy vloekte als een dolle zinnelooze; want te huis, hy wist het, zaten zyne vrouw en kind zonder brood.
Ofschoon zyne brave vrouw zich had te bed gelegd, toch was zy niet in staet geweest de oogen te sluiten.